background image

1

Notkestraße 97 · 22607 Hamburg

www.toplicht.de

0049 (0)40-88 90 100

SECUMAR SIERRA 300

toplicht

6

DE

11. Lagerung

Vor dem Einlagern muss die Rettungsweste vollständig tro-

cken sein. Öffnen Sie daher gegebenenfalls die Schutzhül-

le, damit die Rettungsweste auch von innen trocknen kann. 

Schützen Sie Ihre Rettungsweste vor längerer Sonnenbe-

strahlung.

Um unerwünschten Frühauslösungen der automatischen Auf-

blasautomatik durch Kondenswasserbildung vorzubeugen, 

sollten Sie die Weste gut belüftet lagern.

12. Wartung / Lebensdauer

Lassen Sie Ihre Rettungsweste regelmäßig im SECUMAR 

SERVICE warten. Die Wartung der Rettungsweste ist zu dem 

auf der SERVICE-Plakette angegebenen Termin fällig (Emp-

fehlung, ggf. sind andere Vorschriften zu beachten). Die Jah-

reszahl ist in der Mitte abzulesen (A), den Monat zeigt die 

Markierung am Plakettenrand (B; s. Abbildung 8). 

Bei fehlender Plakette ist eine Wartung unbedingt durch-

zuführen.

Die Wartung kann nur für Geräte vorgenommen werden, 

die ihre maximale Lebensdauer noch nicht überschritten ha-

ben. Im allgemeinen beträgt die Lebensdauer 10 Jahre 

(siehe hierzu beiliegende Produktinformation).

Unter besonderen Einsatzbedingungen (z.B. Langzeittörns, 

Fahrten in andere Klimazonen oder häufiges Tragen durch 

Kinder) muss die Rettungsweste häufiger gewartet werden. 

Kinderrettungswesten bedürfen wegen der besonderen 

Tragebedingungen eine aufmerksame Kontrolle durch die 

Verantwortlichen (Eltern oder Ausbilder). Fragen Sie hierzu 

den Hersteller nach besonderen Hinweisen.

13. Handhabung von optionalem 

SECUMAR Zubehör

Sprayhaube

Die Sprayhaube dient zum Schutz vor Gischt und Überspü-

lung sowie Kälteverlust über den Kopf. Die Sprayhaube ist 

im Nacken der Rettungsweste fixiert und befindet sich nach 

dem Aufblasen des Schwimmkörpers im Nacken.

Greifen Sie die Sprayhaube hinter dem Kopf im Nacken 

und ziehen Sie die Sprayhaube wie eine Kapuze über den 

Kopf. Spannen Sie die Sprayhaube auf, indem Sie den 

elastischen Gummizug über den aufgeblasenen Schwimm-

körper streifen. Beim Packen der Rettungsweste wird die 

Sprayhaube in der Nackenpartie der Schutzhülle verstaut.

ACHTUNG: Die Sprayhaube darf nicht mit dem Schwimm-

körper verdreht sein!

Seenotleuchte

Die SECULUX Seenotleuchten sind wasseraktivierbare Lich-

ter für Süß- und Salzwasser. Um das Licht zu aktivieren, 

müssen die Kontakte mit Wasser in Berührung kommen. Bei 

einigen Modellen kann das Licht manuell deaktiviert werden 

(z.B. bei Tageslicht).

Um Ihre Rettungsweste zu erproben, empfehlen wir Ihnen, 

das Licht vorher zu demontieren, damit das Licht nicht verse-

hentlich automatisch aktiviert wird.

Montieren Sie die Seenotleuchte auf dem Punkt auf dem 

Schwimmkörper Ihrer Rettungsweste, der in der Wasserlage 

am höchsten liegt. Bei SECUMAR Rettungswesten ist eine 

entsprechende Befestigungslasche auf dem Schwimmkörper 

aufgenäht.

Achten Sie bei der Überprüfung der Rettungsweste auf das 

Verfalldatum der Batterie sowie darauf, ob die Batterie 

aufgequollen ist. In beiden Fällen ist das Licht komplett zu 

ersetzen.

Schrittgurt

Durch einen Schrittgurt ist der Sitz der Weste fein justierbar, 

speziell bei der bereits aufgeblasenen Weste im Wasser. 

Dadurch wird die Auftriebsverteilung optimiert und der Kopf 

besser aus dem Wasser gehoben. Der Schrittgurt wird an 

der Weste an dafür vorgesehene Schlaufen an der Unter-

seite des Leibgurtes mit Schäkeln befestigt und lässt sich 

im täglichen Gebrauch mit einem Schnappverschluss öffnen 

und schließen.

Lifebelt / Lifeline

Mit einer SECUMAR Lifeline können Sie sich an einen 

Anschlagpunkt am Schiff einpicken und bleiben mit einem 

Lifebelt fest mit dem Schiff verbunden. Verwenden Sie nur 

Lifelines und Lifebelts nach EN 1095 bzw. DIN EN ISO 

12401 (s. auch Kapitel 2 dieser Anleitung).

Automatiksperre

Durch die Verwendung der Automatiksperre wird 

die Funktion der automatischen Aufblasvorrichtung 

SECUMATIC 4001S auf halb-automatischen Betrieb be-

schränkt. Das heißt, das Aufblasen der Rettungsweste kann 

damit ausschließlich durch Ziehen am Auslösegriff ausge-

führt werden.

7

DE

GB

FR
NL

DK

SE

FI

ES

NO

IT

HU

PL

Instructions for use of SECUMAR life jackets

Contents:

  1. Important information

  2. Important information concerning life jackets with Lifebelt / Harness

  3. 

Inflation device check before use (quick check)

  4. Life jacket check before each season / extended cruises

  5. Putting on the life jacket

  6. 

Inflating the life jacket

  7. Handling after use

  8. 

Re-arming inflation device

  9. Interim replacing of the tablet

 10. Packing the life jacket

 11. Storage

 12. Maintenance / lifetime

1. Important information

A life jacket is a tool for providing protection against 

drowning. It does not provide any guarantee of rescue or 

survival. Before use, read the instructions for use and the 

product information carefully. Note the information on the 

life jacket.

Please note that the life jacket is a fully functional buoyancy 

aid only after complete inflation.

The life jacket is only suitable for temperatures above -

10°C. In temperatures around 0°C there may be a certain 

delay in response, the response time may more than double 

in temperatures down to -10°C!

ATTENTION: Compressed gas cartridges are dangerous. 

Keep away from children, only use as per specifications.

When jumping into the water, cross the arms over the life 

jacket to avoid injury and damage, in particular if the life 

jacket  is  already  inflated.  Avoid  jumps  from  a  height  of 

more than 3 m.

If you wear additional weights, buoyant devices or your 

clothing caused buoyancy, the function of the life jacket 

may be adversely affected.

Test your life jacket in a swimming pool to become familiar 

with the function and the behaviour in water. Instruct your 

children. 

For children under 6 years, only use fully automatic life ja-

ckets. Don‘t use a life jacket as a pillow.

Your life jacket is provided with a twin tone whistle. In an 

emergency, you can use it for calling help.

Life jackets according to SOLAS are provided with two 

buoyancy chambers. One chamber is inflated, as a stan

-

dard,  via  the  fully  automatic  inflation  device.  The  other 

chamber is a backup chamber which can be activated ma-

nually if required. Each life jacket according to SOLAS must 

be provided with an approved light.

2. Important information concerning life 

jackets with integrated Lifebelt / Harness

The Lifebelt / Harness integrated in the life jacket is desi-

gned for preventing the user from going overboard. It is not 

a fall arrest device!

The harness is suitable for persons of a height of approx. 

150 cm or taller. The lower end of the chest strap must rest 

on the lower costal arch of the ribcage or higher. The D-ring 

should be positioned between the lower edge of the breast-

bone and the armpit. Ensure that the chest strap is fitted at 

this height after adjusting the harness.

Do not use the harness if the chest strap is positioned below 

the rib cage!

Warning: The harness is designed only for securing persons 

on a boat deck. Using the device contrary to the recommen-

dations may result in fatal injuries.

The harness is designed with a great safety reserve to meet 

the requirements. For this reason, make sure you choose sui-

table fixing points on board. Harnesses and lines may trans

-

fer very high loads on the attachment points. Attachment 

points must withstand loads of more than 1t. The guard 

rail and steering column are normally not suitable. Secure 

yourself using a CE-tested Lifeline from SECUMAR.

Содержание SECUMAR SIERRA 300

Страница 1: ...in a swimming pool to become familiar with the function and the behaviour in water Instruct your children For children under 6 years only use fully automatic life ja ckets Don t use a life jacket as a pillow Your life jacket is provided with a twin tone whistle In an emergency you can use it for calling help Life jackets according to SOLAS are provided with two buoyancy chambers One chamber is inf...

Страница 2: ...essories for completeness If the CLICK buckle does not close smoothly apply some Teflon spray to make it operational again Taking the life jacket out of service may be necessary for example if the strength of the fabric and the straps is redu ced by prolonged UV impact This applies in particular to life jackets with an integrated harness Life jackets with integrated harnes must be taken out of ser...

Страница 3: ... While doing this push the grey button in the direction of the arrow If applicable fold the manual release lever into the case again until it engages audibly Fold tensioning lever B up Warning High spring loads If applicable replace empty pill cage with new pill cage Fold tensioning lever B down into the case again Insert a new full CO spare cartridge with green indi cator into inflation device by...

Страница 4: ...hen packing the life jacket stow away the spray hood in the neck part of the protection cover WARNING The spray hood must not be wrapped around the buoyancy chamber Sea distress lig ht The SECULUX sea distress lights are activated by water both fresh and salt water To activate the light the contacts must be in the water In some models the light can be deactivated manually e g at daybreak When test...

Страница 5: ... lokalt A 1 2 3 4 ISO 12402 2 2x 2 2 5 5 1 1 4 4 3 3 6 6 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION OPGELET OBS OBS Verschluß Buckle Boucle Sluiting Spænde Bältesticklås Packen Packing Emballage Invouwen Pakke instruktion Ihoppackning 275 60 g CO2 SECUMAR Art Nr 12507 Ersatz Packung Spare Kit Kit de rechange Reserveset Reservesæt Reservförpackning Typ Type Type Type Type Typ SECUMAR SERVICE SECUMAR BERNHARDT APP...

Страница 6: ... rot CHECK ok stop JERK TO INFLATE grün rot CHECK ok stop JERK TO INFLATE CHECK grün rot CHECK ok stop JERK TO INFLATE grün rot CHECK ok stop JERK TO INFLATE Wichtig e Abbildung en Important illustrations Illustrations importantes Belang rijke afbeelding en Vig tig e billeder Viktig a bilder Tärkeitä kuvia Figuras importantes Viktige figurer Figure importanti Fontos illusztrációk Ważne ilustracje ...

Страница 7: ...7 4 5 Notkestraße 97 22607 Hamburg www toplicht de 0049 0 40 8890100 SECUMAR SIERRA 300 toplicht ...

Страница 8: ... 4 5 6 JERK TO INFLATE D A C 90 C A JE R K TO INFLATE B JERK TO INFLATE C A C A JER K TO INFLAT E B JER KTO INFLATE A 90 Click A C JER K TO IN FL AT E stop A ok A 1 2 Click 1 2 3 1 3 2 4 5 6 JERK TO INFLATE D A C 90 C A JE R K TO INFLA TE B JER K TO INFLA TE C A C A JER K TO INFL ATE B JER KTO INFLATE A 90 Click A C JER K TO IN FL AT E stop A ok A 1 2 Click 1 2 3 1 3 2 4 5 6 JERK TO INFLATE D A C ...

Страница 9: ...ustrations Illustrations importantes Belang rijke afbeelding en Vig tig e billeder Viktig a bilder Tärkeitä kuvia Figuras importantes Viktige figurer Figure importanti Fontos illusztrációk Ważne ilustracje 8 VISIT OUR WEBSITE WWW SECUMAR COM B ck Notkestraße 97 22607 Hamburg www toplicht de 0049 0 40 8890100 SECUMAR SIERRA 300 toplicht ...

Страница 10: ...10 Schrittgurt Crutch strap TN14750 10 11 Notkestraße 97 22607 Hamburg www toplicht de 0049 0 40 8890100 SECUMAR SIERRA 300 toplicht ...

Страница 11: ... i c e SECUMAR N e x t s e r v i c e FSR SN300 Empfehlung ggf sind andere Vorschriften zu beachten Recommendation maybe other regulations have to be observed Recommendation éventuellement il faut observer d autres instructions Aanbevolen eventueel andere kortere termijnen kunnen vastgesteld zijn OBS i visse tilfælde kan andere forskrifter være gældenen Observera att andra regler kan gälla lokalt S...

Страница 12: ...12 7 9 11 8 10 12 TN17280 SBl 05 21 13 15 17 14 16 18 Notkestraße 97 22607 Hamburg www toplicht de 0049 0 40 8890100 SECUMAR SIERRA 300 toplicht ...

Отзывы: