background image

23

FLIP FLAP

IT

Traduzione dell’avviso originale

La maschera di saldatura deve essere spostata con cautela 

per evitare danni al filtro, alle protezioni e/o al guscio 

protettivo.

•  Manutenzione :

•  Non posizionare oggetti o utensili pesanti sul o nel facciale 

per evitare di danneggiare il filtro o le schermature 

facciali.

•  Le temperature di stoccaggio della maschera vanno da 

-10°C a + 60°C.

•  Pulire e cambiare regolarmente gli schermi di protezione.

•  Pulire l’interno e l’esterno della maschera con un deterrente 

neutro-disinfettante. Non usare solventi.

•  Assicurarsi che i sensori e la cella non siano ostruiti da 

polvere o detriti.

•  Si consiglia di utilizzare la maschera e le visiere per 5 anni. 

La durata di utilizzo dipende da vari fattori quali il tipo di 

utilizzo, la pulizia, lo stoccaggio e la manutenzione.

 

 

PRIMA DELL’USO

 -Verificare il buono stato generale della maschera, le regolazioni della crociera.

 -Verificare il buon posizionamento e lo stato degli schermi di protezione e del filtro. In caso di anomalia, procedere alla sua rimessa in buono stato.

 -Verificare che i 2 rilevatori (4) e la cellula (2) non siano otturati da polveri o da detriti.

 -Verificare che le pellicole protettive vengano rimosse dagli schermi di protezione esterna ed interna.

 -Verificate se il livello di protezione corrisponde ai metodi di saldatura impiegati. Per aiutarvi nella vostra scelta, basatevi sulla tabella «Metodi di saldatura».

  

  

FUNZIONAMENTO

La maschera FLIP FLAP cambia istantaneamente dallo sta o chiaro a quello scuro all’innesco dell’arco, e ritorna allo stato chiaro quando l’arco si spegne.

1

2

La maschera FLIP-FLAP ha 2 posizioni.

1 - Visore in alto, per operazioni non di saldatura come la molatura.

2 - Visiera abbassata con schermo shade 11, per operazioni di saldatura.

     

PRECAUZIONI

• La maschera è utilizzabile per tutti i tipi di saldatura eccetto la saldatura ossiacetilenica, la saldatura laser e a gas.

•  Uno schermo di protezione esterno e interno deve essere posizionato sistematicamente da una parte e dall’altra del filtro. L’assenza dello schermo può causare dei danni 

irreversibili e un pericolo per la vostra sicurezza

Ombra chiara

0

Tinta scura

11

Dimensioni del filtro

110x90x10 mm

Tempo di reazione

manuale

Alimentazione

no

Peso

425 gr

Campi di vista

97x80mm

Campi di applicazione

MMA 25>150 TIG 25>175 MIG-MAG 25>200 / grind

Garanzia

2 anni

Temperatura di funzionamento

-5° C / + 55° C

Temperatura di conservazione

-10°C / + 60°C

   

  

Содержание FLIP FLAP

Страница 1: ...FR 02 04 26 32 EN 05 07 26 32 DE 08 10 26 32 ES 11 13 26 32 RU 14 17 26 32 NL 18 21 26 32 IT 22 25 26 32 www gys fr Find more languages of user manuals on our website V5 04 06 2021 Ref 042513...

Страница 2: ...coupage Ne jamais regarder les arcs de soudure directement sans protections oculaires lorsque l arc est amorc le non respect de cette consigne peut causer une inflammation douloureuse de la corn e et...

Страница 3: ...le bon positionnement et l tat des crans de garde et du filtre En cas d anomalie veuiller proc der sa remise en tat V rifier que les films protecteurs sont retir s sur les crans de garde ext rieur et...

Страница 4: ...quette de pr vention et ne pas peindre sur cette tiquette 3 Respecter les consignes de r glages des crans de garde du serre t te et de la cagoule 4 Inspecter soigneusement le masque Remplacer imm diat...

Страница 5: ...ing arcs without eye protection when the arc is initiated Failure to do so may cause painful inflammation of the cornea and potentially irreversible damage to the lens which may result in cataracts Lo...

Страница 6: ...ction level matches your welding processes Please refer to the following chart to help your choice cf welding process board OPERATION 1 2 The FLIP FLAP helmet can be used in two positions 1 Visor up f...

Страница 7: ...abel and do not paint on it 3 Follow settings instructions and maintenance of the filter the protective screens the headband and the hood 4 Inspect the helmet carefully Replace damaged or worn parts i...

Страница 8: ...der Augen vor ultravioletter Infrarotstrahlung UV IR Gl hvorspr ngen und Funken die bei Schwei und Schneidvorg ngen entstehen vorgesehen Schauen Sie bei der Z ndung des Lichtbogens nie direkt in den S...

Страница 9: ...oder Schmutz verstopft werden Wir empfehlen die Maske und die Visiere 5 Jahre lang zu verwenden Die Dauer der Nutzung h ngt von verschiedenen Faktoren wie Art der Nutzung Reinigung Lagerung und Wartu...

Страница 10: ...Lesen Sie sorgf ltig die Anweisungen vor der Benutzung des Helmes oder vor dem Schwei en 2 Entfernen Sie das Sicherheitsetikett nicht und bemalen Sie es nicht 3 Beachten Sie die Anweisungen bez glich...

Страница 11: ...la protecci n de los ojos contra la radiaci n infrarroja ultravioleta UV IR las proyecciones incandescentes y las chispas causadas durante las operaciones de soldadura y corte Nunca mire directamente...

Страница 12: ...os usar la m scara y los visores durante 5 a os La duraci n del uso depende de diversos factores como el tipo de uso la limpieza el almacenamiento y el mantenimiento ANTES DE SU USO Compruebe el buen...

Страница 13: ...ros como indicado por los diferentes s mbolos 1 Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el material o de soldar 2 No retire la etiqueta de prevenci n y no pinte sobre ella 3 Respete las co...

Страница 14: ...14 FLIP FLAP RU UV IR...

Страница 15: ...15 FLIP FLAP RU 5 C 55 C 10 C 60 C 5 2 6 4 FLIP FLAP...

Страница 16: ...FLIP FLAP RU 1 2 FLIP FLAP 2 1 2 11 0 11 110x90x10 425 97x80 MMA 25 150 TIG 25 175 MIG MAG 25 200 grind 2 5 C 55 C 10 C 60 C FLIP FLAP 4 1 2 3 1 3 2 FLIP FLAP FLIP FLAP 2 3 A 1 2 A 1 3 10 A 10 11 10 A...

Страница 17: ...17 FLIP FLAP RU 20 30 90 1 A 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 A 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8...

Страница 18: ...r de bescherming van de ogen tegen ultraviolette infraroodstraling UV IR gloeiende uitsteeksels en vonken die worden veroorzaakt tijdens las en snijwerkzaamheden Kijk nooit direct naar lasbogen zonder...

Страница 19: ...bruik reiniging opslag en onderhoud VOOR GEBRUIK Controleer de goede staat van de lashelm De instellingen van de hoofdband Controleer de juiste positie en de toestand van het spatglas en het filter In...

Страница 20: ...en Regelmatig de spatglas reinigen en vervangen Reinig de binnen en de buitenkant van de lashelm met een neutraal reinigings ontsmettings middel Gebruik geen oplosmiddel VERVANGEN VAN HET EXTERNE SPAT...

Страница 21: ...k versleten of beschadigde onderdelen Gebarsten of bekraste filterglazen of schermen verminderen beduidend de bescherming Vervang ze onmiddellijk om schade aan uw ogen te voorkomen 5 Waarschuwing indi...

Страница 22: ...hi di saldatura senza protezione per gli occhi quando l arco viene innescato In caso contrario si possono verificare dolorose infiammazioni della cornea e danni potenzialmente irreversibili al cristal...

Страница 23: ...o otturati da polveri o da detriti Verificare che le pellicole protettive vengano rimosse dagli schermi di protezione esterna ed interna Verificate se il livello di protezione corrisponde ai metodi di...

Страница 24: ...ossono provocare ferite o annullare la garanzia Pulire e cambiare periodicamente gli schermi di protezione Pulire l interno e l esterno della maschera con un detergente disinfettante neutro Non utiliz...

Страница 25: ...ati o rigati i vetri di protezione o gli schermi hanno il livello di protezione seriamente ridotto Sostituire immediatamente per evitare di danneggiare gli occhi 5 Attenzione se il filtro UV IR non si...

Страница 26: ...RU NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbricante FR Classe optique 1 Travaux continus EN Optical class 1 Regular use DE Optische Klasse 1 Permanente Arbeiten ES Clase ptica 1 T...

Страница 27: ...DI SALDATURA Proc d soudage Welding process Schwei methoden proceso de soldadura procedimento di saldatura Intensit du courant A 1 5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500...

Страница 28: ...rs from the date of purchase parts and labour The warranty does not cover Transit damage Presence of scrapers work without protective glass guard screen Damages due to misuse dropping of equipment dis...

Страница 29: ...E DI CONFORMIT FR Le masque FLIP FLAP est conforme au r glement UE 2016 425 relatif aux quipements de protection individuelle Cette confor mit est tablie par le respect des normes EN 175 1997 EN 166 2...

Страница 30: ...Modello in vetro PWF11 Modello di maschera WH4 ORGANISMES NOTIFI S NOTIFIED BODIES ORGANISATIONS NOTIFIZIERTE STELLEN ORGANISMOS NOTIFICADOS GENOTIFICEERDE INSTANTIES ENTI NOTIFICATI FR Cagoule Ecran...

Страница 31: ...eto a la recogida por separado de acuerdo con la Directiva de la UE 2012 19 UE No tire en un cubo de basura dom stica 2012 19 UE Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012 19...

Страница 32: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Отзывы: