TOOLCRAFT KBI-637 Скачать руководство пользователя страница 6

b) Utilisation

Enlevez le fer à souder de la station de recharge. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt 

sur la position 

I

 pour déverrouiller le fer à souder.

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour chauffer la panne. Le temps de chauffe est 

d’environ 15 à 25 secondes. Tenez le fer à souder durant la soudure comme un crayon et 

appuyez  en  même  temps  sur  l’interrupteur  marche/arrêt.  Le  voyant  de  contrôle  rouge 

devant l’interrupteur marche/arrêt s’allume ainsi que le voyant d’utilisation blanc à côté de 

la  panne.  La  panne  est  chauffée  aussi  longtemps  que  l’interrupteur  marche/arrêt  est 

maintenu appuyé.

Relâchez  l’interrupteur  marche/arrêt  lorsque  vous  faites  de  petites  pauses  durant  la 

soudure. Placez l’interrupteur marche/arrêt sur la position 

0

 lors de pauses plus longues 

entre les soudures.

Placez le fer à souder sur une surface résistante à la chaleur pour le laisser refroidir.

Après un refroidissement suffisant long, replacez le fer à souder dans la station de recharge. 

Faites attention à la position correcte de la panne et des contacts.

c) Remplacez la panne

1  Avant tout remplacement, laissez refroidir la panne complètement.
2  Utilisez l’outil métallique fourni pour desserrer la panne.
3  Placez l’ouverture de l’outil métallique sur la pointe en métal derrière la panne et poussez-la 

vers l’avant pour l’enlever du fer à souder.

 

Insérez l’outil métallique avec son 

ouverture  ici  afin  de  repousser  la 

panne vers l’avant.

  Lors du remplacement de la panne, tenez-la loin de votre propre corps. La panne à 

souder peut se détacher soudainement du fer à souder. C’est pourquoi, lors de cette 

opération, il est préférable de placer un morceau de carton ou toute autre matière 

similaire pour l’intercepter.

Ensuite, insérez une nouvelle panne de même type sur le fer à souder.

Entretien et nettoyage

  Avant  chaque  nettoyage,  éteignez  l‘appareil  et  débranchez  la  fiche  secteur  du 

chargeur de la prise réseau.

 

Avant chaque nettoyage, laissez refroidir l‘appareil suffisamment.

• 

.Ne jamais ouvrir / démonter le produit, ce dernier ne contient aucune pièce réparable.

• 

N’utilisez  pas  de  produits  de  nettoyage  abrasifs,  d’alcool  à  friction  ou  autre  produit 

chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.

•  Dans des circonstances normales d'utilisation, cet appareil ne nécessite aucun entretien.
•  Nettoyez l'extérieur du produit avec un chiffon doux et sec.
• 

Nettoyez la panne avec un chiffon légèrement humidifié. Ensuite, séchez soigneusement 

la panne.

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne 

 

(www.conrad.com).  Tous  droits  réservés  y  compris  la  traduction.  La  reproduction  par  n'importe  quel  moyen,  p.  ex. 

photocopie,  microfilm  ou  saisie  dans  des  systèmes  de  traitement  électronique  des  données,  nécessite  l'autorisation 

préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique 

au moment de l'impression.

Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.

 

  

*2226766_V1_0520_02_mxs_m_fr

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas 

être  éliminés  avec  les  ordures  ménagères.  En  fin  de  vie,  éliminez  l’appareil 

conformément aux dispositions légales en vigueur. 

Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

a) Produit

Tension/courant d’entrée

 ............................

4,2 V/CC, 1000 mA

Type / capacité de l’accumulateur

 ..............

3,7 V/CC, Li-ion, 2600 mAh

Puissance ...................................................6 watts max.

Température de la panne

 ............................env. 450 °C

Classe de protection ...................................III
Dimensions (l x h x p) .................................40 x 175 x 66 mm
Poids ...........................................................125 g

b) Chargeur

Tension/courant d’entrée

 ............................

100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 400 mA

Tension/courant de sortie

 ...........................

14,2 V/CC, 1000 mA

Longueur de câble ......................................env. 1,4 m
Classe de protection ...................................II

Содержание KBI-637

Страница 1: ...adegeräts mit der Anschlussbuchse an der Ladestation 4 Verbinden Sie den Netzstecker des Ladegeräts mit einer geeigneten Netzsteckdose Die LED am Ladegerät leuchtet rot auf und zeigt damit an dass der Akku Lötkolben geladen wird Die Ladezeit beträgt ca 3 4 Stunden und ist abhängig vom Zustand des Akkus Sobald der Akku voll aufgeladen ist leuchtet die LED am Ladegerät grün 5 Ziehen Sie den Netzstec...

Страница 2: ...chalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Netzsteckdose Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung ausreichend abkühlen Es befinden sich keine Komponenten im Inneren des Produkts die Sie warten müssen Öffnen zerlegen Sie es deshalb niemals Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösung...

Страница 3: ...ing down 5 After the product has cooled down to room temperature replace it on the charging station Observe the correct position of soldering tip and contacts Operating Instructions Rechargeable battery operated soldering iron KBI 637 Item No 2226766 Intended Use The rechargeable battery operated soldering iron can be used to solder electronic components without the hassle of a cable Charging time...

Страница 4: ...nance free Clean the product exterior with a soft dry cloth Use a slightly damp cloth to clean the soldering tip Dry the soldering tip thoroughly after cleaning This is a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com All rights including translation reserved Reproduction by any method e g photocopy microfilming or the capture in electronic data processing s...

Страница 5: ...connexion de la station de recharge 4 Connectez la fiche de secteur du chargeur à une prise réseau appropriée La diode LED sur le chargeur s allume rouge indiquant ainsi que le fer à souder avec accumulateur est rechargé Le temps de recharge est d environ de 3 à 4 heures en fonction du niveau de l accumulateur Dès que l accumulateur est complètement rechargé la diode LED sur le chargeur s allume e...

Страница 6: ... souder Entretien et nettoyage Avant chaque nettoyage éteignez l appareil et débranchez la fiche secteur du chargeur de la prise réseau Avant chaque nettoyage laissez refroidir l appareil suffisamment Ne jamais ouvrir démonter le produit ce dernier ne contient aucune pièce réparable N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs d alcool à friction ou autre produit chimique ceux ci risqueraient ...

Страница 7: ...n Zodra de accu volledig is opgeladen wordt de LED in de oplader groen 5 Trek de stekker van de oplader uit het stopcontact Gebruiksaanwijzing Accusoldeerbout KBI 637 Bestelnr 2226766 Beoogd gebruik Deze accusoldeerbout is geschikt voor het solderen van elektronische componenten zonder last te hebben van een storend elektrisch snoer De oplaadtijd bedraagt afhankelijk van de lading van de accu ca 3...

Страница 8: ... het schoon gaat maken en trek de stekker van de oplader uit het stopcontact Laat het apparaat voldoende afkoelen telkens voor u het schoon gaat maken Het binnenste van het product bevat geen onderdelen die door u gerepareerd kunnen worden maak het product dus nooit open haal het nooit uit elkaar Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen reinigingsalcohol of andere chemische oplossingen ...

Отзывы: