background image

© Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados.

17

Español

Información de seguridad importante

• Lea toda la información de

seguridad antes de operar el equipo.  Guarde estas instrucciones.

PELIGRO: POSIBLE EXPLOSIÓN DEBIDO A
MATERIALES INCOMPATIBLES 

Causará daños materiales o lesiones graves.

PREVENCIÓN:

• No use materiales que contengan blanqueador o cloro.

• No use solventes de hidrocarburos halogenados como

blanqueador, mohocida, cloruro de metileno y 1,1,1 tricloroetano.
No son compatibles con el aluminio.

• Diríjase al proveedor de revestimientos para obtener los datos de

compatibilidad del material con el aluminio.

PELIGRO: GENERAL

Puede causar daños materiales o lesiones graves.

PREVENCIÓN:

• Lea todas las instrucciones y las precauciones de seguridad

antes de operar el equipo.

• Siga todos los códigos locales, estatales y nacionales

correspondientes que rijan la ventilación, prevención de
incendios y operación.

• Se han adoptado las normas de seguridad del Gobierno de los

Estados Unidos según la Ley de seguridad ocupacional y salud
(Occupational Safety and Health Act, OSHA). Deben consultarse
estas normas, particularmente el apartado 1910 de las Normas
generales y el apartado 1926 de las Normas de construcción.

• Utilice solamente componentes autorizados por el fabricante. El

usuario asume todo riesgo y responsabilidad al utilizar
componentes que no cumplan con las especificaciones mínimas
y requisitos de seguridad del fabricante de la bomba.

• Todos los acopladores, las mangueras y las tapas de los filtros

deben estar asegurados antes de operar la bomba de rocío. Las
partes no aseguradas pueden ser expulsadas con gran fuerza o
filtrar fluido a alta presión y provocar lesiones severas.

• Antes de cada uso, revise todas las mangueras en busca de

cortes, fugas, abrasión o hinchazón de la cubierta. Revise si hay
daños o movimiento de los acoplamiento. Cambie
inmediatamente la manguera si existe alguna de estas
condiciones. Nunca repare una manguera de pintura. Cámbiela
por otra manguera conectada a tierra apta para alta presión.

• No retuerza ni doble la manguera en exceso. En la manguera

airless pueden aparecer fugas a causa del desgaste, de
retorcimientos o de un mal uso. Una fuga puede inyectar material
en la piel. 

• No exponga la manguera a temperaturas o presiones que

superen las especificadas por el fabricante.

• No pinte en exteriores en días con viento.

• Use ropa que mantenga la pintura alejada de la piel y el cabello.

• No lo opere ni rocíe cerca de los niños. Mantenga a los niños

alejados del equipo en todo momento.

• No se asome ni se pare sobre soportes inestables. Mantenga

siempre la posición firme y el equilibrio efectivos.

• Use la presión más baja posible para enjuagar el equipo.

• Manténgase alerta y mire lo que hace.

• No utilice la unidad cuando se encuentre cansado o bajo la

influencia de las drogas o el alcohol.

• Para las aparatos eléctricas — Desenchufe siempre el cable

antes de trabajar en el equipo.

• No utilice la manguera como elemento de fuerza para tirar del

equipo o levantarlo.

• No levantar por la manija del carro al cargar o descargando.

Instrucciones para conectar a tierra

Este producto se debe conectar a tierra.  En caso de que
ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo
de choque eléctrico al proporcionar un alambre de escape
para la corriente eléctrica.  Este producto está equipado con
un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un
enchufe de conexión a tierra apropiado.  El enchufe se debe
enchufar en una toma de corriente que se haya instalado y
conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los
códigos y estatutos locales.

La instalación incorrecta del enchufe a
tierra puede ocasionar un riesgo de
choque eléctrico.

Si es necesario reparar o cambiar el cable o el enchufe, no
conecte el cable verde a tierra a ninguno de las terminales de
espiga plana. El cable con aislamiento de color verde por
fuera con o sin rayas amarillas es el alambre a tierra y debe
conectarse a la espiga a tierra.

Consulte a un electricista o técnico de servicio capacitado si
las instrucciones para la conexión a tierra no se entienden
claramente o si tiene dudas en cuanto a que el producto esté
debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que
se incluye. Si el enchufe no encaja en el receptáculo, pida a
un electricistas capacitado que instale un receptáculo
adecuado.

IMPORTANTE:  Use solamente extensiones trifilares que
tengan un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas y un
receptáculo de triple ranura que acepte el enchufe del
producto.  Asegúrese de que su extensión esté en buenas
condiciones.  Cuando use una extensión, asegúrese de
usar una que sea lo suficientemente resistente como para
soportar la corriente que descargue su producto.  Un cable
de un tamaño menor causará una caída de voltage en la
línea que dará como resultado una pérdida de energía y un
sobrecalenta|ôento.  Se recomienda usar un cable de
calibre 12.  Si se utiliza un cable de extensión en el exterior,
tiene que estar marcado con el sufijo W-A después de la
designación del tipo de cable.  Por ejemplo, SJTW-A para
indicar que el cable es apropiado para uso en exteriores.

Tomacorriente aterrado

Terminal de tierra

Tapa de la caja del tomacorriente aterrado

Содержание RentSpray 450

Страница 1: ...re reading this manual RentSpray 450 Airless Sprayer Owner s Manual For professional use only NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference NOTE Th...

Страница 2: ...injected directly into the blood stream Consultation with a plastic surgeon or reconstructive hand surgeon may be advisable HAZARD HAZARDOUS VAPORS Paints solvents insecticides and other materials ca...

Страница 3: ...s Always unplug cord from outlet before working on equipment Do not use the hose as a strength member to pull or lift the equipment Do not lift by cart handle when loading or unloading Grounding Instr...

Страница 4: ...e gun and one on the hose tighten securely Make sure all airless hoses and spray guns are electrically grounded and rated at or above the maximum operating pressure range of the airless sprayer 4 Make...

Страница 5: ...at the spray gun does not have a tip or tip guard installed NOTE Hold the return hose in the waste container when moving the PRIME SPRAY valve to PRIME in case the sprayer is pressurized NOTE Incompat...

Страница 6: ...be applied without runs or sags Holding the gun closer to the surface deposits more paint on the surface and produces a narrower spray pattern Holding the gun farther from the surface produces a thinn...

Страница 7: ...o a metal waste container 5 Move the PRIME SPRAY valve down to its PRIME position 6 Set the pressure to minimum by turning the pressure control knob fully counterclockwise 7 Turn on the sprayer by mov...

Страница 8: ...NOTE Rotate the motor fan manually until the armature gear engages with the mating gear in the pump housing NOTE If the motor will not dislodge from the pump housing Remove the front cover plate Using...

Страница 9: ...the hole in the pump block during reassembly Improper alignment may cause damage to the transducer o ring Front Cover Pump Housing Front Cover Screw 2nd Stage Gear Thrust Washer Motor Gear and Crank...

Страница 10: ...ump This will prevent the piston rod from rotating during disassembly of the outlet valve Outlet Valve Retainer Outlet Valve Seat Outlet Valve Ball Outlet Cage Crush Washer Piston Rod Foot Valve Housi...

Страница 11: ...the new or cleaned filter into the pump block 5 Slide the filter housing over the filter and thread it into the pump block until secure Pump Block Seal Filter Filter Housing NOTE Left handed threads r...

Страница 12: ...wing the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 10 Take sprayer to a Titan authorized service center 1 Repack the pump following the Servicing the Fluid Sectio...

Страница 13: ...ith a minimum of 50 x 1 4 grounded textile braid airless paint spray hose 2 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 3 Rotate the pressure control knob countercloc...

Страница 14: ...n ou un sp cialiste en chirurgie reconstructive de la main DANGER MANATIONS DANGEREUSES Certains produits peintures solvants insecticides ou autres peuvent tre nocifs s ils sont inhal s ou entrent en...

Страница 15: ...ents Porter des v tements aptes prot ger la peau et les cheveux du produit utilis Ne pas utiliser le pistolet ou ne pas pulv riser de produits en pr sence d enfants proximit loigner les enfants de l q...

Страница 16: ...tos revestimientos inyectados directamente en la corriente sangu nea Puede ser aconsejable consultar con un cirujano pl stico o un cirujano especialista en reconstrucci n de las manos PELIGRO VAPORES...

Страница 17: ...del equipo en todo momento No se asome ni se pare sobre soportes inestables Mantenga siempre la posici n firme y el equilibrio efectivos Use la presi n m s baja posible para enjuagar el equipo Mant n...

Страница 18: ...ty 1 704 181 Screw 4 2 766 232 Motor cover 1 3 Motor assembly 1 4 704 179 Left leg assembly 1 5 761 178 Screw 4 6 766 115 Fluid section assembly 1 Item Part Description Quantity 7 704 117 Screw 2 8 Ge...

Страница 19: ...2 6 704 322 Shroud screw 2 Item Part Description Quantity 7 704 277 Motor 120V complete includes items 1 5 6 10 and 11 1 8 704 258 Y adapter positive red 1 9 704 331 Gasket 1 10 704 250 Motor fan 1 11...

Страница 20: ...20 Titan Tool Inc All rights reserved Gear Box Assembly 2 1 10 11 8 9 13 12 14 15 17 16 18 19 20 21 3 24 1 26 27 1 28 25 22 23 4 5 6 7...

Страница 21: ...21 704 323 Screw 1 22 704 169 MIcroswitch mounting plate 1 23 704 125 Washer 2 24 700 785 Lock washer 2 25 704 380 ON OFF switch 1 26 704 211 Circuit breaker 1 27 704 363 Capacitor rectifier kit inclu...

Страница 22: ...24 23 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Install lower packings with raised lip and O ring facing up Install upper packing with raised lip and O ring facing down O Ring O Ring Raised Lip Raised Lip NOTE P...

Страница 23: ...fan width required for a specific job and by the orifice size that will supply the desired amount of fluid and accomplish proper atomization For light viscosity fluids smaller orifice tips generally a...

Страница 24: ...s not apply in the case of damage or wear caused by abrasion corrosion or misuse negligence accident faulty installation substitution of non Titan component parts or tampering with the unit in a manne...

Отзывы: