background image

 

AXISS 50

3

 

1. INSTALLATION

 

-

Plug one end of the phone line into the telephone line wall socket 
and the other end into the back of phone.

-

Plug one end of the telephone cable into the base of the unit and 
the other end into the receiver.

 

2. BUTTONS

 

1.  Transfer button 

 

3. Pause 

 

P

 

2.  Redial button 

 

3. OPERATION

 

3.1 CALL TRANSFER (R BUTTON)

 

With the Transfer button R, also called flash or recall, you can transfer 
phone calls when you are using a telephone exchange (PABX).

 

3.2 LAST NUMBER REDIAL

 

When you want to call back the last dialled telephone number, press the 
Redial button as soon as you have picked up the receiver. The number will 
be redialled automatically.

 

3.3 RINGER VOLUME

 

When you receive a phone call, the unit will ring. The ring volume can be 
adjusted by means of the Ring Volume switch at the back of the phone (Hi-

, Lo-

)

 

3.4 TONE/PULSE  SETTING

 

The Axiss 50 has been set to tone dialling mode (DTMF). When you press 
a numerical button and you still hear the dialling tone, you have to switch 
to pulse dialling mode by means of the Tone/Pulse (T/P) switch.

 

4. WARRANTY

 

This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be 
honoured on presentation of the original or a copy bill or receipt, provided 
the date of purchase and the unit type are indicated.
During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any 
defects caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its own 
discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging 
the faulty equipment.
Any warranty claims will be invalidated as a result of intervention by the 
buyer or unqualified third parties.
Damage caused by inexpert treatment or operation, and damage resulting 
from the use of non-original parts or accessories not recommended by 
Topcom is not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as 
lightning, water and fire, nor does it apply if the unit numbers on the 
equipment have been changed, removed or rendered illegible.

 

Note: Please do not forget to enclose your receipt if you return the 
equipment.

 

ENGLISH

 

AXISS50.book  Page 3  Thursday, June 12, 2003  9:58 AM

Содержание AXISS 50

Страница 1: ...NG MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI PER L USO BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING OPERATING MANUAL Οδηγ ς Λειτουργίας KÄYTTÖOHJEET KULLANIM ŞEKLÌ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ou still hear the dialling tone you have to switch to pulse dialling mode by means of the Tone Pulse T P switch 4 WARRANTY This equipment comes with a 24 month warranty The warranty will be honoured on presentation of the original or a copy bill or receipt provided the date of purchase and the unit type are indicated During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects cau...

Страница 4: ...ingesteld op toon kiezen DTMF Indien bij het drukken van een cijfertoets de kiestoon op de lijn niet verdwijnt dient u de Puls Toon schakelaar T P op puls kiezen te zetten 4 GARANTIE De garantieperiode bedraagt 24 maanden De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbevestiging waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld Gedurende de garantieperio...

Страница 5: ...en dez encore la tonalité vous devez changer le mode de sélection en impul sions en utilisant le commutateur fréquences vocales impulsions T P 4 GARANTIE La période de garantie s élève à 24 mois La garantie est accordée sur présentation de la facture ou de la confirmation de paiement originale à condition que la date d achat et le type d appareil soient mentionnés Pendant la période de garantie To...

Страница 6: ...uf Impulswahlverfahren mit dem Impuls Mehrfrequenz Schalter T P 4 GARANTIE Für dieses Gerät gilt eine Garantie von 24 Monaten Die Garantie wird nach Vorlage des Originals oder einer Kopie der Rechnung oder Quittung auf der das Kaufdatum und das Modell der Einheit angegeben sind gewährt In der Garantieperiode repariert Topcom kostenlos alle Defekte die durch Material oder Herstellungsfehler aufgetr...

Страница 7: ...ado para el modo de marcación por tonos DTMF Cuando pulse una tecla numérica y siga oyendo el tono de marcar deberá cambiar al modo de marcación por impulsos mediante el conmutador de tonos impulsos T P 4 GARANTÍA Este equipo viene con una garantía de 24 meses La garantía se aplicará presentando la factura original o recibo indicando la fecha de compra y el tipo de aparato Durante el periodo de ga...

Страница 8: ... através do botão Tom Impulso T P 4 GARANTIA Este equipamento é fornecido com uma garantia de 24 meses A garantia será honrada mediante a apresentação da factura ou recibo originais desde que estejam indicadas a data de aquisição e o tipo de unidade Durante o período de tempo em que vigorar a garantia a Topcom irá reparar a título gratuito qualquer defeito provocado por anomalias de material ou fa...

Страница 9: ...alla modalità di composizione a impulsi utilizzando il commutatore Toni Impulsi T P 4 GARANZIA L apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi La garanzia è valida unicamente presentando lo scontrino o la fattura originale che certifichino la data di acquisto e il tipo di apparecchio Durante il periodo coperto da garanzia Topcom provvederà gratuitamente alle riparazioni di qualsiasi guasto caus...

Страница 10: ...ionsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges hvorpå købsdato samt enhedens type er anført Håndtering af fejlbehæftede enheder Ved reklamation kontaktes det sted hvor telefonen er købt Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter i de fleste tilfælde via forhandleren vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf Hvis enheden har en defekt ind...

Страница 11: ...ast og du fortsatt hører summetonen må du skifte til pulsringing ved å benytte tone puls bryteren T P 4 GARANTI Dette apparatet leveres med 24 måneders garanti Garantien forutsetter framvisning av original kjøpebevis hvor kjøpedato og type apparat framgår I løpet av garantitiden vil Topcom reparere gratis defekter som skyldes materiale eller produksjonsfeil Topcom vil etter eget valg oppfylle sine...

Страница 12: ...hör kopplingstonen måste du växla över till pulsval med hjälp av omkopplaren för tonval pulsval T P 4 GARANTI Denna utrustning täcks av en 24 månader lång garanti Garantin gäller vid uppvisande av originalfaktura eller kvitto förutsatt att inköpsdatum och produktnamnet finns indikerat Under garantitiden kommer Topcom att att reparera fel som orsakats av materialval eller vid produktion utan kostna...

Страница 13: ...PULSSIVALINTA Axiss 50 on asetettu äänitaajuusvalintatilaan DTMF Jos painat numeronäppäintä ja kuulet edelleen valintaäänen sinun tulee vaihtaa laite pulssivalintatilaan äänitaajuus pulssivalinta kytkimellä T P 4 TAKUU Tässä laitteessa on 2 vuoden takuu Takuu on voimassa esitettäessä alkuperäinen lasku tai ostokuitti josta ilmenee ostopäivä ja laitetyyppi Takuuaikana Topcom korjaa veloituksetta ma...

Страница 14: ...ήκτρο και ακούτε τον τ νο κλήσης θα πρέπει να αλλάξετε τη λειτουργία κλήσεων σε παλµικ θέτοντας το διακ πτη τονικού παλµικού που βρίσκεται στο πίσω µέρος της συσκευής στην κατάλληλη θέση T P 4 E H H Αυτή η συσκευή συνοδεύεται απ εγγύηση 24 µηνών Η εγγύηση ισχύει ταν συνοδεύεται απ την απ δειξη αγοράς υπ τον ρο τι σε αυτή αναγράφεται η ηµεροµηνία αγοράς και ο τύπος της συσκευής Κατά τη διάρκεια ισχ...

Страница 15: ...AXISS 50 15 TÜRKÇE ...

Страница 16: ...U8006029 ...

Отзывы: