background image

+L\[ZJO

-YHUsHPZ

,UNSPZO

-9,,-36(;;@7,:;,(4;9(7:

:/:,90,:

-9,0:*/>044,9265+,5:(;()3,0;,9

:/:,90,

7<9.,<9:+,=(7,<9±-36;;,<9-,94i30)9,

.(44,:/

:/53:/53:/53

:/5/:/5/

:/=3

*VW`YPNO[*I`;3=*V3[K(SSYPNO[ZYLZLY]LK

05:;9<*;0654(5<(3

2LLW[OPZTHU\HSPUHZHMLWSHJLMVYM\[\YLYLMLYLUJL

,05)(<<5+),;90,):(53,0;<5.

.LIYH\JOZHUSLP[\UNSLPJO[a\NpUNSPJOH\MIL^HOYLU

4(5<,3+<;030:(;065

*VUZLY]LYJLTHU\LSKHUZ\ULUKYVP[MHJPSLKHJJuZ

Содержание SH3NL

Страница 1: ... 9 9 7 9 36 9 94i 30 9 44 53 53 53 5 5 3 VW YPNO I 3 V 3 K SS YPNO Z YLZLY LK 05 9 065 4 5 3 2LLW OPZ THU HS PU H ZHML WSHJL MVY M YL YLMLYLUJL 05 5 90 53 0 5 LIYH JOZHUSLP UN SLPJO a NpUNSPJO H MIL HOYLU 4 5 3 030 065 VUZLY LY JL THU LS KHUZ U LUKYVP MHJPSL K HJJuZ ...

Страница 2: ...mit thermischem Entlüfter können für Betriebsdrücke bis 100 bar ü und Temperaturen bis 425 C auch im überhitzten Bereich eingesetzt werden Sie leiten Kondensat automatisch und kontinuierlich mit geringer Unterkühlung unter Sattdampftemperatur ab 1 bar 0 1 MPa Wenden Sie sich an TLV für Sonderausführungen die nicht in dieser Einbau und Betriebs anleitung enthalten sind Wir behalten uns vor den Inha...

Страница 3: ... of this product to below the conditions quoted Take measures to prevent people from coming into direct contact with product outlets Failure to do so may result in burns or other injury from the discharge of fluids Use hoisting equipment for heavy objects weighing approximately 20 kg or more Failure to do so may result in back strain or other injury if the object should fall DO NOT use this produc...

Страница 4: ...kale Vorschriften können zur Unterschreitung der angegebenen Werte zwingen In sicherer Entfernung von Auslassöffnungen aufhalten und andere Personen warnen sich fernzuhalten Nichtbeachtung kann zu Verletzungen durch austretende Fluide führen Bei Schraubanschlüssen keine übermäßige Kraft anwenden damit die Gewinde nicht beschädigt werden was zu Verbrennungen oder Verletzungen durch austretende Flui...

Страница 5: ...HMPU K t P LY X L KLZ WLYZVUULZ U LU YLU LU JVU HJ KPYLJ H LJ SLZ V LY YLZ K WYVK P 3L UVU YLZWLJ KL JL L YuNSL WL WYV VX LY KLZ IY S YLZ V H YLZ ISLZZ YLZ ZtYPL ZLZ K LZ n S tJV SLTLU KLZ MS PKLZ 5L WHZ ZV TL YL SL W YNL Y n KLZ JOHYNLZ KL JVUKLUZo Z WtYPL YLZ n ZH JHWHJP t K L_W SZPVU 3L UVU YLZWLJ KL JL L JVUZPNUL WL LUNLUKYLY UL HJJ T SH PVU KL JVUKLUZo LU HTVU K W YNL Y L YtK PYL SLZ WLYMVYTH...

Страница 6: ... 5 Deutsch Français English 2 Configuration Aufbau Configuration SH3NL SH5NL SH6NL SH5NH SH6NH SH5VL 6 7 9 4 5 1 3 8 2 18 11 14 13 12 16 17 10 15 1 3 6 7 8 2 9 15 10 16 17 4 5 12 13 11 14 ...

Страница 7: ...r alle Typen der SH Serie sind Ersatz Schwimmerkugeln erhältlich Bauteil W R Nr 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Gehäusemutter Schmutzsieb Siebhaltestopfen Dichtung Siebhaltestopfen Flansch Muffe Typenschild Ventilsitz Stopfen Stopfendichtung UP Schild SH5VL Bauteil W R No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Corps Couvercle Flotteur Orifice Joint d orifice Bilame purge d air Vis et rondelle de ressort Joint de couvercle ...

Страница 8: ... 4H_PT T HSSV HISL WYLZZ YL 74 HUK TH_PT T HSSV HISL LTWLYH YL 4 HYL 79 9 33 0 5 65 0 065 56 67 9 05 65 0 065 HS L 5V PZ KPZWSH LK MVY WYVK J Z P O VW PVUZ OPZ P LT PZ VTP LK MYVT OL UHTLWSH L OLU OLYL HYL UV VW PVUZ 4H_PTHS a SpZZPNLY Y JR 74 UK TH_PTHS a SpZZPNL LTWLYH Y 4 ZPUK 3 5 5 50 90 5 PL HS L 5V PYK HUNLNLILU ILP WLU TP 6W PVULU LP WLU VOUL 6W PVULU ISLPI KPLZL LSSL MYLP 7YLZZPVU TH_PTHSL...

Страница 9: ...t the trap outlet whenever more than one trap is connected to the condensate collection pipeline 8 We recommend unions to facilitate connection and disconnection of the screwed version 4 Proper Installation Installation inspection maintenance repairs disassembly adjustment and valve opening closing should be carried out only by trained maintenance personnel Take measures to prevent people from com...

Страница 10: ...into the trap 6 Has the piping work been done with the proper methods as shown in the table above Check to make sure that the pipes connected to the trap have been installed properly 5 Piping Arrangement Requirement Install a catchpot with the proper diameter Diameter is too small Diameter is too small and inlet protrudes into pipe Rust and scale flow into the trap with the condensate Condensate c...

Страница 11: ...e Remove with a socket wrench Plug 16 Replace with a new gasket coat surfaces with anti seize Remove gasket and clean sealing surfaces Plug Gasket 17 Cover Bolt 9 Cover Nut 10 Remove with a socket wrench Coat threads with anti seize then tighten to the proper torque Screen Holder 12 Disassembly Reassembly to reassemble follow procedures in reverse Operational inspections should be performed at lea...

Страница 12: ... 150 0 3 0 2 0 3 0 2 0 3 0 2 0 3 0 2 0 3 0 2 0 3 0 2 200 150 200 150 200 150 200 150 200 150 38 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 38 38 38 38 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 38 38 1 2 1 38 1 2 1 38 38 Orifice Plug Screen Holder Screw 1 N m 10 kg cm 7 Exploded View Cover nut Cover bolt Air vent strip Cover Flange Socket Float Orifice Screen Screen holder Screen holder gasket Plug gasket Screw with spring washer Orif...

Страница 13: ...tlet together with the condensate and there is a high pitched sound A visual inspection can be carried out to aid in determining the necessity for immediate maintenance or repair if the trap is open to atmosphere If the trap does not discharge to atmosphere use diagnostic equipment such as TLV TrapMan or TLV Pocket TrapMan within its pressure and temperature measurement range Flash Steam White jet...

Страница 14: ...htly to the plug holder Check to make sure the gasket is not caught in the recesses of the threads 5 Hold the plug holder upside down to make sure that the anti seize makes the gasket stick to the plug holder even when the plug holder is held upside down 6 Screw the plug holder by hand into the product body while making sure that the gasket remains tightly affixed to the center of the gasket surfa...

Страница 15: ...l flow Clean Deterioration of or damage to gaskets Replace with new gaskets Float is frequently damaged Water hammer occurs Examine the piping for problems that can cause water hammer Scratches on the orifice Replace with a new orifice Float is deformed or coated with scale Clean or replace the float Trap is installed above the maximum allowable inclination angle Correct the installation Vibration...

Страница 16: ...m Kondensatableiter eingebaut werden 8 Bei Einsatz eines Typs mit Muffenanschluss wird empfohlen Rohrverschraubungen davor und dahinter anzubringen 4 Einbauhinweise Einbau und Ausbau Inspektion Wartungs und Reparaturarbeiten Öffnen Schließen von Armaturen Einstellung von Komponenten dürfen nur von geschultem Wartungspersonal vorgenommen werden In sicherer Enfernung von Auslassöffnungen aufhalten u...

Страница 17: ...as Kondensat ungehindert abfließen kann Richtig Falsch 1 Ist die Nennweite groß genug 2 Wurde der Kondensatableiter horizontal bzw innerhalb der Schräglagentoleranz und mit dem Pfeil in Durchflussrichtung eingebaut 3 Ist genügend Platz für Wartungsarbeiten vorhanden 4 Wurden vor und hinter dem Kondensatableiter Absperrarmaturen eingebaut Falls Gegendruck besteht wurde ein Rückschlagventil eingebau...

Страница 18: ...e zu verbiegen Einsetzen ohne zu verbiegen Gehäusedeckel abheben Dichtflächen nicht zerkratzen Reste von alter Dichtung an den Dichtflächen von Deckel und Gehäuse entfernen Vorsichtig einsetzen feingeschliffene Oberfläche nicht zerkratzen Dichtung entfernen und Dichtflächen reinigen Nur abschrauben falls korrodiert oder beschädigt Mit Schraubenzieher anschrauben Anzugsmoment beachten Einsetzen ohn...

Страница 19: ...be mm N m N m mm N m SH5VL 120 22 80 19 200 38 200 38 0 3 Falls Zeichnungen oder andere spezielle Dokumente mit dem Produkt geliefert wurden haben Angaben über Anzugsmomente in diesen Unterlagen Vorrang vor den hier gezeigten Anzugsmo menten 7 Aufbau Gehäusemutter Gehäuseschraube Schmutzsieb Flansch Muffe Schwimmerkugel Siebhalte stopfen Entlüfterbügel Ventilsitz Typenschild Stopfen Gehäusedichtun...

Страница 20: ...nuierlich an der Auslassseite aus und ein metallisch klingendes Geräusch ist hörbar Dampfverlust Sattdampf vermischt mit Kondensat tritt mit einem pfeifenden Geräusch an der Auslassseite aus Falls der Kondensatableiter das Kondensat ins Freie abführt können visuelle Inspektionen einen Hinweis geben ob sofortige Wartung oder Reparatur notwendig ist An Kondensatrückführ leitungen angeschlossene Kond...

Страница 21: ...und des Schmiermittels am Stopfen haftet Der Dichtring darf nicht in eine Gewindevertiefung verrutschen 5 Den Entwässerungsstopfen zur Probe der Haftung des Dichtringes nach unten richten 6 Den Entwässerungsstopfen per Hand in den Kondensatableiter eindrehen und dabei darauf achten dass der Dichtring zentriert auf der Dichtfläche des Stopfens bleibt Darauf achten dass der Dichtring nicht in das Ge...

Страница 22: ...gt Dichtungen ersetzen Anzugsmoment von Gehäuseschrau ben zu gering Mit vorgeschriebenem Anzugsmoment anziehen Ventilsitz ist beschädigt oder zerkratzt Ventilsitz ersetzen Schwimmerkugel ist beschädigt oder verschmutzt Schwimmerkugel reinigen oder ersetzen Kondensatableiter innerhalb der Schräglagentoleranz einbauen Kondensatableiter vibriert Einlassleitung verlängern Rohrleitungen besser unterstü...

Страница 23: ...le cas où la conduite de collecte du condensât est raccordée à plusieurs purgeurs 8 L utilisation de raccords est recommandée pour l installation de la version taraudée 4 Installation correcte Tout installation inspection entretien réparation démontage ajustement et ouverture fermeture de vanne doit être fait uniquement par une personne formée à l entretien Eviter que des personnes n entrent en co...

Страница 24: ...nt 6 Est ce que le tuyautage à été fait correctement tel qu illustré dans le tableau ci dessus Vérifier que les conduites raccordées au purgeur aient été installées correctement 5 Disposition des conduites Condition requise Installer un séparateur de saletés d un diamètre approprié Diamètre trop petit Diamètre trop petit et l entrée fait saillie dans la conduite De la rouille et de l écaille pénèt...

Страница 25: ...n de ne pas griffer les surfaces de scellement du corps et du couvercle Vérifier que des pièces de vieux joints ne sont pas attachés aux surfaces de scellement du corps et du couvercle Le flotteur a été usiné avec précision attention de ne pas griffer sa surface Retirer le joint et nettoyer toutes les surfaces de scellement Resserrer avec le moment de torsion approprié Insérer le bilame sans le pl...

Страница 26: ...Porte crépine Vis mm N m N m mm N m SH5VL 120 22 80 19 200 38 200 38 0 3 Écrou de couvercle Boulon de Couvercle Plaquette nominative Couvercle Bilame purgeur d air Flotteur Joint de couvercle Vis rondelle de ressort Orifice Joint d orifice Bride Tubulure Joint de bouchon Crépine Joint porte crépine Porte crépine Bouchon Corps Si des dessins ou autres documents spéciaux ont été fournis pour le prod...

Страница 27: ...t un son aigu Une inspection visuelle permet de déterminer si un entretien ou une réparation immédiate sont nécessaires au cas où le purgeur est ouvert à l atmosphère Utiliser du materiel de diagnostique comme un TLV TrapMan ou un TLV Pocket TrapMan en respectant les limites de pression et de température indiquées pour la mesure si le condensât n est pas évacué dans l atmosphère Lors d une inspect...

Страница 28: ... support Veiller à ce que le joint ne soit pas pris dans la saignée du filet 5 Tenir le bouchon support à l envers pour être sûr que l anti grippant fasse coller le joint au bouchon support même en tenant ce dernier à l envers 6 Visser manuellement le bouchon support dans le corps du produit tout en veillant à ce que le joint demeure fixé au centre de la surface du joint du bouchon support Veiller...

Страница 29: ...on de fonctionnement du purgeur dépasse la pression maximale autorisée ou bien la pression différentielle est insuffisante Nettoyer ll y a accumulation de rouille et d écaille au siège de soupape ou sous le flotteur Remplacer le siège de soupape Détérioration ou dégâts aux joints Resserrer avec le moment de torsion approprié Le flotteur est fréquemment endommagé Coups de bélier Le siège de soupape...

Страница 30: ... Produktgarantie ausgenommen sind kosmetische Mängel sowie Beschädigungen des Produktäußeren Die Garantie erlischt außerdem in den folgenden Fällen 1 Schäden die durch falschen Einbau oder falsche Bedienung hervorgerufen werden 2 Schäden die durch Verschmutzungen Ablagerungen oder Korrosion usw auftreten 3 Schäden die durch falsches Auseinandernehmen und Zusammenbau oder ungenügende Inspektion und...

Страница 31: ...Royaume Uni France Frankreich France Parc d Ariane 2 bât C 290 rue Ferdinand Perrier 69800 Saint Priest France Tel 33 0 4 72482222 Fax 33 0 4 72482220 Oceania Ozeanien Océanie Unit 8 137 145 Rooks Road Nunawading Victoria 3131 Australia Tel 61 0 3 9873 5610 Fax 61 0 3 9873 5010 36 Kaki Bukit Place 02 01 02 Singapore 416214 Southeast Asia Südostasien Asie du Sud Est Tel 65 6747 4600 Fax 65 6742 034...

Страница 32: ... Printed on recycled paper Auf Recycling Papier gedruckt Imprimé sur du papier recyclé 881 Nagasuna Noguchi Kakogawa Hyogo 675 8511 Japan Manufacturer Hersteller Fabricant Tel 81 0 79 422 1122 Fax 81 0 79 422 0112 ...

Отзывы: