Tokai LAR-212 Скачать руководство пользователя страница 3

RESET

MP3  

INPUT

AUX

SD

(19)

RDS

TA

PTY

MP3  

INPUT

AUX

SD

5

10

4 RDM

6

10

1

PWR

2 INT

3

MODE

AMS

DIS

SCN

BAND

CD / MP3 / CD-R / CD-RW PLAYER

LAR-212

4x45 WATTS

(5)

(18) (21)

(8)(7)(15)

(10)

(14)

(12)

(13)

(4)

(9)

(6)

(17)

(20)

(1)

(16)

(11)

(2)

(3)

FR-4

3

. PRE-SCAN/AUTO-STORE BUTTON / REPEAT CONTROL

a) On radio mode, this button allows you to enjoy “Preset Memory Scan” function by pushing it shortly, and “Auto-Store Memory” function by 

    pushing it more than 2 seconds.

    

l

PS (PRESET MEMORY SCAN) - It calls the memorized station frequencies (from 1-6) automatically every 5 seconds.

    

l

AS (AUTO-STORE MEMORY) - It searches all station frequencies upward and memorize automatically 6 stations by catching the 

       frequency which has scan-stop level, the memorized station is shown on LCD as “Channel 1 to 6”. After memorizing, auto-store memory 

       function will be changed to “Preset Memory Scan” function automatically.

b) Press this button to repeat the song during playback.

REMARK:

AT ANY TIME, IF THE WIRE HAS BEEN DISCONNECTED, THE RESET BUTTON MUST BE NEED TO RESET AGAIN BEFORE 

OPERATE THE RADIO (REFER TO RESET BUTTON FOR DETAILS).  OTHERWISE, THE RADIO MAY NOT WORK PROPERLY.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. POWER ON/OFF CONTROL

Press the button to turn the power “ON” or “OFF”. 

Note : The unit can be turn on by pressing any keys on the panel (except panel release button). It will help the user who cannot find the power 

button in dark.

5. LCD DIGITAL DISPLAY

The unit utilizes a digital type display which shows numerical indication of station FREQUENCY and other FUNCTIONS.

6. DISPLAY BUTTON

This button serves to show available information as following:
Station Name / Band & Frequency / Time / Programme Type Name / Track No. & Playing Time

SETTING CLOCK TIME MANUALLY

1. Press “DIS” button and hold it until the display flash and release.
2. Rotate “VOL/SEL” button clockwise to set HOUR and anti-clockwise to set MINUTE.

2. BAND SELECTOR / PAUSE CONTROL

a) On radio mode, each time this button is pressed, the radio band is changed. The indication “FM1”, “FM2”, “FM3”, “MW1” or “MW2” will 

appear on the display according to your selection.

b) Press this button to pause during playback.

7. SCAN CONTROL

Press this button to scan the receivable FM / AM stations during radio mode. When receivable stations are tuned in, they are monitored for 
approximately 5 seconds before advancing to the next receivable station. Press this button once again to stop scanning as desired.

9. PANEL RELEASE BUTTON

This button is used to release the panel from the unit. 

l

To detach the front panel, press the button so that the left side of the panel is released. Grasp the released side and pull it off of the 

   chassis (DRAWING A : TO REMOVE). 

l

To re-attach the panel, insert the right side of the panel in place first and then press the left side of the panel until the chassis hold the 

   panel firmly (DRAWING B : FOR INSTALLING). 

GB-1

DRAWING B: FOR 
INSTALLING

DRAWING A: TO
REMOVE

4. DISC SLOT

Press the button to eject the disc from the disc slot. 

8. EJECT BUTTON

Press the button to eject the disc inside disc slot. 

LOCATION OF CONTROLS

GUIDE DE DEPANNAGE

Effectuer tous les branchements avant d’utiliser cette liste de vérification.

S’il reste des problèmes après consultation de ce guide, veuillez consulter un représentant local du service client.

 

MISE AU REBUT EN FIN DE VIE

MISE AU REBUT EN FIN DE VIE

Attention !

 Ce logo apposé sur le produit indique qu'il s'agit d'un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre 

dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques et 

électroniques (DEEE).

Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets 

ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur 
  l'environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.

- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés. Les appareils 
  électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de 
  récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.

- Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. 
  Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de 
  collecte sélective mise à votre disposition.

- Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et 
  préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.

- En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage 
  nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la 
  santé humaine.

Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !

Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives 
sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

CARACTERISTIQUES GENERAL

Alimentation électrique ........................................................................................ Masse de polarité négative DC 12V

Consommation .................................................................................................... Max. 10A

Sortie de puissance ............................................................................................. 4 x 45Watts (mesurée à DC 14.4V)

Dimensions .......................................................................................................... 178 (L) x 100 (P) x 50 (H) mm

LECTEUR CD

Type de disque compatible .................................................................................. Le disque compact (CD)

Bande passante ................................................................................................... 30 Hz à 18 KHz

Rapport signal-bruit .............................................................................................. > 60 dB

Nombre de canaux ............................................................................................... 2 canaux (stéréo)

SECTION FM

Portée de fréquence ............................................................................................ 87.5 MHz - 108 MHz

Sensibilité effective .............................................................................................. < 18 dB

Fréquence I.F ...................................................................................................... 10.7 MHz

SECTION AM

Portée de fréquence ............................................................................................ 522 KHz - 1620 KHz

Sensibilité effective .............................................................................................. < 38 dB

Fréquence I.F ...................................................................................................... 450 KHz

SECTION SD

Système ............................................................................................................... Système audio MP3

Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis.

SECTION

Système ............................................................................................................... Système audio MP3

 

10. MODE SELECTION / MUTE CONTROL

a) Briefly press it to select Radio (TUNER), CD/MP3 (S-CDP), USB (USB-DRIV), SD (MEM-CARD) or Auxiliary Input (AUX) mode.
b) When pressing the button for more than 2 seconds, it will mute volume control and “MUTE ON” will appear on the display.

11. RDS (RADIO DATA SYSTEM) CONTROL

You can enjoy RDS advantages on FM radio as following.

l

 Program Service Name (PS) : When an RDS station is received, station's name will appear on the display.

l

 Traffic Program (TP) : When station with traffic program is received, “TP” indicator will appear on the display.

l

 Alternative Frequencies (AF) : The unit continuously checking the signal strength of alternative frequencies for the tuned radio station. 

    Every time that new alternative frequency is stronger than current station, it automatically switch over to the new frequency and new 

    frequency will be displayed for 1-2 second. When the button pressed short, AF switching mode is selected and the state of AF switching 

    mode will appear on the display as following.

    -RDS indicator on : AF mode is on and RDS signal is received.

    -RDS indicator off : AF mode is off.

    -RDS indicator flashing : AF switching mode is selected but RDS signal is not received yet.

l

 Enhanced Other Networks (EON): An RDS service where the broadcaster links some stations together. When tuned to a station which is 

    linked to others by EON, the radio is capable of receiving Traffic Announcement from the linked stations.

l

 Regional Program (for some countries only) : When tuned to a regional program, the radio will stay tuned to that particular regional program 

    as long as possible. If you drive out of the coverage area and the regional program becomes very weak, the radio may tune to another 

    regional program from the same network. To activate the regional program function, pressing the button more than 2 seconds until “REG ON” 

    appear on the display. To switch off the regional program function, pressing the button more than 2 seconds until “REG OFF” appear on the 

    display. 

12. TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT) CONTROL

Press the button to select TA mode on/off. When TA mode is on, “TA” indicator will appear on the display and the radio is able to receive traffic 

announcements on the same stations or stations with Traffic Program (TP). The TA mode can work as following:

l

 If the volume setting is very low, volume level will be raised temporarily during traffic announcement and back to original volume level at the 

    end of traffic announcement.

l

 Temporary switch over to an EON linked program when EON detects a traffic announcement on that other program.

l

 If the radio is muted, it will be de-muted for the duration of the traffic announcement. 

l

 If the unit is CD/MP3/USB/SD mode, it will switch temporarily to radio mode to receive Traffic Announcement.

Содержание LAR-212

Страница 1: ...SD a RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS AMS En appuyant l g rement sur cette touche la radio syntonise chacune des stations pr s lectionn es Lorsque le signal est plus fort que le seuil de syntonisati...

Страница 2: ...s manipulations accidentelles et peut tre activ avec la pointe d un crayon ou un autre objet pointu Cette r initialisation du circuit est pr vue pour prot ger le microprocesseur de l appareil et ne do...

Страница 3: ...collecte sont mis votre disposition par les collectivit s locales d chetteries et les distributeurs Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements Vous avez l obligation d...

Страница 4: ...n clockwise or anti clockwise to shift A Z 0 9 space in loop rotation Press VOL SEL button shortly to select the first character Repeat the same procedure to enter the other characters if required Aft...

Страница 5: ...de tr fico en las mismas emisoras con TP programa de tr fico La modalidad TA puede funcionar como se explica a continuaci n l Si el volumen est muy bajo el nivel del volumen se subir temporalmente dur...

Страница 6: ...hacer una b squeda 2 Si s lo se introduce una parte del nombre de archivo o directorio es posible que la b squeda no se realice correctamente ATENCI N NO INSTALE EL APARATO CON UN NGULO DE INCLINACI...

Страница 7: ...nkondiging niet gedempt worden lAls het apparaat in de CD MP3 USB SD mode is zal het tijdelijk naar de radio mode overschakelen om een Verkeers Aankondiging te kunnen ontvangen 13 PTY PROGRAMMA TYPE N...

Страница 8: ...ijver om de opzoek funktie te kunnen gebruiken 2 Als karakters gedeeltelijk ingevoerd zijn voor het zoeken in index of bestandsnamen werkt het wellicht niet goed VOORZICHTIG INSTALLEER HET APPARAAT NI...

Отзывы: