Titan TTP452IPD Скачать руководство пользователя страница 4

10.8V IMPACT DRIVER

     d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. 

      wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal 

      injury.

     e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. 

This enables 

      better control of the power tool in unexpected situations.

     f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, 

     clothing and gloves away from moving parts. 

Loose clothes, jewellery or long 

      hair can be caught in moving parts.

     g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection

     facilities, ensure these are connected and properly used. 

Use of dust collection 

      can reduce dust-related hazards.

4.  Power tool use and care

     a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your 

     application. 

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for 

      which it was designed.

     b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. 

Any 

      power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be 

      repaired.

     c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from 

     the power tool before making any adjustments, changing accessories, or 

     storing power tools. 

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the 

      power tool accidentally.

     d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow 

     persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the 

     power tool. 

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

     e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,

     breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s

     operation. If damaged, have the power tool repaired before use. 

Many 

      accidents are caused by poorly maintained power tools.

     f. Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly maintained cutting tools with sharp 

      cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

     g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with 

     these instructions, taking into account the working conditions and the work 

     to be performed. 

Use of the power tool for operations different from those intended 

      could result in a hazardous situation.

5.  Battery tool use and care

     a. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. 

      A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used 

      with another battery pack.

     b. Use power tools only with specifically designated battery packs. 

      Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

     c.

 

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like    

     paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can 

     make a connection from one terminal to another.

 Shorting the battery terminals 

      together may cause burns or a fire.

     d. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid 

     contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts 

     eyes, additionally seek medical help. 

Liquid ejected from the battery may cause 

      irritation or burns.

      chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés 

      pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.

     c. Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en 

     position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, 

     de le ramasser ou de le porter. 

Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou 

      brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.

     d. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. 

Une clé laissée 

      fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

     e. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout 

     moment. 

Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

     f. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de 

     bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties 

     en mouvement. 

Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris 

      dans des parties en mouvement.

     g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour 

     l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés 

     et correctement utilisés.  

Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques 

      dus aux poussières.

4.  Utilisation et entretien de l’outil

     a. Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. 

L’outil adapté 

      réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

     b. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de 

     marche à arrêt et vice versa.  

Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur 

      est dangereux et il faut le réparer.

     c. Débrancher la fiche de la source d’alimentation au courant et/ou le bloc de 

     batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de 

     ranger l’outil. 

 De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage 

      accidentel de l’outil.

     d. Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas 

     permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes 

     instructions de le faire fonctionner.  

      Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.

     e. Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais 

     alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute 

     autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de 

     dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.

     

De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

     f. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. 

Des outils destinés à 

      couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins 

      susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

     g. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces 

     instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à 

     réaliser.  

L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait 

      donner lieu à des situations dangereuses.

5.  Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi

     a. Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. 

      Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il 

      est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.

     b. N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés.

      L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.

     c. Evite un arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el 

     interruptor está apagado antes de conectar la herramienta a la red eléctrica 

     y/o baterías, así como al recogerla o transportarla. 

     

El transportar herramientas manteniendo el dedo sobre el interruptor, o el aplicar tensión a 

      herramientas que tengan el interruptor encendido es causa potencial de accidentes.

     d. Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de encender la 

     herramienta eléctrica. 

Dejar una llave o herramienta acoplada a un componente giratorio 

      puede resultar en lesiones personales.

     e. Evite el equilibrio precario. Manténgase siempre con los pies en firme y en 

     equilibrio. 

     

Esto permite un mejor control sobre la herramienta en situaciones inesperadas.

     f. Vista ropa adecuada. No vista ropa holgada o joyas. Mantenga su pelo, ropa 

     y guantes alejados de las partes en movimiento. 

     

La ropa holgada, joyas o pelo largo pueden enredarse en las partes móviles.

     g. Si se proporcionan dispositivos para la conexión a extractores de polvo e 

     instalaciones de recolección, asegúrese de que estén conectados y se usen 

     adecuadamente.  

El uso de recolectores de polvo puede reducir los peligros causados por 

      el polvo.

4.  Uso y cuidado de la herramienta eléctrica

     a.  No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada  

     para su necesidad particular.

     

La herramienta eléctrica adecuada realizará el trabajo mejor, con mayor seguridad, y a la 

      velocidad para la que fue diseñada.

     b. No use la herramienta eléctrica si no puede encenderla y apagarla usando el 

     interruptor. 

Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada por el interruptor 

      es peligrosa y debe repararse.

     c. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o baterías antes de realizar 

     cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta eléctrica. 

Tales 

      medidas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica accidentalmente.

     d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no 

     permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas 

     instrucciones usen el aparato. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de 

      personas no instruidas en su uso.

     e. Conserve las herramientas eléctricas en buen estado. Examínelas en busca 

     de partes móviles desalineadas o atascadas, partes rotas y cualesquiera otras 

     condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. 

     Si estuviese dañada, lleve la herramienta eléctrica a reparar antes de su uso.  

     

Muchos accidentes son consecuencia de herramientas eléctricas que no han recibido el    

      mantenimiento adecuado.

     f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.  

Las herramientas de 

      corte en buen estado y hojas de corte afiladas no se atascan tan fácilmente y son más fáciles 

      de controlar.

     g. Use la herramienta eléctrica, accesorios, brocas, etc. de acuerdo con estas       

     instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a 

     realizar.  

El uso de herramientas eléctricas para fines diferentes de aquellos para los que 

      fueron diseñadas puede conllevar situaciones peligrosas.

5.  Uso y cuidado de la batería de la herramienta

     a. Efectúe la recarga solo con el cargador que especifica el fabricante. 

Un 

      cargador apropiado para un tipo de batería puede generar riesgo de incendio si se 

      utiliza con otra batería diferente.

     b. Utilice herramientas eléctricas solo con la batería 

     específicamente designadas. 

El uso de cualquier otra batería puede generar 

      riesgo de lesiones e incendios.

Содержание TTP452IPD

Страница 1: ...SAFETY AND OPERATING MANUAL 10 8V IMPACT DRIVER Original instructions...

Страница 2: ...product carries a guarantee of 2 years If your product develops a fault within this period you should in the first instance contact the retailer where the item was purchased This guarantee specificall...

Страница 3: ...s que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre c Ne pas exposer les outils la pluie ou des condition...

Страница 4: ...lage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de s curit pr ventives r duisent le risque de d marrage accidentel de l outil d Conserver les outils l arr t hors de la port...

Страница 5: ...qualified person 12 Always disconnect the charger power supply before making or breaking the connections to the battery pack 13 Your battery pack and charger will be warm during charging this is norma...

Страница 6: ...ection devices which if damaged may cause the battery to generate heat explode or ignite The protection circuit module provided with battery packs is not to be used as a substitute for a shut off swit...

Страница 7: ...of tool Further Advice can be found at www hse gov uk The declared vibration emission value should be used as a minimum level and should be used with the current guidance on vibration Calculating the...

Страница 8: ...e voltage given on the rating plate for the charger The charger is fitted with a two core cable and plug Remove the mains plug from socket before carrying out any adjustment or servicing Vibration and...

Страница 9: ...of injury and property damage caused by flying objects WARNING This product produces an electromagnetic field during operation This field may under some circumstances interfere with active or passive...

Страница 10: ...Do not expose to rain or water Do not burn 30 min charging time Before charging read the instructions This symbol indicates that this battery contains lithium This battery shall be recycled Safety fus...

Страница 11: ...king sleeve 2 Forward lock reverse rotation 3 ON OFF switch with variable speed control 5 Battery pack release button 6 LED light 4 Battery pack 7 Charger 8 Charging indicator 1 6 4 3 2 5 8 7 10 8V IM...

Страница 12: ...r NOISE DATA Wear ear protection when sound pressure is over A weighted sound pressure 90dB A KPA 3dB A 101dB A KWA 3dB A A weighted sound power 80dB Charger Battery 1pc 1pc Charging time Charger weig...

Страница 13: ...harger TTB450CHR to charge battery TTP449BAT Insert the charger plug into a suitable mains socket The red light will illuminate Insert the battery pack into the charger The red light will still be on...

Страница 14: ...ccidental starting when not in use To lock the switch trigger place the direction of rotation selector in the centre position For screw driving use forward rotation lever is moved to the left Only use...

Страница 15: ...t will prevent it If the battery pack is very hot you must remove your battery pack from the charger and allow your battery pack to cool first to ambient temperature and then recharging can be started...

Страница 16: ...ualified persons in order to avoid a hazard ENVIRONMENTAL PROTECTION Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Loca...

Страница 17: ...struction below IMPORTANT The wire in the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live The wire that is coloured blue must be connected to the terminal that is...

Страница 18: ...06 95 EC Low Voltage Directive 2011 65 EU Restrictions of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment 2002 96 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equi...

Отзывы: