background image

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Tem-

peraturen, starken Erschütterungen, Lösungs-

mitteln sowie brennbaren Gasen und Dämpfen.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen 

Beanspruchung aus.

•  Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, 

nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und 

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-

dung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-

leistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist,
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünsti-

gen Umgebungsbedingungen gelagert wurde 

oder

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt 

wurde.

•  Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. 

Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen 

aus geringer Höhe können das Produkt beschä-

digen.

•  Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten 

Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Si-

cherheit oder den Anschluss des Geräts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Repara-

turarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. 

einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser 

Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, 

wenden Sie sich an unseren technischen Kun-

dendienst oder anderes Fachpersonal.

b) Angeschlossene Geräte

•  Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedie-

nungshinweise der übrigen Geräte, die an dieses 

Produkt angeschlossen sind.

Pflege und Wartung

•  Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs-

mittel, Alkohol oder andere chemische Lösungs-

mittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu 

Fehlfunktionen führen können.

Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe 

und gehören nicht in den Hausmüll. Ent-

sorgen Sie das Produkt am Ende seiner 

Lebensdauer gemäß den geltenden ge-

setzlichen Bestimmungen.

 

Sie erfüllen 

damit  die  gesetzlichen  Verpflichtungen 

und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-

schutz.

Technische Daten

Betriebsspannung-/strom ...................................... 12 V 14 A, 24 V  10 A , 32 V  8 A
Schutzklasse ......................................................... III
Schutzart ............................................................... IPX8
Flüssigmedium ...................................................... Süßwasser, Salzwasser
Wasserstand für Aktivierung des Schalters ........... 51 mm (2,0")
Zuleitung (Länge, Querschnitt) .............................. 1 m, ø1,29 mm (16 AWG)
Betriebs-/Lagertemperatur .....................................  0 bis +40 ºC
Abmessungen (B x H X T) ..................................... 130 x 54 x 44 mm
Gewicht .................................................................. 100 g

 Bedienungsanleitung

Niedervolt Schwimmerschalter 

12/24/32 V 

Best.-Nr. 2386387

Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um einen 

Schwimmerschalter. Bei Erreichen eines Wasser-

stands von 51 mm sorgt es dafür, dass sich die 

Pumpe automatisch einschaltet. Das Produkt ist 

ausschließlich für die Verwendung mit Süß- oder 

Salzwasser geeignet.

 HINWEIS!

•  Das Produkt bzw. dessen Gehäusekom-

ponente entspricht der Schutzart IPX8, 

wodurch es für die Verwendung in Außen-

bereichen geeignet ist.

•  Das Produkt ist wasserdicht verschlossen 

und für den Betrieb unter Wasser vorge-

sehen.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie 

das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. 

Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor 

beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Pro-

dukt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine 

ungeeignete Benutzung Kurzschlüsse, Brände oder 

andere Gefahren verursachen. Lesen Sie sich die 

Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewah-

ren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur 

zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte 

weiter.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen 

und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen 

Firmennamen und Produktbezeichnungen sind 

Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte 

vorbehalten.

Lieferumfang

•  Produkt
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungs-

anleitungen über den Link 

 

www.conrad.com/downloads her-

unter oder scannen Sie den abge-

bildeten QR-Code. Befolgen Sie die 

Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

 

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im 

Dreieck weist auf wichtige Informatio-

nen in dieser Bedienungsanleitung hin. 

Lesen Sie diese Informationen immer 

aufmerksam.

  Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III 

gefertigt.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-

tung  sorgfältig  durch  und  beachten 

Sie insbesondere die Sicherheitshin-

weise. Sollten Sie die in dieser Bedie-

nungsanleitung aufgeführten Sicher-

heitshinweise  und  Informationen  für 

einen  ordnungsgemäßen  Gebrauch 

nicht beachten, übernehmen wir kei-

ne  Haftung  für  daraus  resultierende 

Personen-  oder  Sachschäden.  Darü-

ber hinaus erlischt in solchen Fällen 

die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeine Hinweise

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es 

von Kindern und Haustieren fern.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht-

los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-

te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung 

in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, 

auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. 

  

 

*2386387_v3_0222_02_dh_mh_de

Abmessungen

66 mm

(2.6”)

127 mm

(5”)

51 mm

(2”)

44.5 mm

(1.75”)

Verkabelung

Fuse

AUTO

OFF

MANUAL

BROWN

WIRE

BLACK WIRE

AUT

O

POWER

MANUAL

110

AC

 WICHTIG

•  Um eine sichere Abschaltung gewährleisten zu können, muss der Schalter entweder auf gleicher 

Höhe oder oberhalb des Pumpensockels angebracht werden.

•  Sorgen Sie dafür, dass sich sämtliche der Kabelverbindungen stets oberhalb des höchstmöglichen 

Wasserstandes befinden.

•  Die Drähte sind mit Steckverbindern, um Schäden durch Korrosion vorzubeugen.
•  Trennen Sie das Produkt vor dem Anschließen elektrischer Komponenten oder der Durchführung 

von Wartungsarbeiten stets von der Stromversorgung.

AUTO

BRAUNER 

DRAHT

Sicherung

SCHWARZER 

DRAHT

AUS

HANDBETRIEB

66 mm 

(2,6”)

(1,75”)

44

,

5 mm

Содержание 2386387

Страница 1: ...n und oder verändern Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden kann das Pro dukt beschädigt werden Darüber hinaus kann eine ungeeignete Benutzung Kurzschlüsse Brände oder andere Gefahren verursachen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewah ren Sie sie sicher auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte...

Страница 2: ...ndern OR OR POP 51 mm 2 19 mm 3 4 Testen des Schwimmerschalters WICHTIG Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit Süß oder Salzwasser geeignet Von der Verwendung mit Benzin Diesel Öl oder sonstigen gefährlichen ätzenden korrosiven oder entzündlichen Flüssigkeiten ist UNBEDINGT ABZUSEHEN ODER ODER AUS max 5 max 30 EIN ...

Страница 3: ...mproper use can result in short circuits fires or other haz ards Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved Deliver...

Страница 4: ... sealed to prevent water intrusion OR OR POP 51 mm 2 19 mm 3 4 Test the float switch IMPORTANT Only use with fresh water or salt water DO NOT use with gasoline diesel oil hazardous caustic corrosive or other flammable liquids OR OR OFF max 5 max 30 ON ...

Страница 5: ...es risques tels que les courts circuits les incendies et autres dangers Lisez attentivement les instructions du mode d emploi et conservez le dans un endroit sûr Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu avec son mode d emploi Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur Tous les noms d entre prises et appellations de produits sont des marques commerciales de ...

Страница 6: ... toute intrusion d eau OR OR POP 51 mm 2 19 mm 3 4 Testez l interrupteur à flotteur IMPORTANT À utiliser uniquement avec de l eau douce ou de l eau salée N utilisez PAS le produit avec de l essence du diesel de l huile des liquides dangereux caustiques corrosifs ou autres liquides inflammables OU OU DÉSACTIVÉ 5 max 30 max ACTIVÉ ...

Страница 7: ...juist gebruik resulteren in kortsluiting brand of andere gevaren Lees de gebruiksaanwij zing goed door en bewaar deze op een veilige plek Het product mag alleen samen met de gebruiksaan wijzing aan derden worden doorgegeven Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften Alle bedrijfs en productna men zijn handelsmerken van de betreffende eigena ren Alle rechten voorbe...

Страница 8: ... kwaliteit om het binnendringen van water te voorkomen OR OR POP 51 mm 2 19 mm 3 4 Test de vlotterschakelaar BELANGRIJK Alleen voor gebruik met zoet water of zout water NIET gebruiken met benzine diesel olie of gevaarlijke bijtende corrosieve of andere brandbare vloeistoffen OF OF UIT max 5 max 30 AAN ...

Отзывы: