background image

11

PROFESSIONAL

 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m

3

8

Attentie!

Voor het eerste gebruik

Reiniging en opslag

Milieu

Zet de tent op een vlak en egaal gedeelte van het terrein. Gebruik uitsluitend materialen die zijn meegeleverd met 

de tent. Let erop dat de ondergrond geschikt is voor het doel waarvoor u hem wilt gebruiken.

U kunt de tent ook gebruiken bij lichte vorst. De tentzeilen moeten voor het opbouwen echter voldoende lang bij 

een temperatuur van minimaal 10 °C zijn bewaard en bij diezelfde of een hogere temperatuur worden uitgevou

-

wen. Anders kunnen de zeilen barsten op de plaats van de vouwen.

De tent-elastieken zijn onderdelen die kunnen verslijten. Vervang ze wanneer ze versleten zijn. In elk land gelden 

andere voorschriften voor verplaatsbare (tenten) en niet-verplaatsbare bouwsels. Vraag bij de lokale autoriteiten 

na of voor het opzetten van de tent een vergunning nodig is. In sommige landen hangt dit af van de afmetingen 

van de tent.

Pak de dozen uit en controleer op basis van de hieronderstaande inhoud of alle onderdelen zijn geleverd.

De metalen onderdelen zijn door de producent bedekt met een dun laagje smeermiddel. Het kan gebeuren dat er 

iets teveel smeermiddel op een onderdeel bevindt. Verwijder in dat geval de overmaat aan smeermiddel met een 

doekje. Excuses voor dit ongemak.

Reserveer iets meer tijd wanneer u de tent voor de eerste keer opzet. De regels voor het opzetten van de tent zijn 

eenvoudig. Gebruik de instructietekeningen van de opeenvolgende montagestappen.

Maak de schroefverbindingen van de buizen met de koppelstukken met de hand, met behulp van een inbussleutel 

of met een automatische schroevendraaier die maximaal op niveau 2 is ingesteld vast. Hiermee voorkomt u slijtage 

van het metaal.

Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen voor de reiniging van de tentzeilen. Gebruik hiervoor gewoon een 

milde loogoplossing. De tent niet opvouwen en inpakken wanneer hij vochtig is. Laat de tentzeilen eerst drogen 

en sla de tent droog op.

Het is niet toegestaan om wijzigingen aan te brengen in de metalen constructie van de tent, bv. door er extra be

-

lasting aan te koppelen en/of lassen, inkepingen of andere vervormingen van het materiaal te maken.

Behandel alle onderdelen van de tent voorzichtig. Maak bij het afbreken opnieuw gebruik van de paklijst en cont

-

roleer of de tent compleet is. Hiermee voorkomt u problemen wanneer u de tent de volgende keer opzet.

Leg tijdens de opslag op een droge plaats en plaats geen andere voorwerpen op de tent.

Gooi de tent of onderdelen ervan na afloop van de gebruiksperiode niet bij het gewone huisvuil. Breng hem naar 

en officieel inzamelpunt voor recycling. Neem bij twijfel contact op met de producent of de geautoriseerde dealer. 

Wij helpen u graag bij de juiste verwijdering van de tent en dragen daarmee bij aan de bescherming van het milieu.

Garantie en klantenservice

Wenst u verdere informatie of treden er problemen op?

Neem dan contact op per e-mail: [email protected] of met het toolport Service Center in uw land.

Содержание PROFESSIONAL 8 m x 8 m

Страница 1: ...ES IT SE Aufbauanleitung PVC Zelt Assembly instructions PVC Tent Instrukcja monta u PVC Namioty Gebruiksaanwijzing PVC Tent Mode d emploi Tente PVC Mont ni instrukce PVC Stan Manual de instrucciones...

Страница 2: ......

Страница 3: ...idsinstructie Inhoud Gebruiksaanwijzing Consignes de s curit Contenu Mode d emploi Bezpe nostn upozorn n Obsah Mont ni instrukce Instrucciones de seguridad Contenido Manual de instrucciones Avviso di...

Страница 4: ...ich f r die angemessene Verankerung und damit f r die Sicherheit des Zeltes Die Verankerung muss regelm ig gepr ft werden um stets die Sicherheit des Zeltes zu gew hrleisten Sch den am Zelt vorzubeuge...

Страница 5: ...nfach leichtes Laugen wasser Das Zelt sollte nicht in nassem Zustand zusammengelegt und verpackt werden Bewahren Sie das Zelt trocken auf Sehen Sie davon ab das Metallgest nge zu ver ndern weder durch...

Страница 6: ...nditions Always be sure to keep sufficient distance to hoses as well as gas and power lines to avoid possible damage Please check the area for power cables and gas lines Ask your local autority for fu...

Страница 7: ...ess lubricant Please excuse us for that The screws joining the pipes with connectors must be tightened manually using a hexagon key or an automatic screw driver set at a max level 2 to avoid material...

Страница 8: ...odleg o ci od przewod w wodnych gazowych i elek trycznych aby ich nie uszkodzi Prosz dowiedzie si od lokalnych dostawc w gdzie przebiegaj wszelkie prze wody aby nie uszkodzi ich przy monta u namiotu W...

Страница 9: ...metalowe zosta y pokryte przez producenta cienk warstw smaru Mo e si zdarzy e na niekt rych cz ciach smaru jest zbyt wiele W wczas nale y ciereczk usun nadmiar smaru Przepraszamy za to utrudnienie Na...

Страница 10: ...ektriciteitsleidingen zodat deze niet beschadigd raken Verzo ek de lokale toeleveranciers om informatie over de loop van de diverse leidingen zodat u tijdens het opzetten van de tent beschadigingen er...

Страница 11: ...de tent zijn eenvoudig Gebruik de instructietekeningen van de opeenvolgende montagestappen Maak de schroefverbindingen van de buizen met de koppelstukken met de hand met behulp van een inbussleutel of...

Страница 12: ...es de gaz ou aux lignes lectriques afin d viter de les endommager Veuillez vous renseigner aupr s des fournisseurs locaux o se trouvent tous les conduits afin d viter de les endommager lors du montage...

Страница 13: ...our le premier montage Les principes concernant l installation de la tente sont simples Veuillez suivre les images du sch ma de monatge relatives aux tapes particuli res Il convient de faire manuellem...

Страница 14: ...o as rozebrat V dy pros m dodr ujte dostate nou vzd lenost od hadic a veden plynu i elekt iny Abyste po t to str nce p ede li kod m informujte se pros m u m stn ch ad P i pou it vhodn ch topn ch t les...

Страница 15: ...za prominut Na prvn sestavov n stanu si nechte o n co v ce asu P i ka d m dal m sestavov n bude postup rychlej Prin cip sestaven je jednoduch Dbejte na ich vyobrazen jednotliv ch krok Trubky se spojo...

Страница 16: ...eve siempre casco guantes y calzado estable durante el montaje de la carpa Los elementos pesados de metal pueden tener bordes afilados y la protecci n anticorrosi n puede hacer que est n resbaladizos...

Страница 17: ...n un pa o Disculpen las molestias Para el primer montaje hay que reservar un poco de tiempo Los principios de montaje son sencillos Siga todos los pasos mostrados en los dibujos de las instrucciones A...

Страница 18: ...ndotte dell acqua del gas e da cavi elettrici in modo tale da non danneggiarli Per evitare il loro danneggiamento nel crso del montaggio della tenda chiedere informazioni relative alla posizione dei c...

Страница 19: ...lature e o altre deformazioni Maneggiare accuratamente i vari elementi della tenda Durante lo smon taggio utilizzare nuovamente la lista di carico e verificare la sua completezza in modo tale da evita...

Страница 20: ...ler upp t ltet r ansvarig f r att t ltet f rankras p ett l mpligt s tt och d rmed ven f r s ker heten F rankringen ska kontrolleras regelbundet f r att garantera t ltets s kerhet f rebygga skador p t...

Страница 21: ...k och packa aldrig ihop t ltet n r det r bl tt F rvara t ltet p en torr plats ndra inte metallst ngernas utf rande varken genom att bygga ut dem och eller genom att svetsa fast andra material eller ge...

Страница 22: ...nuto Inneh ll Item no 8 m 10 m 12 m 35355 38 mm 1920 mm 36 50 35118 50 mm 1960 mm 20 28 35126 50 mm 1507 mm 10 14 35127 50 mm 1483 mm 10 14 30525 25 mm 1987 mm 10 14 30524 25 mm 750 mm 5 7 35113 25 mm...

Страница 23: ...x 12 m 3 8 Item no 8 m 10 m 12 m 35123 2 2 35124 2 2 35125 6 10 35122 6 6 30533 4795 mm 8 8 30534 5590 mm 8 12 30051 10 14 30085 5 m 4 4 35286 20 20 31717 192 240 30044 4 4 30047 160 mm 46 58 30048 3...

Страница 24: ...8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 Item no 8 m 10 m 12 m 33413 M6 30 mm 20 28 33415 M6 55 mm 20 28 33416 M6 20 28 33417 M8 50 mm 72 100 33418 M8 70 mm 80 112 30535 M8 152 212 30407 M6 20 28 30852 M8...

Страница 25: ...5 35118 35355 35355 30526 30895 30894 30529 30894 30526 35118 35355 35118 35355 35355 35118 35118 35355 35355 30895 30895 1960 mm 50 mm 38 mm Aufbauanleitung Assembly instructions Instrukcja monta u G...

Страница 26: ...26 PROFESSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 2 3 30525 33413 30524 30525 30525 30525 30524 33413 33418 M8 30535 M8 70 mm 50 mm 33417 M8 750 mm 1987 mm 25 mm 25 mm M6 M6 33413 33416 30 mm...

Страница 27: ...27 PROFESSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 2 m 8 m 10 m 12 m 4 30534 5590 mm...

Страница 28: ...28 PROFESSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 5 6 1483 mm 35127 35127 50 mm 35127 35127 35127 35127 35127 35127 33418 M8 30535 M8 70 mm 31717...

Страница 29: ...29 PROFESSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 7 33415 M6 30407 M6 55 mm 1408 mm 35113 25 mm 31717 31717...

Страница 30: ...30 PROFESSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 8 1507 mm 35126 35126 35127 50 mm 33418 M8 30535 M8 70 mm 33418 30535...

Страница 31: ...31 PROFESSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 9 1483 mm 35127 50 mm 10 33418 M8 30535 M8 70 mm 35127 35127 35127 35127 35127 33415 M6 30407 M6 55 mm 31717 1408 mm 35113 25 mm...

Страница 32: ...32 PROFESSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 11 1507 mm 35126 50 mm 33418 M8 30535 M8 70 mm 35126 35121 35122 35124 35123 35126 35126 35126 35126 35123...

Страница 33: ...SSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 12 30048 300 mm 35355 35355 35355 35355 30222 35335 35355 35355 35355 35355 35355 30048 30535 33418 33417 30222 33418 M8 30535 M8 70 mm 50 mm 33417 M8 35355...

Страница 34: ...34 PROFESSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 2 m 8 m 10 m 12 m 13 30533 4795 mm...

Страница 35: ...35 PROFESSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 14 31717 30051 35286 31717 35286...

Страница 36: ...36 PROFESSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 15 31717 A B C D...

Страница 37: ...37 PROFESSIONAL 8 m x 8 m 8 m x 10 m 8 m x 12 m 3 8 30044 30047 30044 16 30050 30044 30044 30047 30047 30047 30047 30047 30050 30050 30050 30047 30047 30047 30047...

Страница 38: ...0 20 26 25 900 klantenservice profitent24 nl FR 33 0 427 463 498 support intent24 fr CZ 49 0 40 608 727 39 support toolport de ES 34 0 965 02 09 94 support carpasol es IT 39 059 788 0063 service tenda...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Отзывы: