TOOLCRAFT 1712612 Скачать руководство пользователя страница 9

• 

Une lumière rouge s’allume sur l'indicateur d'intensité du signal et le détecteur de métaux 

émet  un  bip  continu  lorsqu'un  objet  est  détecté  directement  en  dessous  de  la  zone  du 

capteur. Une lumière jaune s’allume sur l’indicateur d'intensité du signal lorsque le signal 

est plus faible, indiquant qu'un objet se trouve à proximité. Enfin, une lumière verte s’allume 

sur l'indicateur d'intensité du signal lorsqu'aucun objet n'est détecté et l’appareil n’émettra 

plus de son. 

  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs ou des plafonds isolés 

avec des fibres métalliques ou un enduit épais.

 

Prenez toujours plusieurs mesures pour vérifier l'emplacement de l'objet.

 

Il  est  possible  que  l'objet  détecté  soit  un  fil  électrique,  un  tuyau  ou  toute  autre 

installation. Soyez toujours prudent lorsque vous percez, sciez ou enfoncez des 

clous à l’aide d’un marteau pour vous assurer de ne pas toucher un tuyau ou un fil 

électrique. Pour réduire le risque d'entrer en contact avec des fils ou des tuyaux, 

scannez la surface en mode détection du métal et en mode détection de fil sous 

tension.

 

Pour éviter les interférences et garantir des résultats précis, éloignez votre autre 

main du détecteur de métaux lorsque vous l’utilisez.

c) Détection de fils électriques « sous tension »

• 

Pour détecter des fils sous tension à CA, appuyez sur le bouton marche/arrêt 

(6) pour mettre 

le détecteur de métaux en marche, puis appuyez sur le bouton de détection de fil sous 

tension (7)

. L’icône du mode de détection de fil sous tension 

(i)

 s’affiche sur l’écran à CL.

• 

Posez le détecteur de métaux sur la surface que vous souhaitez scanner à la recherche 

d’objets parcourus par un courant alternatif (CA). Le détecteur de métaux peut détecter des 

fils parcourus d’un courant alternatif de 40 à 60 Hz.

• 

L'indicateur d'intensité du signal croît lorsque la zone du capteur se rapproche d'un objet 

détecté et diminue lorsqu'elle s'éloigne d'un objet détecté. L’intensité du signal mesurée varie 

entre 0 et 100 et atteint son niveau maximum, à savoir 100, lorsque le capteur est placé 

directement au-dessus de l'objet détecté. 

• 

Une lumière rouge s’allume sur l'indicateur d'intensité du signal et le détecteur de métaux 

émet une série de bips rapides lorsqu’un objet est détecté directement en dessous de la zone 

du capteur. Une lumière jaune s’allume sur l’indicateur d'intensité du signal lorsque le signal 

est plus faible, indiquant qu'un objet se trouve à proximité. Une lumière verte s’allume sur 

l’indicateur d’intensité du signal lorsqu’il ne détecte aucun objet. 

  Les  objets  parcourus  d’un  courant  alternatif  sont  détectés  sous  les  modes  de 

détection du métal et du bois du détecteur de métaux. Faites des va-et-vient avec le 

détecteur de métaux pour déterminer la position exacte de l’objet. 

 

Pour de meilleurs résultats, les fils doivent être parcourus de CA. Mettez en marche 

un appareil situé à proximité pour améliorer la précision de détection.

 

Dans des cas tels que ceux où un câble électrique est enfoui dans un sol à teneur 

en eau élevée, le détecteur de métaux est incapable de détecter le CA. Lors de la 

recherche d'un câble sous tension, le signal de détection est affecté par la position 

du  fil.  Par  conséquent,  il  est  nécessaire  de  procéder  à  la  détection  à  plusieurs 

reprises ou d’utiliser d’autres sources pour déterminer si un câble sous tension se 

trouve à proximité de l’emplacement de détection.

 

L’accumulation  d’électricité  statique  peut  fausser  les  résultats  de  détection,  un 

câble couvrant une longue distance à titre d’exemple. Pour améliorer les résultats 

de détection, il convient de poser une main nue sur le mur situé à proximité du 

détecteur de métaux de sorte à décharger l’électricité statique.

d) Limites de fonctionnement

• 

Les  résultats  sont  influencés  par  des  facteurs  environnementaux  susceptibles  de  rendre 

impossible la détection de certains objets cachés. Ces facteurs comprennent les cas où 

le  détecteur  de  métaux  se  situe  à  proximité  de  puissants  champs  électromagnétiques, 

d’humidité,  de  matériaux  de  construction  métalliques,  de  revêtements  en  aluminium  de 

matériaux isolants, de papiers peints, tapis, carreaux ou plaques de plâtre conductifs. Pour 

supprimer les obstacles, il est important de consulter les dessins techniques, les plans de 

construction, les photos et autres sources de renseignements avant procéder au forage, 

sciage ou broyage des murs, plafonds ou plafonds. 

  La  présence  d’aimants,  d’humidité,  de  matériaux  de  construction  métalliques, 

de feuilles métalliques sur les matériaux isolants ou de papiers peints conductifs 

possédant des pigments métalliques peut fausser les mesures.

 

Les signaux électromagnétiques (tels que le Wi-Fi, l’UMTS, les radars de contrôle 

aérien, les émetteurs radio et les fours à micro-ondes) peuvent fausser les mesures. 

Si possible, éteignez toutes les sources d’interférence avant d’utiliser le détecteur 

de métaux.

e) Détection de niveau

Appuyez sur le bouton marche/arrêt (6)

 pour mettre le détecteur de métaux en marche, puis 

appuyez sur le bouton de détection de niveau 

(5)

 pour déterminer automatiquement l’angle 

dans le sens X/Y. L’écran à CL affiche à présent l’interface de détection de niveau et montre les 

résultats. Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur l’un des boutons suivants : détection 

du bois, du métal ou de fil sous tension à CA.

f) Activation/désactivation du son

Maintenez enfoncé le bouton de détection de niveau 

(5) pendant cinq secondes pour activer 

ou désactiver le son.

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne 

(www.conrad.com). 

Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou 

saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. 

La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.

Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 

 *1712612_V3_0719_02_mxs_m_fr

Entretien et nettoyage

• 

Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique. 

•  Nettoyez le produit avec un tissu sec, non pelucheux.
• 

N’utilisez  pas  de  produits  de  nettoyage  abrasifs,  d’alcool  à  frictionner  ou  autre  produit 

chimique : ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.

• 

Évitez d’apposer une quelconque étiquette ou un objet métallique à l’avant ou des deux côtés 

de la zone du capteur (8).

• 

Rangez le produit dans le sac fourni après chaque utilisation.

Élimination des déchets

a) Produit

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. A la fin de sa durée de vie, mettez l’appareil 

au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Retirez les accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit.

b) Piles

  Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées. Il est interdit de les jeter dans 

les ordures ménagères !

 

Les piles qui contiennent des substances toxiques sont étiquetées avec ce symbole 

qui indique l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations 

pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb 

(la  désignation  se  trouve  sur  les  accumulateurs,  par  ex.  sous  le  symbole  de  la 

poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre 

commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous remplirez ainsi vos obligations légales et contribuerez à la protection de l'environnement.

Données techniques

Écran à CL

 ..............................................

1,8” (4,6 cm) écran couleur TFT

Tension de service .................................. pile de 9 V de type 6LR61 (non fournie)
Autonomie de la pile ...............................  env. 6 heures d’utilisation avec une pile alcaline de 

haute qualité

Arrêt automatique ................................... 5 minutes

Précision de détection de niveau

 ............ 0,5 °

Conditions de fonctionnement/stockage ....

-10 à + +50 °C, 0 à 80 % HR (sans condensation)

Dimensions (L x l x H)............................. 195 x 80 x 22 cm
Poids ....................................................... 146 g (sans piles)

Performances/profondeur de détection

Matériau

Profondeur maximale 

de détection

Précision de 

détection

Métaux ferreux 

 

(barres d’acier)/  

métaux non-ferreux 

 

(tuyaux en cuivre)

ø 20 mm

10 cm / 8 cm

±1 cm

ø 16 mm

8 cm / 7 cm

ø 12 mm

7 cm / 6 cm

ø 6 mm

6 cm / 6 cm

Fil sous tension à CA

Conducteurs en cuivre (sous tension)

5 cm

Bois

Poutre en bois

2 cm

Latte en bois

2 cm

Содержание 1712612

Страница 1: ...stromdrähten in Wänden Decken und Böden bestimmt Gleichspannungen in verborgenen elektrischen Leitungen werden nicht erkannt Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet Verwenden Sie es nicht im Freien oder bei Regen Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Das Produk...

Страница 2: ...wurde Betrieb Wählen Sie vor der Verwendung des Ortungsgeräts den geeigneten Modus für das zu erkennende Material a Metallobjekte und Magnetfelder erkennen Um Metalle zu erkennen drücken Sie die Ein Aus Taste 6 um das Ortungsgerät einzuschalten und drücken Sie dann die Metallerkennungstaste 3 Das Symbol für den Metallerkennungsmodus e erscheint auf dem LC Display Zur Erkennung von Magnetfeldern er...

Страница 3: ...enaue Ortung kann durch verschiedene Umwelteinflüsse behindert oder verfälscht werden Dazu zählen Magnete Feuchtigkeit metallische Baumaterialien Metallfolien auf Isoliermaterialien oder leitfähige Tapeten mit Metallpigmenten Elektromagnetische Sendeanlagen wie z B WLAN UMTS Flugradar Sendemasten oder Mikrowellen in der näheren Umgebung können die Ortungsfunktion des Multidetektors beeinflussen Sc...

Страница 4: ...n cause hazards such as short circuits fire and electric shocks Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All company and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved Delivery conte...

Страница 5: ... the magnetic metal icon c will appear in the LC display If a metal object is detected but there is no magnetic field the icon appears in the LC display with an X The metal detector will also beep continuously with or without a magnetic field Place the metal detector as close as possible to the surface of the object and move the metal detector sideways slowly along the surface The signal strength ...

Страница 6: ... turn off all sources of interference before using the metal detector e Digital bull s eye level Press the power on off button 6 to turn on the metal detector then press the digital bull s eye level detection button 5 to automatically determine the angle in the X Y direction The LC display changes to the digital bull s eye level detection interface and shows the results To go back press one of the...

Страница 7: ...ts en bois colonnes et les fils électriques sous tension à courant alternatif CA dans les murs plafonds et sols Les tensions continues dans les fils électriques cachés ne peuvent pas être détectées Ce produit est prévu pour un usage à l intérieur exclusivement Ne l utilisez pas à l extérieur ou lorsqu il pleut Tout contact avec l humidité par ex dans les salles de bains doit être évité en toutes c...

Страница 8: ...voyant LED Cela indique que le détecteur de métaux a été étalonné avec succès Fonctionnement Avant d utiliser le détecteur de métaux sélectionnez le mode approprié pour le matériau que vous souhaitez scanner a Détection d objets métalliques et de champs magnétiques Pour détecter les métaux appuyez sur le bouton marche arrêt 6 pour allumer le détecteur de métaux puis appuyez sur le bouton de détect...

Страница 9: ... papiers peints tapis carreaux ou plaques de plâtre conductifs Pour supprimer les obstacles il est important de consulter les dessins techniques les plans de construction les photos et autres sources de renseignements avant procéder au forage sciage ou broyage des murs plafonds ou plafonds La présence d aimants d humidité de matériaux de construction métalliques de feuilles métalliques sur les mat...

Страница 10: ... kolommen en onder spanning staande elektrischeAC draden wisselstroom in wanden plafonds en vloeren DC spanning gelijkstroom in verborgen elektrische draden kan niet worden gedetecteerd Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis of wanneer het regent Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Om veiligheids en goedkeuringsredenen ma...

Страница 11: ...ekalibreerd Gebruik Voordat u de metaaldetector gebruikt dient u de juiste modus te selecteren voor het materiaal dat u wilt scannen a Metalen voorwerpen en magnetische velden detecteren Om naar metalen te zoeken drukt u op de aan uittoets 6 om de metaaldetector in te schakelen en drukt u vervolgens op de metaaldetectietoets 3 Het icoontje van de metaaldetectiemodus e zal op de LCD display verschi...

Страница 12: ...metalen bouwmaterialen aluminium coating van isolatiematerialen geleidbaarheid van behang geleidingsvermogen van tapijt tegels of bouwplaten Om gevaren te elimineren is het belangrijk om te verwijzen naar technische tekeningen bouwplannen foto s en andere informatiebronnen voordat u begint te boren zagen of frezen in wanden plafonds of vloeren De aanwezigheid van magneten vocht metalen bouwmateria...

Отзывы: