• N’exposez pas le produit à des contraintes mé-
caniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité
n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pro-
tégez-le de toute utilisation accidentelle. Un
fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si
le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée
dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très
rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des se-
cousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l’appareil.
• L’entretien, les modifications et les réparations
doivent être effectués uniquement par un techni-
cien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions dont la réponse ne
figure pas dans ce mode d’emploi, contactez
notre service d'assistance technique ou tout
autre personnel technique.
b) Appareils raccordés
• Respectez également les informations concer-
nant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à ce produit.
Entretien et maintenance
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs,
d’alcool à friction ou d'autre produit chimique ;
ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de cau-
ser des dysfonctionnements.
Produit
Les appareils électroniques sont des
matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ména-
gères. En fin de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Ainsi, vous respectez les
ordonnances légales et contribuez à la
protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension/courant de fonctionnement ....................... 12 V 14 A, 24 V 10 A , 32 V 8 A
Classe de protection .............................................. III
Indice de protection ............................................... IPX8
Milieu liquide .......................................................... eau douce, eau salée
Activation du commutateur de niveau d'eau .......... 51 mm (2,0 po)
Câble ..................................................................... 1 m, ø1,29 mm (16 AWG)
Température de fonctionnement/stockage ............ 0 à +40 ºC
Dimensions (l x h x p) ............................................ 132 x 54 x 44 mm
Poids ...................................................................... 100 g
Mode d’emploi
Interrupteur à flotteur basse
tension 12/24/32 V
N° de commande 2386387
Utilisation prévue
Le produit est un interrupteur à flotteur. Il met la
pompe en marche lorsque le niveau d'eau atteint
51 mm. À utiliser uniquement avec de l'eau douce
ou de l'eau salée.
REMARQUE
• Cet appareil a un indice de protection IPX8
et convient à une utilisation en extérieur.
• Le produit est étanche et submersible.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation,
toute reconstitution et/ou modification de ce produit
est interdite. Toute utilisation à des fins autres que
celles décrites ci-dessus pourrait endommager le
produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait
entraîner des risques tels que les courts-circuits, les
incendies et autres dangers. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le dans
un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition
de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales
et européennes en vigueur. Tous les noms d’entre-
prises et appellations de produits sont des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
Contenu de l’emballage
• Produit
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le
plus récent sur www.conrad.com/
downloads ou scannez le code
QR indiqué. Suivez les instruc-
tions figurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation
dans un triangle sert à indiquer les infor-
mations importantes présentes dans ce
mode d’emploi. Veuillez lire ces informa-
tions attentivement.
Le produit a été fabriqué selon la classe
de protection III.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’em-
ploi et observez particulièrement
les consignes de sécurité. Nous
déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou ma-
tériels résultant du non-respect des
consignes de sécurité et des infor-
mations relatives à la manipulation
correcte contenues dans ce manuel.
De tels cas entraînent l’annulation de
la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors
de portée des enfants et des animaux domes-
tiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage.
Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants
le prennent pour un jouet.
• Gardez l'appareil à l’abri de températures ex-
trêmes, de secousses intenses, de gaz inflam-
mables, de vapeurs et de solvants.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo-
copie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable
par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au
moment de l'impression.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE.
*2386387_v3_0222_02_dh_mh_fr
Dimensions
66 mm
(2.6”)
127 mm
(5”)
51 mm
(2”)
44.5 mm
(1.75”)
Câblage
Fuse
AUTO
OFF
MANUAL
BROWN
WIRE
BLACK WIRE
AUT
O
POWER
MANUAL
110
AC
IMPORTANT
• L'interrupteur doit être monté à hauteur ou au-dessus de la base de la pompe pour un arrêt com-
mandé.
• Maintenez toutes les connexions filaires au-dessus du niveau le plus élevé de l'eau.
• Les fils doivent être reliés par des connecteurs et un produit d'étanchéité de qualité marine pour
éviter la corrosion.
• Débranchez toujours l'alimentation électrique lorsque vous installez ou entretenez des pièces
électriques.
AUTO
CÂBLE
MARRON
Fusible
CÂBLE NOIR
DÉSACTIVÉ Manuelle
66 mm
(2,6”)
(1,75”)
44,5 mm