
UK
This product works with rechargeable batteries only. If you put non-rechargeable
batteries in the handset and place it on the base/charger, the handset will be damaged and
this in NOT covered under the warranty conditions.
NL
Dit product werkt alleen op herlaadbare batterijen. Als u niet herlaadbare batterijen in de handset stopt
en deze op de basis plaatst, zal de handset beschadigd raken. Deze beschadiging wordt NIET gedekt door
de garantie.
F
Ce produit fonctionnement uniquement avec des piles rechargeables. Si vous mettez des piles non
rechargeables dans le combiné et si vous le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci ne
sera PAS couvert par la garantie.
D
Dieses Gerät darf nur mit Akkus betrieben werden. Wenn Sie das Mobilteil mit nicht wiederaufladbaren
Batterien bestücken und es auf die Basisstation stellen, wird das Mobilteil beschädigt und fällt nicht unter
die Garantie.
ES
Este producto solo funciona con pilas recargables. Si pone pilas no recargables en el terminal y lo pone
en la base, el terminal se dañará, lo que NO está incluido en la garantía.
S
Den här produkten fungerar endast med uppladdningsbara batterier. Om du sätter i icke-
uppladdningsbara batterier i handenheten och placerar den på basenheten, kommer handenheten att
skadas. Sådana skador täcks INTE av garantin.
IT
Questo prodotto funziona solo con batterie ricaricabili. Se si inseriscono batterie non ricaricabili nel
ricevitore portatile e lo si ripone sulla sua base, il portatile subirà dei danni e questi NON saranno coperti
dalla garanzia.
PT
Este produto trabalha apenas com baterias recarregáveis. Se colocar baterias não recarregáveis no
portátil e o colocar sobre a base, este ficará danificado. Estes danos não são cobertos pelas condições da
garantia.
CZ
Tento výrobek je ur
č
en pro použití pouze s dobíjecími bateriemi. Pokud vložíte do telefonu nedobíjecí
baterie a položíte telefon do základny, dojde k poškození telefonu a na tuto škodu se záruka
NEVZTAHUJE.
PL
Urz
ą
dzenie to dzia
ł
a tylko z akumulatorkami nadaj
ą
cymi si
ę
do
ł
adowania. W przypadku w
ł
o
ż
enia do
s
ł
uchawki zwyk
ł
ych, nienadaj
ą
cych si
ę
do
ł
adowania baterii, a nast
ę
pnie po
ł
o
ż
enia jej na bazie, s
ł
uchawka
ulegnie uszkodzeniu i NIE bedzie to obj
ę
te przez gwarancj
ę
.
SK
Tento výrobok je výhradne ur
č
ený na používanie s dobíjate
ľ
nými batériami. Ak vložíte do telefónu
nedobíjate
ľ
né batérie a položíte telefón do základne, telefón sa poškodí a na túto škodu sa záruka
NEVZ
Ť
AHUJE.
Содержание TS-5611
Страница 5: ......
Страница 70: ...68 Sologic TS 5611 Sologic TS 5611...
Страница 84: ...82 Sologic TS 5611 Sologic TS 5611...
Страница 98: ...96 Sologic TS 5611 Sologic TS 5611...
Страница 111: ...Sologic TS 5611 109 Sologic TS 5611 ITALIANO...
Страница 137: ...Sologic TS 5611 135 Sologic TS 5611 SLOVENSKY...
Страница 150: ...SOLOGIC TS 5611 visit our website www tristar eu MD19800001 ECO...