TOOL FRANCE TFD-26115 Скачать руководство пользователя страница 14

14 

Parts list 

PM 

214001 

Spindle pulley 

66 

PM 

214066N 

Column 

PM 

214002 

Nut 

67 

PM 

214067 

Rack 

PM 

214003 

Belt housing 

68 

PM 

214068 

Locking handle 

PM 

214004 

Sha

 

69 

PM 

214069 

Scale 

PM 

214005 

Screw 

70 

PM 

214070 

Gear 

PM 

214006 

Ball bearing 6203 

71 

PM 

214071G 

Flange 

PM 

214007 

Vee belt 

72 

PM 

214072 

Pin 

PM 

214008 

Center pulley 

73 

PM 

214073 

Screw 

PM 

214009 

Circlip 

74 

PM 

214074 

Screw 

10 

PM 

214010 

Vee belt 

75 

PM 

214075G 

Handle 

11 

PM 

214011 

Seeger-type circlip 

76 

PM 

214076 

Gear 

12 

PM 

214012 

Motor pulley 

77 

PM 

214077 

Cable 

13 

PM 

412020 

Screw 

78 

PM 

214078M

 

Micro switch 

14 

PM 

214014 

Bracket 

78-1 

PM 

214078BM

 

Screw 

15 

Power cord 

79 

PM 

214079M

 

Screw 

15-1 

Cable 

80 

PM 

214080 

Screw 

16 

PM 

214016 

Sha

 

81 

PM 

214081 

Circlip 

17 

PM 

214017 

Sleeve 

82 

PM 

214082 

Screw 

18 

PM 

214018 

Seeger-type circlip 

83 

PM 

214083 

Bracket 

19 

PM 

214019 

Ball bearing 6007 

84 

PM 

214084 

Screw 

20 

PM 

214020 

Screw 

85 

PM 

214085 

Nut 

21 

PM 

214021 

Nut 

85-1 

PM 

214085A 

Washer 

22 

PM 

214022 

Nut 

86 

PM 

214086 

Screw 

23 

PM 

214023 

Return spring 

87 

PM 

214087 

Protec

ve guard 

24A 

PM 

214024AG  Plate 

88 

PM 

214088 

Linkage 

25A 

PM 

214025A 

Switch 

88-1 

PM 

214088A 

Chuck Guard Support (Lower) 

26A 

PM 

214026A 

Screw 

88-2 

PM 

214088B 

Chuck Guard Support (Upper) 

27A 

PM 

210091B 

Emergency Stop Switch 

90 

PM 

214090 

Ball 

28A 

PM 

214028A 

Screw 

91 

PM 

214091 

Spindle 

29 

PM 

214029 

Arrow 

92 

944477 

Dri

 key 

30A 

PM 

214030AG  Head housing 

93 

9778 

Adapter MT 3 

31 

PM 

214031 

Screw 

94 

947316 

Quick-clamping chuck 16 mm 

32 

PM 

214032 

Bar 

33 

PM 

214033 

Screw 

96 

PM 

214096 

Nut 

34 

PM 

214034 

Hose clip 

97 

PM 

214097 

Table 

35 

PM 

214035 

Bar 

98 

PM 

214098 

Arrow 

36 

PM 

214036 

Circlip 

99 

PM 

214099 

Washer 

37 

PM 

214037 

Set screw 

100 

PM 

214100 

Pin  

38 

PM 

214038 

Screw 

101 

PM 

214101 

Washer 

39 

PM 

214039 

Screw 

102 

PM 

214102 

Pin 

40 

PM 

214040 

Handle 

103 

PM 

214103 

Screw 

41 

PM 

214041 

Seeger-type circlip 

104 

PM 

214104 

Washer 

42 

PM 

214042 

Locking handle 

105 

PM 

214105G 

Base 

ange 

43 

PM 

214043 

Set screw 

106 

PM 

214106G 

Base 

44 

PM 

214044 

Transverse sha

 

108 

PM 

214108 

Micro switch 

45 

PM 

214045 

Depth adjustment ring 

109 

PM 

214107 

Cable grommet 

46 

PM 

214046 

Handle bar 

110 

PM 

214110 

Screw 

47 

PM 

214047 

Handle 

111 

PM 

214111 

Nut  

48 

PM 

214048 

Screw 

112 

PM 

214112 

Screw 

49 

PM 

214049G 

Motor plate 

113 

PM 

214113 

Clamp 

50 

PM 

214050 

Washer

51 

PM 

214051 

Nut

52 

PM 

214052 

Cable grommet

54 

PM 

214054 

Seal

55 

PM 

214055G 

Motor junc

on box

56 

PM 

214056 

Nut

57 

PM 

214057M

 

Motor

58 

PM 

214058 

Spindle sleeve

59 

PM 

214059 

Thrust bearing 51107

60 

PM 

214060 

Ball bearing 6007

61 

PM 

214061 

Nut

62 

PM 

214062 

Ball bearing 6005

63 

PM 

214063 

Rubber seal

64 

PM 

214064 

Locking ring

65 

PM 

214065 

Screw 

Accessories

2021 

Quick-clamping vise 

9082 

Vise, 75 mm 

9083 

Vise, 100 mm 

9249 

T-nut, compl.

114

115

116

117

118

119

120

PM

PM

PM

PM

PM

PM

PM

214114

214115

214116

214117

214118

214119

214120

Rubber Washer

Capacitor Cover

Screw

Capacitor

Switch Plate

Screw

Moun�ng bracket

Содержание TFD-26115

Страница 1: ...TFD 26115 Drill Press S ulenbohrmaschinen Perceuses colonne TOOL FRANCE SAS 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www promac fr 11 2022...

Страница 2: ...tlinie Dir e Machines 2014 30 EU electromagne com lity elektromagne sche Vertr glichkeit lit lectromagn que designed in consider of the standards und entspechend folgender zus tzlicher Normen entwicke...

Страница 3: ...n earthing 4 Always remove any loose clamping levers or wrenches from the machine Make it a habit to check that all loose operating elements have been removed before turning the machine on 5 Keep the...

Страница 4: ...ce of alcohol or drugs 23 Before performing any work on the electrical system on the drive motor etc make sure the machine has been disconnected from power supply Information on occupational safety an...

Страница 5: ...Parts list of the electrical system EN Index No Func on Speci ca ons Qty Manufacturer Remarks XP Power plug 250V 8A 1 Power cord H05VV F0 75mm2 1 SB 1 Pushbu on Start AC 230V 10A 1 KEDU KJD 12 IEC 609...

Страница 6: ...ld metal cu ng tasks that normally would require several machines When using and maintaining the machine correctly its safe fu ing and its high machining accuracy will be guaranteed for many years to...

Страница 7: ...sing the screws and washers 2 Mount the column flange 2 together with the inserted rack 3 on the column Install the riser handle 4 and secure it with the screw Observe the note 3 Mount the ring 5 and...

Страница 8: ...nts Start pushbutton Emergency stop switch Stop pushbutton Vee belt tensioner Depth stop Spindle feed handles Riser handle for table Drill chuck Chip guard Locking screw Rotatable work table Base 5 6...

Страница 9: ...dle to align the work table For correct alignment please insert shims of suitable thickness to be determined with feeler gauge between the mounting surface and the machine base Cleaning and lubricatio...

Страница 10: ...e mains b Unclamp the tool c Clean the machine and apply oil to blank parts guideways and spindles d Cover the machine with a cloth to protect it against dust dust and dirt ADJUSTMENT OF THE WORK TABL...

Страница 11: ...ff the machine 2 Open the vee belt guard 3 Loosen the set screw 4 Slide the motor towards the machine head housing to slacken the vee belt 5 Position the vee belt in the desired groove of the pulleys...

Страница 12: ...safety guards and devices is also considered as non routine maintenance SHUTDOWN If the drill press shall be taken out of service for an extended period it is recommended to pull out the power plug t...

Страница 13: ...13 Parts drawing...

Страница 14: ...w 92 944477 Dri key 30A PM 214030AG Head housing 93 9778 Adapter MT 3 31 PM 214031 Screw 94 947316 Quick clamping chuck 16 mm 32 PM 214032 Bar 33 PM 214033 Screw 96 PM 214096 Nut 34 PM 214034 Hose cli...

Страница 15: ...betreiben 4 Lose Spannhebel oder Schl ssel immer von der Maschine entfernen Ein Verhalten entwickeln dass im mer vor dem Einschalten der Maschine gepr ft wird ob alle losen Bedienelemente entfernt wu...

Страница 16: ...HERHEITSVORSCHRIFTEN 14 Auf Standsicherheit achten Fussstellung und k rperliche Balance immer so halten dass der sichere Stand gew hrleistet ist 15 Maschine immer in einwandfreiem Zustand halten Hierz...

Страница 17: ...chine D velopper le r flexe de v rifier l absence de toute pi ce mobile proximit des organes en mouvement 5 D gager un espace de travail suffisant autour de la machine L encombrement des plans de trav...

Страница 18: ...faut prendre grand soin de le brancher correctement au moment de la mise en service de la machine 15 Maintenir la machine en bon tat Garder les ar tes de coupe propres et bien ac r es afin de pouvoir...

Страница 19: ...que ELEKTROSCHEMA SCHEMA DU CABLAGE ELECTRIQUE St ckli ste der elektrisch en Anlage Liste des composants de l i nstallation lectrique Kurzzeichen R f rence Funktion Fonction Tech Daten Dates Techniq u...

Страница 20: ...en durchgefahren werden ohne dass dabei die Maschine in Betrieb gesetzt wird MERKMAL E 1 Die Bauart dieser Maschine erlaubt das Bohren mit verschiedensten Werkzeugen Die Maschine ist mit Stufenriemens...

Страница 21: ...iement Pour cela chaque fonction de la machine doit tre ex cut e vide et ma tris e avant qu elle soit utilis e en travail PARTICULARIT S 1 Permet de percer avec un grand choix d outils 2 La machine es...

Страница 22: ...le montieren Die Drehkurbel 4 montieren und mit der Schraube fixieren Hinweis beachten 3 Den Ring 5 montieren und mit den Schrauben fixie ren 4 Den Arbeitstisch 6 auf den Flansch 2 montieren 5 Die Kle...

Страница 23: ...l re 3 la colonne Mettre la manivelle 4 et serrer avec la vis Veuillez lire les avertissements 3 Mettre la bague de blocage 5 autour de la colonne et bien serrer 4 Monter la table 6 sur le flasque 2 5...

Страница 24: ...d arr t 4 Keilriemenspanner Levier de tension de la courroie 5 Tiefenanschlag But e de profondeur 6 Spindelvorschubgriffe Levier de descente de la broche 7 Drehkurbel Tisch Manivelle table 8 Bohrfutt...

Страница 25: ...en der Maschine mit einem z hen Fett gegen Korrosion gesch tzt Dieses muss bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird vollst ndig entfernt werden Dazu ist entweder Petrole um oder Waschbenzin zu verwe...

Страница 26: ...nke Teile F hrungen und Spindeln ein len d Maschine mit Tuch abdecken um sie vor Staub und Schmutz zu sch tzen EIN UND VERSTELLUNG DES ARBEITSTISCHES a Um den Arbeitstisch zu heben oder zu senken den...

Страница 27: ...oche Pour le r glage il faut ins rer des lamelles m talliques d paisseur convenable Jauges d paisseur entre la plage de montage et le pied de la machine Nettoyage et graissage d une machine neuve Pend...

Страница 28: ...ger des poussi res et des souillures ventuelles POSITIONNEMENT DE LA TABLE EN HAUTEUR a Pour lever ou abaisser la table ou la t te il faut commencer par desserrer la manette de blocage Positionner la...

Страница 29: ...otores spannen Durchhang ca 1cm 7 Den Keilriemendeckel schliessen und die Maschine starten D terminez la position de la courroie en fonction de la vitesse de rotation n cessaire au per age l aide du t...

Страница 30: ...ellung der Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrich tungen anzusehen AUSSERBETRIEBSETZUNG Wenn die Bohrmaschine l ngere Zeit nicht verwendet wird empfiehlt es sich den elektrischen Netzstecker zu zieh...

Страница 31: ...de 10mm env Refermer le capot des courroies ENTRETIEN EXCEPTIONNEL Les interventions d entretien exceptionnel sont faire par du personnel qualifi Il est conseill dans tous les cas d avoir recours l as...

Страница 32: ...20 Ersatzteilzeichnung Vue clat e...

Страница 33: ...4060 Kugellager Roulement 6007 61 PM 214061 Mutter Ecrou 62 PM 214062 Kugellager Roulement 6005 63 PM 214063 Gummi Joint 64 PM 214064 Klemmring Palier 65 PM 214065 Schraube Vis 66 PM 214066 67 PM 2140...

Страница 34: ...n Sie es nur an einer spezialisierten Entsorgungsstelle Dieses Symbol verweist auf die getrennte Sammlung von Elektro und Elektronikger ten gem Forderung der WEEE Richtlinie 2012 19 EU Diese Richtlini...

Страница 35: ...e la n gligence les dommages accidentels la r para ntenance ou le ne oyage incorrects et l usure normale Vous pouvez trouver de plus amples d tails sur la garan c g n rales CG Les CG peuvent tre envoy...

Отзывы: