IMPACT DRILL 850W TTB276DRL
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR IMPACT DRILL
1. Wear ear protectors when impact drilling.
Exposure to noise can cause hearing
loss.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
Loss of control can cause
personal injury.
3. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation
where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.
Cutting
accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live"
and could give the operator an electric shock.
WARNING!
Some dust particles created by power sanding, sawing, grinding,
drilling and other construction jobs contain chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints.
• Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products.
• Arsenic and chromium from chemically treated timber.
Your risk from these exposures varies, depending upon how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemicals:
• Work in a well ventilated area.
• Work with approved safety equipment, such as those dust masks that specially
designed to filter out microscopic particles and use dust extraction facility at all times.
VIBRATION
The European Physical Agents (Vibration) Directive has been brought in to help reduce
hand arm vibration syndrome injuries to power tool users. The directive requires power
tool manufacturers and suppliers to provide indicative vibration test results to enable users
to make informed decisions as to the period of time a power tool can be used safely on a
daily basis and the choice of tool.
Further Advice can be found at www.hse.gov.uk
The declared vibration emission value should be used as a minimum level and should be
used with the current guidance on vibration.
Calculating the actual period of the actual period off use can be difficult and the HSE
website has further information.
The declared vibration emission has been measured in accordance with a standardized test
stated above and may be used to compare one tool with another.
The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
Work mode description
13.079m/s
2
K=1.5m/s
2
5.425m/s
2
K=1.5m/s
2
Impact drilling into concrete a
h,ID
=
Drilling into metal a
h,D
=
Vibration total values (triax vector sum)
determined according to EN60745:
TALADRO PERCUTOR DE 850W TTB276DRL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA SU
TALADRO PERCUTOR
1. Use protección auditiva al taladrar con percutor.
La exposición al ruido puede
causar pérdidas de audición.
2. Use el asa o asas auxiliares, si se le han proporcionado con la herramienta.
La
pérdida de control puede causar lesiones personales.
3. Al realizar operaciones en las que el accesorio de corte pueda contactar con
cableado oculto o su propio cable, sostenga las herramientas eléctricas por las
superficies de agarre aislantes.
Si el accesorio de corte contacta con un cable electrificado,
puede que las partes metálicas expuestas de la herramienta se electrifiquen, lo cual puede
provocarle un electroshock al usuario.
ADVERTENCIA!
Algunas partículas de polvo liberadas por el lijado, corte, amolado,
taladrado y otras tareas de construcción contienen determinadas sustancias químicas
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de
estas sustancias químicas son:
• Plomo de pinturas a base de plomo.
• Sílice cristalina proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería.
• Arsénico y cromo provenientes de maderas tratadas químicamente.
El riesgo de tales exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia en la que realice este tipo de
trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas:
• Trabaje en un área bien ventilada.
• Trabaje con equipo de seguridad aprobado, como máscaras anti-polvo especialmente diseña-
das para filtrar partículas microscópicas, y use siempre la bolsa recolectora de polvo.
VIBRACIÓN
El valor de emisión de vibración declarado se ha medido de acuerdo con el test
estandarizado arriba mencionado y puede usarse para comparar herramientas entre sí.
El valor de emisión de vibración declarado puede usarse también para una evaluación preliminar
de exposición.
ATENCIÓN:
El valor de las emisiones por vibración puede diferir de los valores
declarados dependiendo de como se use la herramienta.
Advertencia:
identifique aquellas medidas de seguridad para la protección del
usuario que estén basadas en una estimación de exposición, en las condiciones reales de
uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, tales como los momentos en
que el aparato está apagado, el tiempo de reposo, y el tiempo de activación).
Descripción de modo de trabajo
13.079m/s
2
+ K=1.5m/s
2
5.425m/s
2
+ K=1.5m/s
2
Taladrado con percutor en hormigón a
h,ID
=
Taladrado en metal a
h,D
=
Valores totales de vibración (suma vectorial
triaxial) de acuerdo con la norma EN60745:
PERCEUSE PERCUSSION 850W TTB276DRL
AVERTISSEMENTS DE SECURITE ADDITIONNELS POUR VOTRE
PERCEUSE
1. Porter des protecteurs d’oreilles lors du perçage avec des perceuses à
percussion.
L’exposition aux bruits peut provoquer une perte de l’audition.
2. Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l’outil.
La perte de contrôle
peut provoquer des blessures.
3. Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une
opération au cours de laquelle l'organe de coupe peut entrer en contact avec
uncâblage non apparent ou son propre cordon d'alimentation.
Le contact avec un fil
"sous tension" peut également mettre "sous tension" les parties métalliques exposées de l’outil
électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
AVERTISSEMENT!
Des particules de poussières créées lors d’opération de ponçage, de
sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction contiennent des
éléments chimiques connus pour être la cause de cancers, de cas de stérilité et autres dangers
pour la procréation.
Quelques exemples d’éléments chimiques:
• Plomb contenu dans des peintures
• Silice cristalline provenant de briques, ciment et autres matériaux de maçonnerie.
• Arsenic et chrome provenant de bois de construction traité chimiquement.
Le risque d’exposition varie en fonction de la fréquence du type de travail.
Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques:
• Travailler dans un environnement bien aéré.
• Travailler avec un équipement de sécurité approuvé tel qu’un masque anti-poussières
spécialement conçu pour filtrer des particules microscopiques et utiliser le sac de récupération
des poussières à chaque fois.
VIBRATION
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’essai
normalisée(EN60745) et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation
préliminaire de l’exposition.
Avertissement:
L’émission de vibrations émises par l’outil en usage normal peut différer
de la valeur déclarée en fonction de la façon dont celui-ci est utilisé.
Avertissement:
Les mesures adéquates doivent être prises pour protéger l’utilisateur en
se basant sur une estimation du degré d’exposition en usage normal de l’outil (en prenant
en compte toutes les étapes du cycle d’utilisation: mise à l’arrêt, fonctionnement à vide, outil
fonctionnement en utilisation) Note : L’utilisation d’autres outils réduira le temps de travail total
avec cet outil.
Description du mode de travail
13.079m/s
2
+ K=1.5m/s
2
5.425m/s
2
+ K=1.5m/s
2
Perçage en percussion dans le béton
a
h,ID
=
Perçage dans le métal
a
h,D
=
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle
tri-axiale) d’après la norme EN 60745: