background image

1.  Lid with spout and silicone ring

2.  Milk jug

3. Handle

4.  Power base

5.  On / off button with indicator led
6.  Function button with indicator light  

7.  Mixer for warming - without spring

8.  Whisk for frothing - with spring

PRODUCT DESCRIPTION

EN - 11

PRIOR TO FIRST USE

Before using the appliance for the first time, please proceed as follows: carefully remove the milk frother from its 

packaging and remove all the packaging material. Keep the packaging (plastic bags and cardboard) out of reach of children. 

After unpacking the appliance, carefully check it for external damage that may have occurred during transport. The whisk is 

packed at the bottom of the appliance. Take note to unpack it from the power base. 

Place the milk frother on a flat, heat-resistant surface. 

Clean the milk jug, lid, whisk and mixer with warm water and mild detergent. Dry these components thoroughly. 

Only clean the base unit with a damp cloth, and dry thoroughly. The milk frother is only suitable for frothing and warming 

milk. Never fill the milk frother with other liquids.

Check that the voltage corresponds with what is stated on the information plate. Insert the plug into the socket. 

Place the mixer (without spring) at the bottom of the milk jug onto the drive shaft. Fill the milk jug with the required quantity 

of milk. 

 

Take note of the 

upper

 maximum indication for warming milk only - MAX 

 - 300 ml. The minimum capacity is 100 ml. 

Place the cover and place the milk jug on the power base. 

Press the function button 

T

 repeatedly to select the correct function / temperature. The colour of the indicator light 

in the function button corresponds to the selected function.   

  

WARM

 

± 38°C - green indicator light 

  

HOT

 

± 68°C - red indicator light 

Press the on/off button to switch on the milk frother. The indicator led in the on/off button will light and the mixer will start to 

turn. 

Depending on the quantity of milk, the milk frother will stop automatically after approximately 310 to 550 seconds. 

 

Once the selected programme is finished, the indicator led in the on/off button will turn off. 

When the drink is ready to serve, remove the milk jug from the power base and pour the warm milk into a mug or cup via 

the spout. Remove the plug from the socket after each use.
After use, the milk frother should be cleaned as described in the chapter CLEANING & MAINTENANCE.
Allow the milk frother to cool for 2 minutes before using it again, or pour some cold water into the milk frother. This will 

allow it to be used again sooner. 

WARMING MILK

8

7

1

6

5

4

2

3

Содержание TMF1501B

Страница 1: ...Mode d emploi ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso DA Instruktioner til brug PL Instrukcje użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie TMF1501B Melkopschuimer Milk frother Milchaufschäumer Mousseur de lait Espumador de leche Montalatte Mælkeskummer Spieniacz do mleka Napěňovač mléka Napeňovač mlieka ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...Mode d emploi ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso DA Instruktioner til brug PL Instrukcje użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie pagina 4 8 page 9 13 Seite 14 19 page 20 25 página 26 33 pagine 31 36 side 37 41 strona 42 47 strana 48 52 strana 53 57 ...

Страница 4: ...c Het apparaat op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals gordijnen handdoeken katoen of papier etc Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is Indien u het apparaat wilt verplaatsen dient u ervoor te zorgen dat het apparaat...

Страница 5: ...oortkomende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden tenzij dit onder toezicht gebeurt Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen Als u besluit het apparaat vanwege een defect niet langer te gebruiken adviseren wij u nadat u de stekker uit de wandcont...

Страница 6: ... de mixer zonder veer onderin de melkkan op de aandrijfas Vul de melkkan met de gewenste hoeveelheid melk Let op de bovenste maximumstreep voor enkel het verwarmen van melk MAX 300 ml De minimum capaciteit is 100 ml Plaats het deksel en zet de melkkan op de aansluitbasis Druk herhaaldelijk op de functieknop T om de juiste functie temperatuur te selecteren De kleur van het indicatielampje in de fun...

Страница 7: ...IMEN paars indicatielampje De kleur van het indicatielampje in de functieknop correspondeert met de geselecteerde functie Druk op de aan uit knop om de melkopschuimer aan te zetten Het controlelampje in de aan uit knop brandt en de garde gaat draaien Afhankelijk van de hoeveelheid melk zal de melkopschuimer na circa 270 seconden automatisch stoppen Zodra de melkopschuimer klaar is gaat het control...

Страница 8: ...geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten Als u het product correct afvoert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid Het verpakkingsmateriaal van dit product is 100 recyclebaar lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in RECYCLING NL 8 ...

Страница 9: ...tes etc Keep the appliance away from walls or other objects that may catch fire such as curtains towels cotton or paper etc Always make sure the appliance is placed on an even flat surface and is only used indoors Do not leave the appliance unattended when it is in operation If you wish to move the appliance you must ensure that the appliance has cooled down and that the plug is removed from the s...

Страница 10: ... not play with the appliance The appliance must not be cleaned or maintained by children unless this is done under supervision If the appliance is not in use or is being cleaned the plug must be removed from the wall socket If you decide to cease using the appliance due to a defect we recommend cutting off the cord after removing the plug from the wall socket If the appliance does not function aft...

Страница 11: ...ket Place the mixer without spring at the bottom of the milk jug onto the drive shaft Fill the milk jug with the required quantity of milk Take note of the upper maximum indication for warming milk only MAX 300 ml The minimum capacity is 100 ml Place the cover and place the milk jug on the power base Press the function button T repeatedly to select the correct function temperature The colour of th...

Страница 12: ... of the indicator light in the function button corresponds to the selected function Press the on off button to switch on the milk frother The indicator led in the on off button will light and the whisk will start to turn Depending on the quantity of milk the milk frother will stop automatically after approximately 270 seconds Once the milk frother is ready the indicator led in the on off button wi...

Страница 13: ...icable rules in your country for the separated collection of electric and electronic products By disposing of the product correctly you prevent negative consequences for the environment and for public health The packaging material of this product can be recycled 100 return packaging material separately RECYCLING EN 13 ...

Страница 14: ... einer Überhitzung des Kabels vorzubeugen Stellen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen wie Öfen Gasherden Herdplatten usw Halten Sie mit dem Gerät immer einen sicheren Abstand zu Wänden oder anderen Gegenständen ein die in Brand geraten können z B zu Gardinen Baumwoll oder Papierhandtüchern usw Sorgen Sie immer dafür dass das Gerät auf einem ebenen glatten Untergrund steht und verwenden ...

Страница 15: ... Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden wenn das Gerät von ihnen unter Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch des Gerätes instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden es sei denn dies geschieht unter ...

Страница 16: ...dass immer ausschließlich originale Ersatzteile verwendet werden Spülen Sie das Gerät niemals unter einem Wasserhahn ab Tauchen Sie die Basisstation mit dem Anschluss das Kabel und den Stecker niemals in Wasser ein DE 16 ...

Страница 17: ...en Flüssigkeiten Kontrollieren Sie ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Positionieren Sie den Rührer ohne Feder auf der Antriebsachse unten in der Milchkanne Füllen Sie die Milchkanne mit der gewünschten Milchmenge Für das alleinige Aufwärmen von Milch gilt die obere Maximum Markierung MAX 300 ml Die Mindestmenge ist 100 ml ...

Страница 18: ...blaue Anzeigelampe Die Farbe der Anzeigelampe im Funktionsknopf ändert sich je nach ausgewählter Funktion Betätigen Sie den Hauptschalter Ein Aus um den Milchaufschäumer einzuschalten Die Kontrolllampe im Ein Aus Knopf leuchtet auf und der Quirl beginnt sich zu drehen Je nach Milchmenge stoppt der Milchaufschäumer nach etwa 110 Sekunden automatisch Die Kontrolllampe im Ein Aus Knopf erlischt wenn ...

Страница 19: ... Quirl oder Rührer gerade nach oben aus der Milchkanne Spülen Sie die Milchkanne mit heißem Wasser und eventuell mit etwas Spülmittel um alle Milchreste zu entfernen Achten Sie darauf dass keine Milchreste in der Milchkanne zurückbleiben Das ist unhygienisch und kann gesundheitsschädlich sein Reinigen Sie den Deckel den Silikonring des Deckels den Quirl und den Rührer mit warmem Wasser und einem m...

Страница 20: ... la chaleur comme les fours cuisinières à gaz plaques de cuisson etc Maintenez l appareil éloigné des murs ou d autres objets susceptibles de s enflammer tels que les rideaux serviettes coton ou papier etc Veillez à toujours poser l appareil sur un plan de travail stable et plat et à l utiliser exclusivement à l intérieur Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne Lorsque ...

Страница 21: ...l appareil sous surveillance ou qu elles aient reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants à moins que cela soit effectué sous surveillance Si l appareil n est pas utilisé ou s il va être nettoyé vous devez...

Страница 22: ...FR 22 Ne nettoyez jamais l appareil sous le robinet N immergez jamais le socle d alimentation l appareil le câble d alimentation ou la fiche dans l eau ...

Страница 23: ...tion électrique soit compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique Branchez la fiche dans la prise de courant Placez le mélangeur sans ressort sous le pot à lait sur l axe d entraînement Versez la quantité de lait désirée dans le pot à lait Veillez à respecter la limite maximale supérieure pour chauffer le lait MAX 300 ml La capacité minimale est de 100 ml Refermez le couvercle et...

Страница 24: ...s que le mousseur de lait a terminé le voyant de contrôle du bouton marche arrêt s éteint Préparer de la mousse de lait froide Refermez le couvercle et placez le pot à lait sur le socle d alimentation Appuyez plusieurs fois sur le bouton de fonction T afin de sélectionner la bonne fonction température FAIRE MOUSSER À FROID Témoin lumineux bleu La couleur du témoin lumineux dans le bouton de foncti...

Страница 25: ...iminer séparément RECYCLAGE FR 25 Nettoyez le couvercle l anneau en silicone du couvercle le fouet et le mélangeur avec de l eau chaude et un détergent non agressif Séchez correctement les différents éléments de l appareil Les parties amovibles le pot à lait avec couvercle et le fouet mélangeur peuvent être nettoyés au lave vaisselle N immergez jamais le socle d alimentation dans l eau et ou un au...

Страница 26: ...de cocina etc Mantenga el aparato alejado de paredes y otros objetos inflamables como cortinas paños de algodón o papel etc Asegúrese siempre de que el aparato esté sobre una superficie lisa y plana y utilícelo solo en interiores No deje nunca el aparato sin supervisión si está en funcionamiento Si quiere cambiar de lugar el aparato asegúrese de que se haya enfriado y de que esté desenchufado de l...

Страница 27: ... los peligros que se derivan de ello No deje a los menores jugar con el aparato No deje a los menores limpiar ni mantener el aparato sin la supervisión adecuada Si el aparato no se va a utilizar ni a limpiar desenchúfelo Si decide no usar más el aparato a causa de una avería le recomendamos que corte el cable después de desenchufarlo Si el aparato no funciona después de encenderlo posiblemente hay...

Страница 28: ...corriente se corresponde con la que figura en la placa de características Enchufe el aparato a la corriente Coloque el batidor sin resorte al fondo de la jarra de leche sobre el eje motor Llene la jarra con la cantidad de leche deseada Fíjese en la raya superior de máximo únicamente para calentar leche MAX 300 ml La capacidad mínima es de 100 ml Coloque la tapa y ponga la jarra de leche sobre la b...

Страница 29: ...botón de función T para seleccionar la función o la temperatura adecuadas ESPUMA FRÍA luz azul El color del piloto del botón de función dependerá de la función que se seleccione Pulse el botón de encendido para poner en marcha el espumador de leche La luz de control del botón se encenderá y el agitador empezará a girar Dependiendo de la cantidad de leche el espumador se detendrá automáticamente al...

Страница 30: ...dor o el batidor de la jarra tirando de él recto hacia arriba Lave la jarra con agua caliente y si es necesario con un poco de detergente para eliminar todos los restos de leche Procure que no queden restos de leche en la jarra Esto es antihigiénico y puede ser perjudicial para la salud Lave la tapa el aro de silicona de la tapa el agitador y el batidor con agua caliente y un detergente suave Sequ...

Страница 31: ... piastre di cottura eccetera L apparecchio deve essere tenuto a distanza da muri o altri oggetti infiammabili come tende fazzoletti in cotone o carta eccetera Assicurarsi sempre che l apparecchio sia posizionato su una superficie liscia e piana e che sia destinato soltanto all uso domestico Non lasciare mai l apparecchio incustodito durante il funzionamento Prima di spostare l apparecchio assicura...

Страница 32: ...io e su tutti i pericoli che possono derivarne Non consentire ai bambini di giocare con l apparecchio Ai bambini non deve essere permesso di pulire l apparecchio né di svolgere operazioni di manutenzione senza supervisione Quando l apparecchio non è in uso e prima di procedere alle operazioni di pulizia scollegare la spina dalla presa di corrente Qualora si decida di non utilizzare più l apparecch...

Страница 33: ... Non sciacquare mai l apparecchio sotto l acqua corrente Non immergere mai il recipiente la base il cavo o la spina in acqua IT 33 ...

Страница 34: ...dell apparecchio Inserire la spina in una presa di corrente Agganciare il miscelatore senza spirale al fondo del recipiente Versare la quantità desiderata di latte nel recipiente Non oltrepassare la linea superiore che indica la quantità massima per il riscaldamento del latte MAX 300 ml Il limite minimo è di 100 ml Apporre il coperchio e posizionare il recipiente sulla base Premere il pulsante fun...

Страница 35: ...e della spia luminosa del pulsante funzione corrisponde a quello della funzione selezionata Premere il pulsante di accensione spegnimento per avviare il montalatte la spia luminosa del pulsante di accensione spegnimento si accenderà e la frusta inizierà a ruotare A seconda della quantità di latte presente nel recipiente il montalatte si arresterà automaticamente dopo circa 110 secondi Terminata l ...

Страница 36: ...collegare la frusta o il miscelatore dal recipiente tirandoli verso l alto senza inclinarli Risciacquare il recipiente con acqua calda e se necessario una goccia di detergente per piatti per rimuovere gli eventuali residui di latte Rimuovere ogni minimo residuo di latte dal recipiente lasciare residui al suo interno non è igienico e può causare danni alla salute Lavare il coperchio la guarnizione ...

Страница 37: ... ovne gaskomfurer kogeplader osv Anbring aldrig apparatet i nærheden af antændelige vægge eller genstande f eks gardiner håndklæder køkkenrulle m m Sørg altid for at apparatet står på et plant jævnt underlag og brug det kun indendørs Efterlad ikke apparatet uden opsyn når det er tændt Hvis apparatet skal flyttes skal det først være helt afkølet og stikket skal trækkes ud af stikkontakten Brug ikke...

Страница 38: ... forbundet med anvendelsen Børn må aldrig lege med apparatet Apparatet må ikke rengøres eller vedligeholdes af børn medmindre det sker under opsyn Når apparatet ikke er i brug eller når det skal rengøres skal stikket være trukket ud af stikkontakten Hvis apparatet skal kasseres på grund af en defekt anbefales det at klippe ledningen af når den er trukket ud af stikkontakten Hvis apparatet ikke fun...

Страница 39: ... drivakslen i bunden af mælkekanden Fyld den ønskede mængde mælk i mælkekanden Vær opmærksom på den øverste maksimumangivelse til opvarmning af mælk MAX 300 ml Minimumkapaciteten er 100 ml Sæt låget på og anbring mælkekanden på strømbasen Tryk flere gange på funktionsknappen T for at vælge den rigtige funktion temperatur Farven på funktionsknappens indikatorlampe svarer til den valgte funktion LUN...

Страница 40: ...or at vælge den rigtige funktion temperatur LUN OPSKUMNING violet indikatorlampe Farven på funktionsknappens indikatorlampe svarer til den valgte funktion Tryk på on off knappen for at tænde for mælkeskummeren Kontrollampen på on off knappen lyser og piskeriset begynder at køre Mælkeskummeren stopper automatisk efter ca 270 sekunder afhængig af mængden af mælk Så snart mælkeskummeren er færdig går...

Страница 41: ...U Følg de gældende nationale regler for frasortering og indsamling af elektrisk og elektronisk udstyr Når du bortskaffer produktet korrekt er du med til at mindske belastningen af miljøet og folkesundheden Produktets emballage er 100 genanvendelig Sørg for at emballagen affaldssorteres BORTSKAFFELSE DA 41 ...

Страница 42: ...p piece kuchenki gazowe płyty grzewcze itp Urządzenie należy trzymać z dala od ścian lub innych obiektów które mogą zająć się ogniem np zasłony ręczniki bawełniane lub papierowe itd Zawsze zadbaj o to aby urządzenie stało na równym płaskim podłożu i używaj go wyłącznie wewnątrz Nie pozostawiaj działającego urządzenia bez nadzoru Jeśli chcesz przemieścić urządzenie musisz zadbać o to aby urządzenie...

Страница 43: ... wiedzy kiedy używają one urządzenia pod nadzorem lub są poinstruowane na temat bezpiecznego jego użytkowania a także rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia chyba że odbywa się to pod nadzorem Jeśli urządzenie nie jest używane lub należy je wyczyścić wyciągnij koniecznie wtyczkę z gniazdka Jeśli zdecydujesz o zap...

Страница 44: ...PL 44 Nigdy nie płukać urządzenia pod kranem Nigdy nie zanurzać podstawy urządzenia kabla ani wtyczki w wodzie ...

Страница 45: ...nia mleka Nie należy wlewać do niego innych cieczy Sprawdź czy napięcie jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej Podłącz wtyczkę do gniazdka Umieść mikser bez sprężyny w dolnej części naczynia na mleko na osi napędowej Wlej do naczynia na mleko odpowiednią ilość mleka Uważaj na górną kreskę oznaczającą maksymalny poziom mleka do podgrzania MAKS 300 ml Minimalna pojemność to 100 ml Załóż pokr...

Страница 46: ...rę SPIENIANIE NA ZIMNO niebieska kontrolka Kolor kontrolki w przycisku funkcyjnym odpowiada wybranej funkcji Wciśnij przycisk włączania wyłączania aby uruchomić spieniacz do mleka Kontrolka przycisku włączania wyłączania zapali się i uruchomi się trzepaczka W zależności od ilości mleka spieniacz wyłączy się automatycznie po około 110 sekundach Kiedy spienacz do mleka zakończy pracę kontrolka przyc...

Страница 47: ...r z naczynia na mleko wyjmując je prosto do góry Opłucz naczynie na mleko z użyciem gorącej wody i ewentualnie niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń aby usunąć pozostałości mleka Zadbaj o to aby w naczyniu na mleko nie pozostały żadne resztki mleka Jest to niehigieniczne i może być szkodliwe dla zdrowia Umyj pokrywę silikonową uszczelkę w pokrywie trzepaczkę i mikser ciepłą wodą z dodatkiem łag...

Страница 48: ...dmětů které mohou vzplanout jako jsou záclony ručníky bavlněné nebo papírové atd Vždy se ujistěte že je spotřebič na rovném a hladkém povrchu a používejte jej pouze uvnitř Zapnutý spotřebič nikdy nenechávejte bez dozoru Pokud chcete přístroj přemístit ujistěte se že zcela vychladl a že je vytažená zástrčka ze zásuvky Spotřebič nepoužívejte je li poškozen má li poškozenou zástrčku či kabel pokud sp...

Страница 49: ...biče nesmí provádět děti ledaže by přitom byly pod dozorem Není li spotřebič v provozu nebo čištěn vytáhněte zástrčku ze zásuvky Pokud se rozhodnete spotřebič kvůli závadě nepoužívat doporučujeme vám po vytažení zástrčky ze zásuvky ustřihnout kabel Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje mohou být poškozeny pojistka nebo jistič v elektrické rozvodné skříni Skupina může být příliš zatížena nebo mohlo ...

Страница 50: ...z pružiny nasaďte na hnací hřídel ve spodní části konvice na mléko Naplňte konvici na mléko požadovaným množstvím mléka Nepřekračujte horní rysku maximální hladiny která se vztahuje pouze na ohřívání mléka MAX 300 ml Minimální kapacita je 100 ml Nasaďte víko a konvici na mléko dejte na připojovací základnu Opakovaným stisknutím funkčního tlačítka T vyberte správnou funkci teplotu Barva kontrolky v...

Страница 51: ...akovaným stisknutím funkčního tlačítka T vyberte správnou funkci teplotu TEPLÉ NAPĚNĚNÍ fialová kontrolka Barva kontrolky ve funkčním tlačítku odpovídá vybrané funkci Krátkým stisknutím tlačítka zapnutí vypnutí napěňovač zapněte Kontrolka v tlačítku zapnutí vypnutí se rozsvítí a metlička začne běžet V závislosti na množství mléka se napěňovač přibližně po 270 sekundách automaticky zastaví Jakmile ...

Страница 52: ...EU Při odděleném sběru elektrických a elektronických výrobků se řiďte příslušnými předpisy vaší země Správná likvidace výrobku zabrání negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Obalový materiál tohoto výrobku je 100 recyklovatelný obalový materiál odevzdejte odděleně RECYKLACE CS 52 ...

Страница 53: ... používajte v dostatočnej vzdialenosti od stien a iných predmetov ktoré by mohli vzbĺknuť ako sú závesy uteráky bavlnené alebo papierové atď Spotrebič vždy umiestnite na rovný hladký povrch a používajte ho výlučne v interiéri Zapnutý spotrebič nikdy nenechávajte bez dozoru Ak chcete prístroj premiestniť uistite sa že úplne vychladol a že je zástrčka vytiahnutá zo zásuvky Spotrebič nepoužívajte ak ...

Страница 54: ... skúseností alebo potrebných znalostí Deti sa nesmú so spotrebičom hrať Deti smú spotrebič čistiť alebo vykonávať jeho údržbu len pod zodpovedajúcim dozorom Ak spotrebič nepoužívate alebo ho čistíte vytiahnite zástrčku zo zásuvky Ak sa rozhodnete spotrebič pre poruchu viac nepoužívať odporúčame vám aby ste po vytiahnutí zástrčky z nástennej zásuvky odrezali kábel Ak spotrebič po zapnutí nefunguje ...

Страница 55: ... hriadeľ na dne kanvice na mlieko Kanvicu na mlieko naplňte požadovaným množstvom mlieka Neprekračujte hornú rysku maximálnej hladiny ktorá sa vzťahuje len na zohrievanie mlieka MAX 300 ml Minimálna kapacita je 100 ml Nasaďte veko a kanvicu na mlieko položte na pripájaciu základňu Opakovane stláčajte funkčné tlačidlo T slúžiace na voľbu správnej funkcie teploty Farba svetelného indikátora na funkč...

Страница 56: ...T slúžiace na voľbu správnej funkcie teploty TEPLÁ PENA svetelný indikátor svieti na fialovo Farba svetelného indikátora na funkčnom tlačidle zodpovedá zvolenej funkcii Stlačením tlačidla zapnutia vypnutia napeňovač mlieka zapnite Kontrolný indikátor tlačidla zapnutia vypnutia sa rozsvieti a šľahač sa roztočí V závislosti od množstva mlieka sa napeňovač mlieka automaticky zastaví približne po 270 ...

Страница 57: ...Pri oddelenom zbere elektrických a elektronických výrobkov sa riaďte príslušnými predpismi svojho štátu Správna likvidácia výrobku zabráni negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie Obalový materiál tohto výrobku je 100 recyklovateľný obalový materiál vracajte oddelene RECYKLÁCIA SK 57 ...

Страница 58: ...mung mit den Anweisungen in die Gebrauchsanleitung und für den Zweck für den es hergestellt wurde verwendet wird Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum Namen des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts vorgelegt werden Die ausführlichen Garantiebestimmungen finden Sie auf unserer Webseite www tomado com support GARANTIEBESTIMMUNGEN DE Rendez vous sur www tomado com support...

Страница 59: ...AMAWIANIE AKCESORIÓW Ten produkt jest objęty 24 miesięczną gwarancją Gwarancja jest ważna kiedy użytkuje się produkt zgodnie z instrukcją obsługi oraz zgodnie z przeznaczeniem Oprócz tego należy przy tym przedłożyć dowód zakupu z widoczną datą zakupu nazwą sprzedawcy detalicznego oraz numerem artykułu dotyczącego produktu Szczegółowe warunki gwarancji można znaleźć na naszej stronie internetowej p...

Страница 60: ...nd Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved Sujeto a cambios y errores de impresión Con riserva di modifiche ed errori di stampa Der tages forbehold for ændringer og trykfejl Zastrzega się prawo do zmian i błędów w druku Změny a tiskové chyby vyhrazeny Zmeny a tlačové chyby sú vyhradené TMF1501B 01 0919 TMF1501B ...

Отзывы: