background image

 28 

 © Titan Tool Inc.  All rights reserved.

Warranty • Garantie • Garantía

Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects 

in material and workmanship.  With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to 

replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are shown to be defective within twelve (12) months after sale to the End User.  

This warranty applies only when the unit is installed and operated in accordance with the recommendations and instructions of Titan.
This warranty does not apply in the case of damage or wear caused by abrasion, corrosion or misuse, negligence, accident, faulty installation, substitution of non-Titan 

component parts, or tampering with the unit in a manner to impair normal operation.
Defective parts are to be returned to an authorized Titan sales/service outlet.  All transportation charges, including return to the factory, if necessary, are to be borne and 

prepaid by the End User.  Repaired or replaced equipment will be returned to the End User transportation prepaid.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY.  TITAN HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THOSE OF MERCHANTABILITY 

AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW.  THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS 

LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY.  IN NO CASE SHALL TITAN LIABILITY EXCEED THE AMOUNT OF THE PURCHASE PRICE.  LIABILITY FOR 

CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES IS EXCLUDED TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW.
TITAN MAKES NO WARRANTY AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WITH RESPECT TO 

ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY TITAN.  THOSE ITEMS SOLD, BUT NOT MANUFACTURED BY TITAN (SUCH AS 

GAS ENGINES, SWITCHES, HOSES, ETC.) ARE SUBJECT TO THE WARRANTY, IF ANY, OF THEIR MANUFACTURER.  TITAN WILL PROVIDE THE PURCHASER WITH REASONABLE 

ASSISTANCE IN MAKING ANY CLAIM FOR BREACH OF THESE WARRANTIES.

Titan Tools, inc. (« Titan ») garantit qu’au moment de la livraison à l’acheteur original (« Utilisateur »), l’appareil couvert par la présente garantie sera exempt de défauts de 

matériaux et de fabrication.  Avec l’exception de spécial, limité, ou garantie allongée publiée par de Titan, les responsabilités de Titan en vertu de cette garantie se limitent 

au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont on aura, à la satisfaction raisonnable de Titan, démontré la défectuosité dans un délai de douze (12) mois 

après la date d’achat par l’Utilisateur. Cette garantie ne s’applique que si l’appareil a été installé et utilisé conformément aux recommandations et directives de Titan.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas d’endommagement ou d’usure engendrés par de l’abrasion, de la corrosion, un mauvais usage, de la négligence, un accident, 

une installation incorrecte, un remplacement par des composants non fournis par Titan ou toute intervention non autorisée apte à nuire au fonctionnement normal de 

l’appareil.
Les pièces défectueuses doivent être envoyées à un centre de service/vente Titan autorisé; les frais de transport, incluant le retour à l’usine, le cas échéant, doivent être 

défrayés à l’avance par l’Utilisateur. Une fois remplacées ou réparées, les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N’EST DONNÉE. PAR LES PRÉSENTES, TITAN SE DÉGAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT, SANS TOUTEFOIS 

S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI. LA DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES NE POUVANT ÊTRE DÉCLINÉES SE LIMITE À LA PÉRIODE INDIQUÉE DANS LA GARANTIE EXPLICITE. LES RESPONSABILITÉS DE TITAN NE SAURAIENT EN AUCUN CAS 

SE CHIFFRER À UN MONTANT SUPÉRIEUR À CELUI DU PRIX D’ACHAT, ET CELLES RELATIVES AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES OU PARTICULIERS EN VERTU DE 

TOUTE GARANTIE SONT ÉGALEMENT DÉCLINÉES, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI.
TITAN NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE ET DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER 

RELATIVEMENT AUX ACCESSOIRES, À L’ÉQUIPEMENT, AUX MATÉRIAUX OU AUX COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR ELLE; CES ÉLÉMENTS (MOTEURS À 

ESSENCE, COMMUTATEURS, FLEXIBLES, ETC.) SONT PLUTÔT SOUMIS, LE CAS ÉCHÉANT, AUX GARANTIES DE LEUR FABRICANT. TITAN S’ENGAGE À OFFRIR UN SOUTIEN 

RAISONNABLE AUX UTILISATEURS QUI FERONT DES RÉCLAMATIONS RELATIVES À L’INOBSERVATION DE CES GARANTIES.

Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que en el momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario final”), el equipo cubierto por esta garantía está exento 

de defectos en material y fabricación.  Con la excepción de cualquier especial, limitada, o extendido garantía publicado por Titan, la obligación de Titan en virtud de esta 

garantía se limita a sustituir o reparar sin cargo las piezas que; a la entera satisfacción de Titan, demuestren estar defectuosas dentro de doce (12) meses después de la 

venta al usuario final.  Esta garantía corresponde solamente cuando la unidad se instala y funciona según las recomendaciones e instrucciones de Titan.
Esta garantía no corresponde en el caso de daños o desgaste causados por abrasión, corrosión o uso indebido, negligencia, accidente, instalación errada, sustitución de 

piezas con componentes que no sean Titan o alteraciones con la unidad de tal modo que se vea afectado el funcionamiento normal.
Las piezas defectuosas deben devolverse a un centro de ventas y servicio autorizado de Titan.  Todos los cargos de transporte, incluso la devolución a la fábrica, si es 

necesario, debe pagarlos previamente el usuario final.  El equipo reparado o cambiado se devolverá al usuario final con porte prepagado.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.  TITAN DESCONOCE POR LA PRESENTE TODA OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUSIVE ENTRE OTRAS, LAS DE 

COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY.  LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE NO PUEDEN 

DESCONOCERSE SE LIMITA AL PLAZO ESPECIFICADO EN LA GARANTÍA EXPRESA.  EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ LA RESPONSABILIDAD DE TITAN EL MONTO DEL PRECIO DE 

COMPRA.  LA RESPONSABILIDAD CIVIL POR DAÑOS Y PERJUICIOS RESULTANTES, FORTUITOS O ESPECIALES BAJO TODA GARANTÍA QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE 

LO PERMITA LA LEY.
TITAN NO OFRECE GARANTÍAS Y DESCONOCE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR REFERENTE A ACCESORIOS, 

EQUIPO, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS PERO NO FABRICADOS POR TITAN.  AQUELLOS ARTÍCULOS VENDIDOS, PERO NO FABRICADOS POR TITAN (COMO 

LOS MOTORES DE GAS, INTERRUPTORES, MANGUERAS, ETC.) ESTÁN PROTEGIDOS POR LA GARANTÍA DE SU PROPIO FABRICANTE, SI LA HAY.  TITAN PROPORCIONARÁ AL 

COMPRADOR ASISTENCIA RAZONABLE PARA EFECTUAR RECLAMOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS.

United States Sales & Service

1770 Fernbrook Lane

Minneapolis, MN 55447

www.titantool.com

Phone:

Fax:

1-800-526-5362
1-800-528-4826

1770 Fernbrook Lane

Minneapolis, MN  55447

Fax: 1-763-519-3509

International

[email protected]

Содержание PowrTex 1200 SF

Страница 1: ...anual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Numbers Complete 600 150 Bare 600 151 Do not use this equipment before reading this manual Owner s Manual...

Страница 2: ...d area Keep a good supply of fresh air moving through the area to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors Keep pump assembly in well ventilated area Do not spray...

Страница 3: ...leased by turning off the motor The PRIME SPRAY valve or pressure bleed valve must be turned to their appropriate positions to relieve system pressure Refer to PRESSURE RELIEF PROCEDURE described in t...

Страница 4: ...an adapter Preparing a New Sprayer If this sprayer is new it is shipped with test fluid in the fluid section to prevent corrosion during shipment and storage This fluid must be thoroughly cleaned out...

Страница 5: ...e gun trigger lock to the unlocked position Ground the gun by holding it against the edge of the metal container while flushing Failure to do so may lead to a static electric discharge which may cause...

Страница 6: ...the gun trigger lock to the locked position 8 Move the PRIME SPRAY valve down to the PRIME position Xact Digital Control System Operation if equipped The Xact Digital Control System is an optional add...

Страница 7: ...SELECT 4 MENU 1 The Pressure screen allows the user to see the current set point pressure as well as the actual working pressure SET PSI 3000 ACTUAL PSI 2950 To select the Pressure screen press the 4...

Страница 8: ...en finish Too Thick Offspray Arcing Gun at angle Proper lapping overlap of spray pattern is essential to an even finish Lap each stroke If you are spraying horizontally aim at the bottom edge of the p...

Страница 9: ...and solvent is coming out of the gun 13 Continue to trigger the spray gun into the waste container until the solvent coming out of the gun is clean NOTE For long term or cold weather storage pump mine...

Страница 10: ...he Pressure Relief Procedure and unplug the sprayer 2 Loosen and remove the four motor shroud screws Remove the motor shroud 3 Release the tie wrap on the top of the baffle assembly and slip the baffl...

Страница 11: ...ire to the electronic control assembly refer to the electrical schematic in the Parts List section of this manual 11 Slide the motor shroud over the motor Make sure the shroud gasket is positioned pro...

Страница 12: ...tlet valve ball Replace if they are worn or damaged 7 Reassemble the valves by reversing the steps above NOTE During reassembly make sure the Viton o rings and the PTFE back up rings between the upper...

Страница 13: ...foot valve assembly and and thread it into the lower housing Tighten securely 28 Replace the return hose into the clamp on the siphon tube 29 Place the front cover on the gearbox housing and secure i...

Страница 14: ...he siphon tube siphon assembly connection and tighten or re tape the connection with PTFE tape 3 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube sip...

Страница 15: ...LOW VOLTAGE The Low Voltage screen appears when the sprayer shuts down because of low input voltage Check the power supply and correct the problem Restart the sprayer by following the Painting proced...

Страница 16: ...mmand e Si vous devez utiliser une rallonge l ext rieur celle ci doit comprendre la marque W A apr s la d signation indiquant le type de cordon Par exemple la d signation SJTW A indique que le cordon...

Страница 17: ...RE DE LIB RATION DE PRESSION d crite dans le manuel de la pompe Retirez toujours l embout de pulv risation avant de rincer ou de nettoyer le syst me remarque l intention des M DECINS Les injections cu...

Страница 18: ...ltado una p rdida de energ a y un sobrecalenta ento Se recomienda usar un cable de calibre 12 Si se utiliza un cable de extensi n en el exterior tiene que estar marcado con el sufijo W A despu s de la...

Страница 19: ...e con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona ni animal Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga Por ejemplo no trate de detener fugas con ninguna parte de su cuerpo Utilice...

Страница 20: ...ut 2 7 761 178 Screw 4 8 800 324 Pail hook 1 9 763 551 Lock washer 2 10 858 625 Screw 2 11 800 328 Knock off nut 1 12 800 268 Fitting 1 Item Part Description Quantity 13 800 710 Fluid section assembly...

Страница 21: ...ew 4 23 704 488 Pressure control knob 1 24 704 473 Control panel cover for sprayers without Xact Digital Control System 1 Item Part Description Quantity 25 704 599 Dust cover for sprayers without Xact...

Страница 22: ...ng PTFE 2 15 800 352 Lower housing 1 16 800 246 Piston rod 1 17 800 348 Outlet valve seal 1 18 800 244 Outlet valve cage 1 19 704 702 Outlet valve ball 1 20 800 245 Washer nylon 1 21 800 243 Outlet va...

Страница 23: ...PTFE 1 3 800 908 Plug 3 8 1 4 800 901 Filter housing 1 5 800 915 PRIME SPRAY valve assembly 1 6 800 907 Plug 1 4 1 7 800 437 Transducer 1 NOTE The flter plug assembly comes installed on the sprayer an...

Страница 24: ...00 705 Filter body 1 2 800 252 Filter spring 1 3 730 067 Filter 60 mesh 1 4 702 251 Filter spring adapter 1 5 757 105 Core spring 1 Labels Part Description 0524939 Logo label 0524938 Front label 313 1...

Страница 25: ...nic Control Assembly Potentiometer Motor Plug Control Panel Board Surge Suppressor Fuse 15A Switch Ground WHITE WHITE BLACK WHITE AC Motor AC Neut AC Line AC Motor J16 J9 J2 J1 J12 J7 WHITE BLACK GREE...

Страница 26: ...nless Steel Airless Gun 3900 PSI Stainless Steel fluid passages High Pressure Swivel In handle filter 4 finger trigger pull Part Description 550 250 S 3 4 Finger Gun Synergy Fine Finish Tips Perfect f...

Страница 27: ...tomer Service Des fiches techniques de s curit des produits FTSS sont disponibles sur le site Internet de Speeflo s ou par t l phone en vous adressant au Service Client Las Hojas de Datos de Seguridad...

Страница 28: ...transport pr pay AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N EST DONN E PAR LES PR SENTES TITAN SE D GAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILIT E...

Отзывы: