4. Specifications Technische Daten Données techniques
Die Einbauhinweise beachten und die spezifizierten Betriebsgrenzen
NICHT ÜBERSCHREITEN. Nichtbeachtung kann zu Betriebsstörungen
oder Unfällen führen. Lokale Vorschriften können zur Unterschreitung der
angegebenen Werte zwingen.
VORSICHT
Installer le produit correctement et NE PAS l’utiliser en dehors des plages
spécifiées. En cas de dépassement des limites données, des dysfonc-
tionnements ou accidents pourraient survenir. Il se peut que des
règlements locaux limitent l'utilisation du produit en-deçà des
spécifications indiquées.
ATTENTION
To avoid malfunctions, product damage, accidents or serious injury install
properly and, DO NOT use this product outside the specification range.
Local regulations may restrict the use of this product to below the
conditions quoted.
CAUTION
Refer to the product nameplate for detailed specifications.
Die technischen Daten stehen auf dem Typenschild.
Les données techniques sont inscrites sur la plaquette nominative.
* Maximum allowable pressure (PMA) and maximum allowable temperature (TMA) are
PRESSURE SHELL DESIGN CONDITIONS,
NOT OPERATING CONDITIONS.
** Valve No. is displayed for products with options. This item is omitted from the nameplate
when there are no options.
Maximum Allowable Back Pressure: 80% of inlet pressure
Maximal zulässiger Gegendruck: 80% des Vordrucks
Contre-pression maximale : 80% de la pression amont
Minimum Operating Pressure: 0.03 MPaG (5 psig)
Minimaler Betriebsdruck: 0,3 bar ü
Pression de fonctionnement minimale : 0,3 bar
* Maximal zulässiger Druck (PMA) und maximal zulässige Temperatur (TMA) sind
AUSLEGUNGSDATEN,
NICHT BETRIEBSDATEN.
** Die Valve No. wird angegeben bei Typen mit Optionen. Bei Typen ohne Optionen bleibt
diese Stelle frei.
* Pression maximale admissible (PMA) et Température maximale admissible (TMA) sont les
CONDITIONS DE CONCEPTION,
PAS LES CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT.
** Le Valve No. est indiqué sur les modèles avec options. Ce numéro ne figure pas sur les
modèles sans options.
Maximum Allowable Pressure*
Maximal zulässiger Druck*
Pression maximale admissible*
Maximum Operating Pressure
Maximaler Betriebsdruck
Pression de fonctionnement
maximale
Production Lot No.
Fertigungslos-Nr.
Lot de production n
。
Valve No.**
Nominal Diameter
Größe (DN)
Dimension (DN)
Maximum Operating
Temperature TMO
Maximale Betriebstemp. TMO
Temp. de fonctionne-
ment maximale TMO
Maximum Allowable
Temperature* TMA
Maximal zulässige
Temperatur* TMA
Température maximale
admissible* TMA
Model
Typ
Modèle
̶ 7 ̶
Deutsch
Français
English