background image

TECHNICAL DATA

Voltage: 
Input power:

 

No load speed: 

Base size: 

Sanding paper fixing:

230-240V~ 50Hz

220W

0-11000/min

90x187mm

hook&loop, or clamp

Protection class: 
Machine weight: 

II

2kg

ACCESSORIES

Dust collection box                                                                                        1pc
Dust extraction adapter                                                                                  1pc
Sanding paper                                                                                              3pcs
Hole punch                                                                                                    1pc

NOISE DATA

Wear ear protection when sound pressure is over 

A weighted sound pressure

69.0dB(A) / KpA: 3dB(A)

80.0dB(A) / KwA: 3dB(A)

A weighted sound power

80dB

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

                

Nota

:

 Antes de usar la herramienta, lea el 

             manual de instrucciones detenidamente.

USO IDEAL

Esta lijadora se utiliza para lijar metal, madera, plástico o 

materiales similares. Otros usos que se haga de la 

herramienta llevarán a daños en la misma y a una serie de 

lesiones en el operador. Esta herramienta está indicada 

para usarse en bricolaje doméstico, pudiendo usarse 

ocasionalmente con fines profesionales.

1. CAMBIO DEL PAPEL DE LIJA 

(Fig. 1)

Utilice una hoja de papel de lija estándar 1/3

Para retirar la hoja de papel de lija usada, empuje las 

palancas de cada lado de la lijadora, retire el papel usado 

de los clips que lo sujetan y sáquelo. Ahora puede instalar 

uno nuevo (una hoja de papel de lija estándar 1/3 nueva). 

Pon un borde bajo el cierre de resorte y colóquelo de 

nuevo. Presione el papel de lija sobre el plato base tan 

firmemente como sea posible.

Ponga el papel de lija alrededor del final de la lijadora, 

inserte otro borde en el cierre de resorte y reajústelo.

Compruebe que el papel de lija cuadra con el plato base y 

quítelo y vuélvalo a poner si no está correcto.

Asegúrese SIEMPRE de que el papel de lija está al parejo 

de los bordes, que los agujeros recolectores de polvo de la 

base y el papel de lija están alineados y que el papel de lija 

está tirante en la base. También puede instalar discos de 

lijar de adherencia por velcro bajo la base de su lijadora.

2. ENCENDIDO Y APAGADO 

(Fig. 2)

Arranque la herramienta apretando el gatillo 

interruptor. Para parar la herramienta, suelte el gatillo 

interruptor. Si presiona el botón de bloqueo, la herramienta 

funcionará de manera continuada. Si va a trabajar durante 

largos periodos de tiempo, puede utilizar el botón de 

bloqueo para mantener la lijadora encendida. Para liberar 

el botón de bloqueo, presione y suelte el gatillo interruptor. 

Retire siempre la lijadora del objeto sobre la que la esté 

utilizando antes de encenderla, apagarla o puede 

estropear el acabado.

3. INTERRUPTOR DE CONTROL DE 

VELOCIDAD VARIABLE 

(Fig. 3)

Ajuste la rueda para aumentar o disminuir la velocidad 

según el material sobre el que trabaje. La velocidad 

incrementa conforme aumentan los números de la rueda. 

Evite utilizarla prolongadamente a una velocidad muy 

elevada, puesto que puede dañar el motor de su lijadora.

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 2

1

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

                

Note

:

 Avant d’utiliser votre outil, lire attentivement 

             le manuel d’instruction.

UTILISATION

Cette ponceuse est destinée au ponçage du métal, du bois 

ou du plastique et matériaux similaires. Toute autre 

utilisation de l’outil pourrait endommager gravement l’outil 

et représenter une source de dangers pour l’utilisateur. Cet 

outil est prévu pour le bricolage domestique et 

éventuellement pour une utilisation occasionnelle 

professionnelle.

1. CHANGEMENT DU PAPIER 

ABRASIF  

(Fig. 1)

Utiliser un papier abrasif standard 1/3 de feuille.

Pour retirer le papier abrasif usagé, soulevez le levier de 

chaque côté de la ponceuse, déroulez le papier usagé puis 

retirez-le du clip de fixation.

Vous pouvez maintenant installer un nouveau papier.

Bloquez une des extrémités du papier sous le clip de 

fixation.Tirez suffisamment sur le papier de manière à ce 

qu’il soit complètement plaqué sur la semelle.

Le papier doit recouvrir complètement la semelle. Bloquez 

ensuite l’autre extrémité du papier sous le clip de fixation.

Vérifier que le papier recouvre complètement la semelle. Si 

ce n’est pas le cas, recommencez l’opération.

Vérifier toujours que le papier recouvre bien les coins, que 

les ouvertures  pour l’aspiration des poussières sont 

alignées et que le papier est bien plaqué sur la semelle.

Vous pouvez également installer les papiers abrasifs avec 

système de « scratch » en les fixant sous la semelle.

          

AVERTISSEMENT: 

Veillez à toujours débrancher 

          la ponceuse de la prise de courant avant toute 

maintenance.

2. DEMARRAGE ET ARRET 

(Fig. 2)

Démarrez l’outil en appuyant sur la gâchette. Relâchez la 

gâchette pour arrêter l’outil. Si vous pressez le bouton de 

blocage, l’outil fonctionne en continu. Ce système est utile 

pour travailler en continu pendant des périodes plus 

longues. Pour relâcher le bouton de blocage, appuyez puis 

relâcher la gâchette. Soulevez toujours la ponceuse de la 

pièce à travailler avant de démarrer ou arrêter votre 

ponceuse ou la pièce pourrait être endommagée.

3. SELECTEUR DE VITESSE  VARIABLE  

(Fig. 3)

Utilisez la molette pour augmenter ou diminuer la vitesse 

en fonction du matériau à travailler. La vitesse augmente 

proportionnellement au numéro indiqué sur la molette.

Ne pas utiliser la vitesse maximale de manière prolongée 

afin d’éviter d’endommager le moteur.

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 2

1

Содержание TTB288SDR

Страница 1: ...220W TTB288SDR 24 MANUAL DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO Instrucciones originales LIJADORA ORBITAL 220W TTB288SDR Garant a del fabricante meses PONCEUSE VIBRANTE 220W TTB288SDR 24 MANUEL D INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...re los da os resultantes del desgaste normal falta de mantenimiento negligencia mala instalaci n o uso incorrecto golpes no cumplimiento de las recomendaciones de alimentaci n el ctricas almacenamient...

Страница 3: ...inas y neveras El riesgo de electrocuci n aumenta cuando su cuerpo est en contacto con una toma de tierra c No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia o la humedad El agua dentro de una herram...

Страница 4: ...entas el ctricas fuera del alcance de los ni os y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta el ctrica o estas instrucciones usen el aparato Las herramientas el ctricas son peligrosa...

Страница 5: ...o se incendien 1 Nunca utilice esta lijadora para superficies h medas o para pulir con l quidos No cumplir esta regla puede provocar riesgo de electrocuci n 2 Lleve siempre un protector para los ojos...

Страница 6: ...ir su exposici n a estas sustancias qu micas Trabaje en un rea bien ventilada Trabaje utilizando un equipo de seguridad aprobado como m scaras antipolvo espec ficamente dise adas para filtrar part cul...

Страница 7: ...ertencia Los productos el ctricos estropeados no deber an desecharse con la basura com n Por favor rec clelos si cuenta con instalaciones indicadas para ello P ngase en contacto con sus autoridades lo...

Страница 8: ...ve 1 INTERRUPTOR DE VELOCIDAD 3 GATILLO INTERRUPTOR 2 BOT N DE BLOQUEO 10 ASA FRONTAL 4 ASA PRINCIPAL 5 RECOLECTOR DE POLVO 9 PLATO LIJADOR DE BASE 7 CLIP DE RETENCI N DEL PAPEL DE LIJA 8 PERFORADORA...

Страница 9: ...S AL RUIDO Use protecci n para los o dos cuando la presi n de sonido est por encima de los Nivel de presi n de sonido ponderado 69 0dB A KpA 3dB A 80 0dB A KwA 3dB A Nivel de potencia de sonido ponder...

Страница 10: ...IDAD VARIABLE Fig 3 Ajuste la rueda para aumentar o disminuir la velocidad seg n el material sobre el que trabaje La velocidad incrementa conforme aumentan los n meros de la rueda Evite utilizarla pro...

Страница 11: ...la posici n correcta Luego gire el recolector en el sentido de las agujas del reloj Empuje el recolector y aseg rese de que est encajado firme y seguro en la boca para el extractor de polvo ADVERTENCI...

Страница 12: ...odos los controles de funcionamiento libres de polvo Puede que ocasionalmente observe chispas a trav s de las ranuras de ventilaci n Esto es normal Si el cable de alimentaci n est da ado para evitar p...

Страница 13: ...oothly The sanding paper may be loose damaged or wrinkled Replace and try again 4 If a fault can not be rectified return the sander to an authorised dealer for repair ENVIRONMENTAL PROTECTION Waste el...

Страница 14: ...follows the instruction below IMPORTANT The wire in the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live The wire that is coloured blue must be connected to the t...

Страница 15: ...se of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment 2002 96 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Standards and technical specifications referred to E...

Отзывы: