TOOLCRAFT 1372165 Скачать руководство пользователя страница 5

MODE D’EMPLOI

•  Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes 

vives ou ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques 

excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne 

transformez pas le cordon d’alimentation. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager 

le  cordon  d’alimentation.  Un  cordon  d’alimentation  endommagé  peut  occasionner  une 

électrocution mortelle.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise 

de  courant  correspondante  hors  tension  (par  ex.  au  moyen  du  coupe-circuit  automatique 

correspondant) puis retirez avec précaution la fiche de la prise de courant. N’utilisez en aucun 

cas le produit lorsque le cordon d’alimentation est endommagé.

•  Afin d'éviter tout danger, un cordon d'alimentation endommagé doit seulement être remplacé 

par le fabricant, un atelier habilité par celui-ci ou une personne qualifiée.

•  Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de secteur avec les mains mouillées.
•  Comme source de tension, seule une prise réseau réglementaire (230 V/CA, 50 Hz) du réseau 

d’alimentation public doit être utilisée.

•  Vérifiez  avant  de  brancher  l'appareil  sur  le  réseau  électrique  que  les  indications  de 

raccordements électriques sur l’étiquette signalétique du produit correspondent bien à celles 

de votre alimentation domestique.

•  Il est interdit d'utiliser le produit sur des êtres humains ou animaux.
•  Le produit est seulement approprié pour une utilisation domestique.
•  L‘appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y-compris les enfants) présentant 

des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou sans expériences et/ou 

sans  connaissances,  à  moins  que  celles-ci  soient  sous  la  surveillance  d‘une  personne  en 

charge de leur sécurité, ou bien qu‘elles aient reçu de sa part des instructions sur la façon de 

faire fonctionner l‘appareil.

•  Les enfants doivent rester sous surveillance pour garantir qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
•  L'extrémité avant du produit devient très chaude durant le fonctionnement et peut provoquer 

des blessures graves. Tenez le produit seulement par la poignée.

•  Des vapeurs toxiques peuvent se dégager si des matériaux fondent. Maintenez une distance 

suffisante !

•  Installez-vous toujours dans des endroits bien aérés, car des éventuelles vapeurs se dégageant 

lors du travail peuvent irriter ou causer des blessures graves à vos yeux et voies respiratoires.

•  Conservez  une distance suffisante des matériaux inflammables comme le papier, les rideaux, 

etc.

•  Des objets et outils pointus ainsi que des outils peuvent provoquer des blessures.
•  Ne  laissez  pas  le  produit  sans  surveillance  alors  qu'il  est  branché  sur  l'alimentation  en 

électricité.

•  Ne laissez pas refroidir le produit sans surveillance. Il existe un risque d'incendie !
•  Rangez le produit dans la mallette seulement lorsqu'il est complètement refroidi.
•  Utilisez un revêtement plat et ininflammable.
•  Assurez-vous que le produit ne puisse pas tomber. Il existe un risque de blessure et d'incendie.
•  Positionnez le produit toujours sur son support lorsque vous ne l'utilisez pas.
•  Ne travaillez pas de matériaux avec une surface peinte.

b) Divers

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un 

atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas pu répondre, nous 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Accessoires

Pointes pour marquage 

à chaud

Tampons pour marquage 

à chaud

Jeu de pièces pour 

découper à chaud
Panne du fer à souder

Embout hotfix

Pointes pour la fabrication 

de pochoirs

Mini embout de repassage

Pyrograveur ensemble 6 en 1

Version  02/16

Nº de commande 1372165

Utilisation prévue

Le produit sert à orner différents matériaux, comme p. ex. le bois, le cuir, le liège, les textiles, etc. Le produit 

est une combinaison des outils suivants :
•  pyrograveur ou tampon pour marquage à chaud
•  découpeur à chaud
•  fer à souder

•  mini fer à repasser 
•  fer pour strass
•  découpeur de pochoir

L'utilisation est seulement autorisée à l'intérieur de locaux et est interdite en plein air. Impérativement éviter 

tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), vous ne devez pas transformer et/ou modifier le produit. 

Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites ici, celui-ci peut se trouver endommagé. Par 

ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. 

Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Donnez le produit à des tiers seulement accompagné 

du mode d’emploi ! 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des 

propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Pyrograveur
•  16 tampons chauffants et pointes
•  7 embouts hotfix
•  2 pointes pour la fabrication de pochoirs
•  Découpeur à chaud, ensemble de 2 pièces
•  Mini embout de repassage
•  Panne du fer à souder

•  Fil de soudure (sans plomb)
•  Pierres strass hotfix 
•  Pincette
•  Support pour le fer
•  Mallette de rangement
•  Mode d'emploi

Mode d’emploi actualisé :

1.  Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre navigateur 

ou scannez le code QR indiqué à droite.

2.  Sélectionnez  le  type  de  document  et  la  langue  puis  saisissez  le  numéro 

de  commande  correspondant  dans  le  champ  de  recherche.  Une  fois  la 

recherche commencée, vous pouvez télécharger les documents trouvés.

Consignes de sécurité

Lisez  le  mode  d’emploi  avec  précaution  tout  en  étant  particulièrement  attentif  aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des 

informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de 

l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel 

consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

a) Personnes / Produit

•  Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des  animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Ils pourraient devenir des jouets dangereux 

pour des enfants.

•  Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du  soleil  directe,  de 

secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques !
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le 

d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles ; 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de 

faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
•  Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de secteur de la prise de courant ; retirez 

toujours la fiche en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.

•  Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, retirez la fiche de secteur 

de la prise de courant.

•  Pour des raisons de sécurité, débranchez toujours la fiche de secteur de la prise réseau lors 

d’un orage.

Содержание 1372165

Страница 1: ...ur Schablonenerstellung Mini Bügelaufsatz 6 in 1 Brennkolben Set Version 02 16 Best Nr 1372165 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Verzierung verschiedener Materialien wie z B Holz Leder Kork Textilien etc Das Produkt ist eine Kombination aus folgenden Werkzeugen Brennkolben bzw Brennstempel Heißschneider Lötkolben Mini Bügeleisen Strasssteinkolben Schablonenschneider Eine Verwendun...

Страница 2: ...ichtem Druck auf das Werkstück auf Je länger Sie den Brennstempel aufsetzen desto dunkler wird das Motiv d Heißschneider Der Heißschneider eignet sich zum Durchtrennen von Materialien wie z B Styropor oder Nylonseilen e Lötspitze Befreien Sie die Lötstellen von Fett Schmutz Oxiden und Sulfiden Bringen Sie mit der Lötspitze eine dünne Schicht Lot auf die Lötpunkte auf und verlöten Sie sie miteinand...

Страница 3: ...no 1372165 Intended use The product is intended for decorating different kinds of materials such as wood leather cork fabric etc The product is a combination of the following tools Branding iron or stamp Heat cutter Soldering iron Mini iron Rhinestone setter Template cutter It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all ci...

Страница 4: ...ce The longer you apply the branding iron the darker the image d Heat cutter The heat cutter is suitable for cutting materials such as polystyrene or nylon ropes e Soldering tip Remove any grease dirt oxide or sulfide from the soldering joints Use the soldering tip to apply a thin layer of solder to the soldering points and then solder them together Apply fluxing agent if necessary Make sure the s...

Страница 5: ...Panne du fer à souder Embout hotfix Pointes pour la fabrication de pochoirs Mini embout de repassage Pyrograveur ensemble 6 en 1 Version 02 16 Nº de commande 1372165 Utilisation prévue Le produit sert à orner différents matériaux comme p ex le bois le cuir le liège les textiles etc Le produit est une combinaison des outils suivants pyrograveur ou tampon pour marquage à chaud découpeur à chaud fer ...

Страница 6: ...le tampon pour marquage à chaud verticalement et exercez une pression légère sur l objet Plus vous laissez le tampon pour marquage à chaud sur la surface plus le motif fonce d Découpeur à chaud Le découpeur à chaud convient pour séparer des matériaux comme p ex le polystyrène ou les cordes en nylon e Panne du fer à souder Nettoyez les endroits à souder de toute graisse de saleté d oxydation et de ...

Страница 7: ...uk 6 in 1 Brandpennenset Versie 02 16 Bestelnr 1372165 Bedoeld gebruik Het product dient voor het versieren van verschillende materialen zoals bijv hout leer kurk textiel etc Het product is een combinatie van de volgende apparaten Brandpen resp brandstempel Heetsnijder Soldeerbout Ministrijkbout Strassbout Sjablonesnijder Het product is alleen bedoeld voor gebruik in afgesloten ruimtes dus gebruik...

Страница 8: ...er u het brandstempel op het object drukt hoe donkerder het motief wordt d Heetsnijder Heetsnijders zijn geschikt voor het doorsnijden van materialen zoals bijv piepschuim of nylonkoorden e Soldeerbout Verwijder vet vuil oxiden en sulfiden van de plaats waar u wilt gaan solderen Breng met de soldeerbout een dunne laag soldeer aan op de te solderen punten en soldeer ze aan elkaar vast Breng indien ...

Отзывы: