background image

Français

 

16 

 © Titan Tool Inc.  Tous droits réservés.

Consignes de sécurite important

Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil.  

Garder ces consignes.

Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas 

évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, 

de choc électrique et de blessure, vous devez lire et 

comprendre les directives figurant dans ce manuel. 

Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation 

adéquate de l’équipement.

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit les risques 

d’électrocution lors d’un court-circuit en permettant au courant 

de s’écouler par le fil de mise à la terre. Cet appareil est muni d’un 

cordon électrique avec fil de mise à la terre ainsi que d’une fiche de 

terre. La fiche doit être branchée sur une prise installée correctement 

et mise à la terre conformément à la réglementation et aux codes en 

vigueur.

mISE EN GARDE - Le fait de ne pas brancher 

correctement la fiche trifilaire de l’appareil peut 

entraîner des risques de choc électrique. 

Si on doit réparer ou remplacer le cordon ou la fiche, ne pas raccorder 

le fil de terre à la borne des broches plates (lames) de cette dernière. 

Ce fil, normalement vert (avec ou sans rayures jaunes), doit être relié 

à la broche de terre. 
Consulter un technicien ou un électricien qualifié à défaut de 

comprendre l’ensemble des présentes directives ou en cas 

d’incertitude quant à la mise à terre de l’appareil.  Ne pas modifier la 

fiche de l’appareil; si elle ne s’adapte pas dans la prise voulue, faire 

remplacer cette dernière par un électricien qualifié.

Prise trifilaire

Broche de mise à la terre

Plaque murale de la prise

ImPORTANT :  Utiliser uniquement une rallonge à trois fils 

munie d’une fiche de terre dans une prise secteur mise à la terre 

correspondant au type de fiche de l’appareil.  S’assurer que votre 

rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, 

assurez-vous qu’elle soit d’un calibre suffisant pour supporter 

l’intensité du courant requise par l’appareil.  Une rallonge 

trop mince entraîne une chute de tension, une diminution de 

l’intensité et une surchauffe. Une rallonge de calibre 12 est 

recommandée.  Si vous devez utiliser une rallonge à l’extérieur, 

celle-ci doit comprendre la marque W-A après la désignation 

indiquant le type de cordon. Par exemple, la désignation SJTW-A 

indique que le cordon est conçu pour être utilisé à l’extérieur.

mISE EN GARDE : EXPLOSION OU INcENDIE 
Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs 

de solvant et de peinture, dans une zone de travail 

peuvent s’enflammer ou exploser.  

mESURES PRÉvENTIvES :
 

•  Servez-vous de l’équipement dans un endroit bien aéré. 

Faites circuler beaucoup d’air frais dans l’endroit afin d’éviter 

l’accumulation de vapeurs inflammables dans la zone de 

pulvérisation. Entreposez l’ensemble de la pompe dans un 

endroit bien aéré. Ne pulvérisez pas l’ensemble de la pompe.

 

•   S’entourer de toutes les précautions possibles lorsqu’on utilise 

des produits ayant un point d’éclair inférieur à 38°C (100°F). Le 

point d’éclair est la température à laquelle le liquide peut créer 

suffisamment de vapeurs et s’enflammer.

 

•  Éliminez toutes les sources d’inflammation, comme les 

veilleuses, les cigarettes, les lampes électriques portatives et 

les toiles de protection en plastique (risque d’arc statique).  

 

•  Gardez la zone de travail exempte de débris, y compris des 

solvants, des chiffons et d’essence.

 

•  Ne branchez ou ne débranchez pas les cordons d’alimentation, 

ne mettez pas l’appareil en marche, n’allumez ou n’éteignez 

pas les lumières lorsque des vapeurs inflammables sont 

présentes.

 

•  Mettez à terre l’équipement et les objets conducteurs dans la 

zone de travail.  

 

•  Utilisez uniquement des tuyaux mis à la terre.

 

•  Tenez le pistolet de pulvérisation fermement contre le côté 

d’un seau mis à la terre lorsque vous pulvérisez dans le seau.  

 

•  S’il y a production d’étincelles statiques ou si vous ressentez 

un choc, arrêtez le fonctionnement immédiatement.  

 

•  Soyez au courant du contenu de la peinture et des solvants 

à pulvériser. Lisez toutes les fiches signalétiques (FS) et les 

étiquettes des récipients de peinture et de solvant. Suivez les 

consignes de sécurité du fabricant de peinture et du solvant.

 

•  N’utilisez pas de peinture ou de solvant contenant des 

hydrocarbures hydrogénés, comme du chlore, de l’eau de 

Javel, un agent anti-moisissure, du chlorure de méthylène 

et du trichloroéthane. Ils ne sont pas compatibles avec 

l’aluminium. Communiquez avec le fournisseur de revêtement 

au sujet de la compatibilité du produit avec l’aluminium.

 

•  Gardez un extincteur dans la zone de travail.

Содержание PowrTex 1200 SF

Страница 1: ...anual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Numbers Complete 600 150 Bare 600 151 Do not use this equipment before reading this manual Owner s Manual...

Страница 2: ...d area Keep a good supply of fresh air moving through the area to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors Keep pump assembly in well ventilated area Do not spray...

Страница 3: ...leased by turning off the motor The PRIME SPRAY valve or pressure bleed valve must be turned to their appropriate positions to relieve system pressure Refer to PRESSURE RELIEF PROCEDURE described in t...

Страница 4: ...an adapter Preparing a New Sprayer If this sprayer is new it is shipped with test fluid in the fluid section to prevent corrosion during shipment and storage This fluid must be thoroughly cleaned out...

Страница 5: ...e gun trigger lock to the unlocked position Ground the gun by holding it against the edge of the metal container while flushing Failure to do so may lead to a static electric discharge which may cause...

Страница 6: ...the gun trigger lock to the locked position 8 Move the PRIME SPRAY valve down to the PRIME position Xact Digital Control System Operation if equipped The Xact Digital Control System is an optional add...

Страница 7: ...SELECT 4 MENU 1 The Pressure screen allows the user to see the current set point pressure as well as the actual working pressure SET PSI 3000 ACTUAL PSI 2950 To select the Pressure screen press the 4...

Страница 8: ...en finish Too Thick Offspray Arcing Gun at angle Proper lapping overlap of spray pattern is essential to an even finish Lap each stroke If you are spraying horizontally aim at the bottom edge of the p...

Страница 9: ...and solvent is coming out of the gun 13 Continue to trigger the spray gun into the waste container until the solvent coming out of the gun is clean NOTE For long term or cold weather storage pump mine...

Страница 10: ...he Pressure Relief Procedure and unplug the sprayer 2 Loosen and remove the four motor shroud screws Remove the motor shroud 3 Release the tie wrap on the top of the baffle assembly and slip the baffl...

Страница 11: ...ire to the electronic control assembly refer to the electrical schematic in the Parts List section of this manual 11 Slide the motor shroud over the motor Make sure the shroud gasket is positioned pro...

Страница 12: ...tlet valve ball Replace if they are worn or damaged 7 Reassemble the valves by reversing the steps above NOTE During reassembly make sure the Viton o rings and the PTFE back up rings between the upper...

Страница 13: ...foot valve assembly and and thread it into the lower housing Tighten securely 28 Replace the return hose into the clamp on the siphon tube 29 Place the front cover on the gearbox housing and secure i...

Страница 14: ...he siphon tube siphon assembly connection and tighten or re tape the connection with PTFE tape 3 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube sip...

Страница 15: ...LOW VOLTAGE The Low Voltage screen appears when the sprayer shuts down because of low input voltage Check the power supply and correct the problem Restart the sprayer by following the Painting proced...

Страница 16: ...mmand e Si vous devez utiliser une rallonge l ext rieur celle ci doit comprendre la marque W A apr s la d signation indiquant le type de cordon Par exemple la d signation SJTW A indique que le cordon...

Страница 17: ...RE DE LIB RATION DE PRESSION d crite dans le manuel de la pompe Retirez toujours l embout de pulv risation avant de rincer ou de nettoyer le syst me remarque l intention des M DECINS Les injections cu...

Страница 18: ...ltado una p rdida de energ a y un sobrecalenta ento Se recomienda usar un cable de calibre 12 Si se utiliza un cable de extensi n en el exterior tiene que estar marcado con el sufijo W A despu s de la...

Страница 19: ...e con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona ni animal Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga Por ejemplo no trate de detener fugas con ninguna parte de su cuerpo Utilice...

Страница 20: ...ut 2 7 761 178 Screw 4 8 800 324 Pail hook 1 9 763 551 Lock washer 2 10 858 625 Screw 2 11 800 328 Knock off nut 1 12 800 268 Fitting 1 Item Part Description Quantity 13 800 710 Fluid section assembly...

Страница 21: ...ew 4 23 704 488 Pressure control knob 1 24 704 473 Control panel cover for sprayers without Xact Digital Control System 1 Item Part Description Quantity 25 704 599 Dust cover for sprayers without Xact...

Страница 22: ...ng PTFE 2 15 800 352 Lower housing 1 16 800 246 Piston rod 1 17 800 348 Outlet valve seal 1 18 800 244 Outlet valve cage 1 19 704 702 Outlet valve ball 1 20 800 245 Washer nylon 1 21 800 243 Outlet va...

Страница 23: ...PTFE 1 3 800 908 Plug 3 8 1 4 800 901 Filter housing 1 5 800 915 PRIME SPRAY valve assembly 1 6 800 907 Plug 1 4 1 7 800 437 Transducer 1 NOTE The flter plug assembly comes installed on the sprayer an...

Страница 24: ...00 705 Filter body 1 2 800 252 Filter spring 1 3 730 067 Filter 60 mesh 1 4 702 251 Filter spring adapter 1 5 757 105 Core spring 1 Labels Part Description 0524939 Logo label 0524938 Front label 313 1...

Страница 25: ...nic Control Assembly Potentiometer Motor Plug Control Panel Board Surge Suppressor Fuse 15A Switch Ground WHITE WHITE BLACK WHITE AC Motor AC Neut AC Line AC Motor J16 J9 J2 J1 J12 J7 WHITE BLACK GREE...

Страница 26: ...nless Steel Airless Gun 3900 PSI Stainless Steel fluid passages High Pressure Swivel In handle filter 4 finger trigger pull Part Description 550 250 S 3 4 Finger Gun Synergy Fine Finish Tips Perfect f...

Страница 27: ...tomer Service Des fiches techniques de s curit des produits FTSS sont disponibles sur le site Internet de Speeflo s ou par t l phone en vous adressant au Service Client Las Hojas de Datos de Seguridad...

Страница 28: ...transport pr pay AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N EST DONN E PAR LES PR SENTES TITAN SE D GAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILIT E...

Отзывы: