background image

FRANÇAIS

SYSTÈME AUDIO 5.1

Pour réduire le risque d’incendie et de chocs électriques, ne pas exposer à la pluie ou à l’humidité.

DESCRIPTION :

• L’ensemble de caisson de basses et de haut-parleurs satellite est un système actif d’amplification. 

Il est composé de 5 satellites, d’un caisson de basses avec amplificateur.

PRECAUTIONS D’USAGE :
• Suivez les instructions ci-dessous pour une utilisation correcte.

ENVIRONNEMENT : 

• Ne pas utiliser dans des conditions extrêmes de température et ou d’humidité.
• Laissez un espace minimum de 10 cm entre l’arrière du caisson et le mur.
• Bien que le système soit équipé d’un blindage magnétique, il peut causer une distorsion de l’image s’il se trouve trop prêt

d’un écran (ordinateur et télévision). 

• Ne placez pas le caisson de basses contre ces équipements.

SÉCURITÉ :

• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ne tirez pas dessus : il en résulterait une fragilisation et un danger 

immédiat pour les utilisateurs. 

• Tirez sur le corps de la prise lui même.

ENTRETIEN :

• N’utilisez pas de solvants. 
• Employez de préférence un chiffon doux légèrement humidifié.
• Conservez vos supports magnétiques à l’écart de votre ensemble 5.1 : cassettes, cartes de crédit. 
• En cas de problèmes, débranchez votre appareil et confiez-le à un spécialiste pour réparation.

Installation du système

CAISSON DE BASSES :

Dès lors que les basses fréquences produites par le caisson de basses sont en majeure partie non directionnelle, 
il n’est pas possible de localiser avec précision la source de basse. 
Vous pouvez donc positionner votre caisson de basses où bon vous semble. 
Nous vous recommandons cependant de privilégier un emplacement au sol, près d’un mur afin de permettre une meilleure 
diffusion du son.

HAUT-PARLEURS SATELLITES :

• Les satellites peuvent être placés sur un bureau, ou accrochés au mur (vérifiez la solidité de votre système de fixation 

dans ce cas). 

• Pour une meilleure restitution sonore, nous recommandons de placer les satellites au niveau de la tête.

Branchements
Connectez les enceintes et la source audio avant la mise en marche.
1. Connexion des satellites sur l’unité centrale (prise out).

Ne branchez rien d’autre sur votre caisson de basses.

2. Connectez votre ordinateur au caisson de basses.
3. Branchez l’alimentation.

UNITÉ PRINCIPALE (CAISSON DE BASSES) :

• Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale délivrant du 220 V et allumez votre MXM 5.1
• Lorsque vous n’utilisez pas votre ensemble pendant un certain temps, éteignez-le.

ENGLISH

5.1 AUDIO SYSTEM

To reduce risk of fire or electric shock, do not expose to rain or moisture.

FEATURES:

• This subwoofer and satellite loudspeaker system is an active amplification system.

It comprises 5 satellites, a subwoofer with an amplifier.

PRECAUTIONS FOR USE:

Follow the below advice for a correct use.

ENVIRONMENT:

• Do not use the system in extreme conditions (heat, humidity, cold, dust).
• Keep the rear of the subwoofer more than 10 centimetres (4 inches) away from the wall behind it.
• Although the system is magnetically shielded, in some cases

it may cause image distortions on screens (TV or computers). 

• Do not place the subwoofer against this kind of equipment.

SAFETY:

• While unplugging the AC cord, do not pull the cord itself, which may damage it and thus be hazardous: 

always grasp the plug.

CLEANING:

• Do not use solvents. 
• Use a soft cloth has been slightly moistened.
• Keep magnetic items away from this system: tapes, credit cards. 
• Should any problem occur: unplug your system and always refer to qualified personnel for repairs.    

Positioning the system

SUBWOOFER:

Since the low frequencies reproduced by the woofer are almost non-directional, the listener won’t be able to localize 
the bass source, but we recommend to place the subwoofer unit on the floor, near a wall in order to obtain the best 
sound diffusion.

SATELLITE SPEAKERS:

• The satellites could be placed on a desk, or wall mounted (be sure to use a strong fixation). 
• We recommend that the satellites should be placed at head level.  

Connections
Connect the speakers and the equipment before turning the power on.
1. Satellite connection to the central unit (line out).

Do not connect anything else to your subwoofer.

2. Connect your computer to the subwoofer.
3. Connect the AC cord. 

MAIN UNIT (SUBWOOFER):

• Connect the power lead to a 220 V wall socket and switch your MXM 5.1 on.
• When you do not plan to use the unit for some time, switch it off. 

3

2

USE MXM51  26/10/07  10:55  Page 2

Содержание 5.1

Страница 1: ...Système Audio 5 1 SYSTEME AUDIO 5 1 HPHCØ362Ø4 Instructions for use Mode d emploi Modo de empleo Modalità d uso Mode de emprego Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing USE MXM51 26 10 07 10 55 Page 1 ...

Страница 2: ...centrale prise out Ne branchez rien d autre sur votre caisson de basses 2 Connectez votre ordinateur au caisson de basses 3 Branchez l alimentation UNITÉ PRINCIPALE CAISSON DE BASSES Branchez le cordon d alimentation à une prise murale délivrant du 220 V et allumez votre MXM 5 1 Lorsque vous n utilisez pas votre ensemble pendant un certain temps éteignez le ENGLISH 5 1 AUDIO SYSTEM To reduce risk ...

Страница 3: ...po durante un cierto tiempo apáguelo 5 4 PORTUGUÈS SISTEMA AUDIO 5 1 Para reduzir o risco de incêndio e de choques eléctricos não exponha à chuva ou à humidade DESCRIÇÃO O conjunto da caixa de baixos e de altifalantes satélites é um sistema de amplificação activo É composto por 5 satélites uma caixa de baixos com amplificador PRECAUÇÃO PARA O USO Siga as instruções acima para uma correcta utilizaç...

Страница 4: ...ster anschließen 2 Den Computer an den Bassbooster anschließen 3 Netzstromversorgung anschließen HAUPTEINHEIT BASSBOX Das Netzkabel an eine Wandsteckdose 220 V anschließen und den MXM 5 1 einschalten Wenn die Einheit während längerer Zeit nicht verwendet wird sollten Sie sie ausschalten 7 6 ITALIANO SISTEMA AUDIO 5 1 Per ridurre il rischio d incendio e di scosse elettriche tenere lontano dalla pio...

Страница 5: ...n iets vochtig gemaakte doek te gebruiken De magnetische dragers uit de nabijheid van de 5 1 set bewaren cassettes creditkaarten In geval van problemen het apparaat uitschakelen en naar een vakman brengen om het laten repareren Installatie van het systeem BASBEHUIZING Aangezien de lage frequentie bassen van de basbehuizing grotendeels niet directioneel zijn is het niet mogelijk de basbrong nauwkeu...

Отзывы: