background image

13

WEIDEZELT 4 m

4m

Avant la première utilisation

Nettoyage et stockage

Environnement

Lors de l´ouverture des colis merci d´utiliser la liste située dans la notice de montage pour vous assurer que toutes 

les pièces sont présentes. Les pièces métalliques peuvent être protégées par le fabricant avec un léger film d‘huile. 

Il peut arriver que certaines parties soient trop huileuses. Dans ce cas, veuillez prendre un chiffon et enlever l‘huile.

Toutes les aides nécessaires à la mise en place de la construction (plate-forme élévatrice, chariot élévateur, etc.) 

doivent être fournies avant le montage.  La structure métalique est assemblée à l‘aide d‘outils standards.

N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs pour nettoyer les bâches. Utilisez simplement de l‘eau. Lors du 

démontage, la bâche ne doit pas être pliée et emballée humide. Ne pas modifier les poteaux métalliques : Ni par 

fixation et/ou soudage d‘autres matériaux, ni par entaillage et/ou déformation du matériau. Manipulez les pièces 

avec précaution. Utilisez la liste d‘emballage pour le démontage et vérifiez qu‘elle est complète afin que tout soit 

encore disponible pour le prochain montage. Lorsque vous rangez la tente, veillez également à ce qu‘aucun autre 

objet ne repose sur elle.

Contribuez à la protection de l‘environnement : Veuillez-vous débarrasser de la bâche et des pièces de montage 

auprès d‘un point de collecte officiel ou contactez le fabricant ou un revendeur agréé.

Garantie et service après-vente

Pour toutes informations, pour commander des pièces de rechange ou accessoires, envoyez-nous simplement un 

e-mail à [email protected] ou appelez-nous au 04 27 46 34 98.

Notre personnel se fera un plaisir de vous aider. Si vous avez des questions, veuillez s´il vous plaît nous indiquer 

le numéro d‘article. 

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous contrôle constant. Si, contre toute attente, un défaut 

devait apparaître sur notre produit, merci de contacter notre équipe par téléphone. Nos collaborateurs 

coordonneront la suite de la procédure dans les plus brefs délais. Veillez à avoir votre facture à disposition pour 

un traitement plus rapide.

Содержание WEIDEZELT 4 m

Страница 1: ...R CS IT SE Aufbauanleitung PVC Zelt Assembly instructions PVC Tent Instrukcja monta u PVC Namioty Gebruiksaanwijzing PVC Tent Mode d emploi Tente PVC Mont ni instrukce PVC Stan Istruzioni di montaggio...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sinstruktion Seite Page Strona Pagina Page Strana P gina Pagina Sida 4 22 24 6 22 24 8 22 24 10 22 24 12 22 24 14 22 24 16 22 24 18 22 24 20 22 24 4m DE CH AT GB PL NL FR CS IT SE Sicherheitshinweise...

Страница 4: ...um stets einen sicheren Stand zu gew hrleisten Schaden vorzubeugen und Dritte zu sch tzen Eine richtige Verankerung erh ht die Lebensdauer der Einzelteile und des Zeltes als Ganzes Tragen Sie beim Au...

Страница 5: ...erformungen des Materials Gehen Sie vorsichtig mit den Einzelteilen um Nutzen Sie beim Abbau die Packliste und berpr fen Sie die Vollst ndigkeit damit beim n chsten Aufbau alles noch vorhanden ist Ach...

Страница 6: ...d regularly to ensure safety to prevent damage and to protect third parties Suitable anchorage increases the shelf life of the tent as a whole and its components Always wear a helmet gloves and sturdy...

Страница 7: ...t dent and or bend the material Please handle the individual parts with care When dismantling use the contents list in the instruction manual to check parts for completeness so that everything is avai...

Страница 8: ...o a musi by regularnie sprawdzane nale y upewni si e jest ono bezpieczne Prawid owe zamocowanie zwi ksza ywotno poszczeg lnych cz ci jak i ca ego namiotu oraz chroni osoby znajduj ce si wewn trz Podc...

Страница 9: ...oleju Nale y uwa a aby si nie pobrudzi Zalecamy usuni cie nadmiaru oleju Wszelkie pomoce potrzebne do ustawienia konstrukcji podno nik w zek wid owy itp powinny by dostarczone przed monta em Monta kon...

Страница 10: ...dat de tent veilig staat om schade te voorkomen en om derden te beschermen Een juiste verankering verlengt de levensduur van de onderdelen en de tent als geheel Draag bij de opbouw altijd een helm ha...

Страница 11: ...alen aan de buizen noch door het materiaal in te kerven en of te vervormen Wees voorzichtig met de onderdelen Gebruik bij het afbreken de paklijst en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn zodat...

Страница 12: ...garantir la s curit du stand viter les dommages et prot ger les tiers tout moment Un bon ancrage augmente la dur e de vie des diff rentes pi ces et de la tente dans son ensemble Portez toujours un cas...

Страница 13: ...mat riau Manipulez les pi ces avec pr caution Utilisez la liste d emballage pour le d montage et v rifiez qu elle est compl te afin que tout soit encore disponible pour le prochain montage Lorsque vou...

Страница 14: ...ba prov d j c mont odpov d za dn ukotven stanu a t m i za jeho bezpe nost Ukotven je t eba pravideln kontrolovat aby byla zaru ena dobr stabilita stanu aby se p ede lo kod m a aby byla zaji t na ochra...

Страница 15: ...rn P i demont i m jte po ruce seznam obsahu balen a zkontrolujte zda nic nechyb aby p i p t mont i byly op t v echny d ly k dispozici P i skladov n stanu tak dbejte na to aby na n m nele ely dn jin p...

Страница 16: ...gio della tenda al piano d appoggio in modo tale da garantire la sicurezza della costruzione evitare il suo danneggiamento e proteggere gli altri utenti Il corretto fissaggio prolungher la durata dei...

Страница 17: ...es collegare e o saldare carichi aggiuntivi realizzare scanalature e o altre deformazioni Maneggiare accuratamente i vari elementi della tenda Durante lo smontaggio utilizzare nuovamente la tabella de...

Страница 18: ...undet kontrolleras f r att alltid garantera ett s kert underlag f r att f rhindra skador och f r att skydda tredje man Korrekt f rankring kar det enskilda t ltets livsl ngd och t ltets livsl ngd som h...

Страница 19: ...r deformationer i materialet Var f rsiktig med delarna Anv nd packlistan vid demontering och kontrollera fullst ndigheten s att allt fortfarande finns tillg ngligt vid n sta installation Se vid f rvar...

Страница 20: ...20 WEIDEZELT 4 m 4m Inhalt Contents Zawarto Inhoud Contenu Obsah Contenido Contenuto Inneh ll Item no 4 m 35932 4 35933 2 35930 6 35929 3 35931 10 35934 4 35935 2 35936 1 35955 9 35956 9...

Страница 21: ...21 WEIDEZELT 4 m 4m Item no 4 m 33320 M12 30 mm 26 35973 M12 26 35939 1 1 1 35964 M8 70 mm 12 35962 M8 12 35692 M10 90 mm 15 32362 M10 15 35943 4...

Страница 22: ...ciones Istruzioni di montaggio Upps ttningsinstruktion Aufbauanleitung Assembly instructions Instrukcja monta u Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Mont ni instrukce Manual de instrucciones Istruzioni di...

Страница 23: ...23 WEIDEZELT 4 m 4m 35934 35934 35934 35934 2 3 35934...

Страница 24: ...24 WEIDEZELT 4 m 4m 4 3x 35929 35929 35929 35930 35930 35930 35930 35962 M8 35964 M8 70 mm...

Страница 25: ...25 WEIDEZELT 4 m 4m 5 6 35931 35931 35931 35931 35931 32362 M10 35692 M10 90 mm...

Страница 26: ...26 WEIDEZELT 4 m 4m 2x 7 35943 35935...

Страница 27: ...27 WEIDEZELT 4 m 4m 8 35943 35936...

Страница 28: ...28 WEIDEZELT 4 m 4m 9 10 35955 35956 35939...

Страница 29: ...29 WEIDEZELT 4 m 4m 11 12 35955 35956 35939...

Страница 30: ...30 WEIDEZELT 4 m 4m...

Страница 31: ...ZUBEH R WEIDEZELT 4 m Windschutznetze 9 10 2019 4m DE CH AT FR IT Aufbauanleitung Mode d emploi Istruzioni di montaggio...

Страница 32: ...32 ZUBEH R WEIDEZELT WINDSCHUTZNETZE 4 m 4m Inhalt Contents Zawarto Inhoud Contenu Obsah Contenido Contenuto Inneh ll Item no 4 m 2 35977 1...

Страница 33: ...33 ZUBEH R WEIDEZELT WINDSCHUTZNETZE 4 m 4m 1 2 35977...

Страница 34: ...34 ZUBEH R WEIDEZELT WINDSCHUTZNETZE 4 m 4m 35983...

Страница 35: ...35 ZUBEH R WEIDEZELT TOR PANEL 4 m 4m concrete foundation...

Страница 36: ...r PL 48 44 306 19 00 kontakt profinamiot pl NL 31 0 20 26 25 900 klantenservice profitent24 nl IT 39 059 788 0063 service tendapro it SE 46 0 850 927 927 service taltpartner se ES 34 0 965 020 994 inf...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: