background image

54

 

prescriptions de sécurité

PL3500

rISQue :  vApeurS DANgereuSeS

Les peintures, solvants, et autres matériaux 

peuvent être nocifs en cas d’inhalation ou de 

contact avec la peau. Les vapeurs peuvent 

entraîner de sérieuses nausées, des syncopes ou 

des empoisonnements.

préveNTIoN :

• 

Pendant le travail de protection porter un masque 

respiratoire.  Lisez attentivement toutes les instructions 

fournies avec le masque pour vous assurer qu’il fournit 

bien la protection nécessaire. 

• 

Tous les règlements locaux en matière de protection 

contre les vapeurs toxiques doivent être respectés.

• 

Portez des protections oculaires.

• 

Pour protéger la peau il est nécessaire de porter 

des vêtements de protection, des gants et d’utiliser 

éventuellement une crème de protection de la peau. 

Observer les prescriptions des fabricants au sujet des 

produits de peinture, de nettoyage et des solvants 

pendant la préparation, la mise en oeuvre et le nettoyage 

du matériel.

rISQue :   géNérAlITéS

peut entraîner des blessures sévères ou des 

dégâts matériels.

préveNTIoN :

• 

Respectez toutes les réglementations locales et nationales 

concernant la ventilation, la prévention des incendies et le 

fonctionnement. 

• 

Lorsque vous appuyez sur la détente, il se produit un 

mouvement de recul de la main qui tient le pistolet 

pulvérisateur. Le recul du pistolet pulvérisateur est 

particulièrement puissant lorsque la buse a été démontée 

et lorsque la pompe sans air a été réglée sur une pression 

élevée. Lors du nettoyage sans buse, réglez donc le bouton 

de contrôle de la pression sur la pression minimale.

• 

N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. 

L’utilisateur assume tous les risques s’il utilise des pièces 

qui ne correspondent pas aux spécifications minimales et 

aux dispositifs de sécurité du fabricant de la pompe.

• 

Respectez TOUJOURS les consignes du fabricant du 

matériau pour manipuler la peinture et les solvants en 

toute sécurité.

• 

Nettoyez immédiatement les matériaux tombés et le 

solvant déversé accidentellement, afin d’éviter les risques 

de glissade.  

• 

Munissez-vous d’une protection auditive. Le bruit émis par 

cet appareil peut dépasser les 85 dB(A).

• 

Ne laissez jamais cet outil sans surveillance. Tenez-le hors 

de portée des enfants ou des personnes non familiarisées 

avec le fonctionnement des équipements sans air.

• 

Ne vaporisez pas à l’extérieur en cas de vent.

• 

L’appareil et tous ses liquides (p. ex., huile hydraulique) 

doivent être détruits sans danger pour l’environnement.

1.3 

SécurITé Du moTeur à eSSeNce

1.  Les moteurs à essence sont conçus pour offrir un service 

sûr et stable à condition d’être utilisés conformément 

aux instructions.  Lisez attentivement et assurez-vous de 

bien comprendre le Manuel d’utilisateur du fabricant du 

moteur avant d’utiliser le moteur.  Dans le cas contraire, 

vous pourriez vous blesser ou endommager l’équipement.

2.  En vue d’éviter tout risque d’incendie et de fournir une 

ventilation adéquate, conservez le moteur à 1 mètre 

(3 pieds) minimum de tout bâtiment et de tout autre 

équipement pendant son fonctionnement.  Ne placez pas 

d’objets inflammables à proximité du moteur.

3.  Les personnes qui n’utilisent pas l’appareil doivent s’en 

éloigner afin d’éviter le risque de brûlures des composantes 

chaudes du moteur ou le danger de blessures provenant 

de l’équipement utilisé pour faire fonctionner l’appareil.  

4.  Sachez comment arrêter rapidement le moteur, et 

veillez à bien comprendre le fonctionnement de toutes 

les commandes.  N’autorisez jamais personne à utiliser 

le moteur sans prendre connaissance des instructions 

adéquates. 

5.  L’essence est un produit extrêmement inflammable 

pouvant exploser sous certaines conditions. 

6.  Faites le plein d’essence dans une zone suffisamment 

ventilée, le moteur à l’arrêt.  Ne fumez pas et évitez tout 

flamme ou étincelle dans la zone d’alimentation en 

essence ou dans le lieu où est stockée l’essence. 

7.  Ne remplissez pas trop le réservoir d’essence.  Après avoir 

fait le plein d’essence, assurez-vous que le couvercle du 

réservoir est correctement et solidement refermé. 

8.  Faites attention à ne pas répandre de l’essence lors du 

remplissage du réservoir.  Les vapeurs d’essence ou 

l’essence répandue sont susceptibles de s’enflammer.  Si 

vous venez à déverser de l’essence, assurez-vous que la 

zone est bien sèche avant de mettre le moteur en marche. 

9.  Ne faites jamais fonctionner le moteur dans un espace clos 

ou confiné.  L’échappement contient du monoxyde de 

carbone toxique ; toute exposition pourrait occasionner 

une perte de connaissance, voire entraîner la mort. 

10.  Le pot d’échappement devient extrêmement chaud 

pendant le fonctionnement et reste chaud pendant un 

certain moment même après l’arrêt du moteur.  Veillez 

à ne pas toucher le pot d’échappement lorsqu’il est 

chaud.  En vue d’éviter de sérieuses brûlures ou des 

Содержание PowrLiner 3500

Страница 1: ...th PermaStroke Technology 0518 Form No 0537832C Airless high pressure spraying unit Airless Hochdruck Spritzger t Groupe de projection haute pression GB OPERATING MANUAL 2 D Betriebsanleitung 26 F Mod...

Страница 2: ...rm the doctor about the coating material or solvent used The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up 1 Faulty units must not be used 2 Secure...

Страница 3: ...7 5 4 Suction filter__________________________________18 5 5 Cleaning the high pressure filter_________________18 5 6 Cleaning the airless spray gun___________________19 6 Servicing___________________...

Страница 4: ...rious injury and possible amputation Do not treat a spraying injury as a harmless cut In caseofinjurytotheskinthroughcoatingmaterials or solvents consult a doctor immediately for quick and expert trea...

Страница 5: ...in well ventilated area Keep a good supply of fresh air moving through the area to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors Keep pump assembly in well ventilated...

Страница 6: ...oil must be disposed of in an environmentally friendly way 1 4 Gasoline Engine Safety 1 Gas engines are designed to give safe and dependable service if operated according to instructions Read and unde...

Страница 7: ...gasoline mixture Avoid getting dirt dust or water in the fuel tank Gasolines Containing Alcohol If you decide to use a gasoline containing alcohol gasohol be sure its octane rating is at least as high...

Страница 8: ...le to process coating materials with up to 20 000 mPas If highly viscous coating materials cannot be taken in or the performance of the unit is to low the paint must be diluted in accordance with the...

Страница 9: ...chnical construction for better understanding of the function of the unit PowrLiner 3500 is a gas engine driven high pressure paint sprayer Thegasengine Fig 2 1 drivesthehydraulicpumpviaplanetary gear...

Страница 10: ...ger 2 Caster trigger 3 High pressure hose 4 Suction filter 5 Relief valve PRIME k SPRAY p 6 Hydraulic pump assembly 7 Spray gun 8 Tip guard with airless tip 9 Pressure control knob 10 Suction tube 11...

Страница 11: ...nit and 1 60m above floor 12 MPa 120 bar operating pressure reverberant floor Operating Temperature This equipment will operate correctly in its intended ambient at a minimum between 50 F 10 C and 104...

Страница 12: ...the spray pattern i e the lower the gun the smaller the line width Tip size also affects line width 3 Fully depress the pusher stem Fig 5 item 4 to make sure the inlet ball is free 4 4 Check the engin...

Страница 13: ...id must be thoroughly cleaned out of the system with mineral spirits before you begin spraying Attention Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system...

Страница 14: ...the metal container while flushing Failure to do so may lead to a static electric discharge which may cause a fire 8 Lock the gun by pushing the gun trigger lock to the locked position refer to spray...

Страница 15: ...cart is designed to track the sprayer in either a straight line or allow free motion Standing behind the sprayer the trigger on the left handle of the cart controls the operation of the front caster...

Страница 16: ...ic from the material container and restart the sprayer by following the steps in section 4 4 4 9 Handling the high pressure hose i The unit is equipped with a high pressure hose specially suited for a...

Страница 17: ...r the recommended solvent 4 Place the bleed hose into a metal waste container 5 Set the pressure to minimum by turning the pressure control knob fully counterclockwise 6 Turn the relief valve to PRIME...

Страница 18: ...ng Fig 11 Item 1 with a strap wrench 3 Pull the filter cartridge 2 from the filter support 3 4 Clean all the parts with the corresponding cleaning agent If necessary replace the filter cartridge 5 Che...

Страница 19: ...d 1 2 3 6 servicing 6 1 general servicing i We strongly recommend having an annual check carried out by technicians for safety reasons Please observe all the applicable national regulations Minimum ch...

Страница 20: ...clean the element In very dusty environments check the filter daily Replace the element as needed Replacement elements can be purchased from your local engine manufacturer dealer Engine Operation and...

Страница 21: ...ing refer to Section 7 1 Unit does not generate pressure Unit has sucked in air Air in the oil circuit Bleed the oil circuit in the unit by turning the pressure control valve completely to the left an...

Страница 22: ...rn out the inlet valve carefully 6 Clean the valve seat 4 with a cleaning agent and brush ensure that no brush hairs are left behind 7 Clean the seals 5 6 and check for damage Replace if necessary 8 C...

Страница 23: ...eal 6 refer to figure 1 7 2 3 4 5 6 7 4 Pressure control valve Only have the pressure control valve 1 replaced by an Authorized Titan Service Center The max operating pressure has to be reset by an Au...

Страница 24: ...Remove the tip from the spray gun 3 Place tip in an appropriate cleaning agent until all coating material residue is dissolved 4 If there is high pressure air available blow out tip 5 Remove any resid...

Страница 25: ...ll be returned to the End User transportation prepaid THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY TITAN HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND...

Страница 26: ...schnellen fachkundigen Behandlung Informieren Sie den Arzt ber den verwendeten Beschichtungsstoff oder das L semittel Vor jeder Inbetriebnahme sind gem Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten 1...

Страница 27: ...______41 5 4 Ansaugfilter__________________________________42 5 5 Hochdruckfilter reinigen________________________42 5 6 Reinigung der Airless Spritzpistole________________43 6 Wartung________________...

Страница 28: ...r letzung Bei einer Hautverletzung durch Beschichtungsstoff oder L semittel sofort einen Arzt aufsuchen zur schnellen fachkundigen Behandlung Informieren Sie den Arzt ber den verwendeten Beschichtungs...

Страница 29: ...fe in der Luft im Spritzbereich ansammeln k nnen Bewahren Sie die Pumpenbaugruppe in einem gut bel fteten Bereich auf Bespr hen Sie nicht die Pumpenbaugruppe Nur Modelle mit Benzin Bef llen Sie den Tr...

Страница 30: ...eien spritzen Das Ger t inklusive aller Fl ssigkeiten z B Hydraulik l m ssen umweltgerecht entsorgt werden 1 3 Benzinmotoren Betriebssicherheit 1 Benzinmotoren sind so gebaut dass sie sicher und verl...

Страница 31: ...rzen und verl ngert die Lebensdauer der Komponenten des Abgassystems VerwendenSieniemalsabgestandenesoderverschmutztes Benzin und oder ein l Benzingemisch Vermeiden Sie dass Schmutz Staub oder Wasser...

Страница 32: ...Viskosit t DasGer tistinderLageBeschichtungsstoffemiteinerViskosit t bis zu 20 000 mPas zu verarbeiten L sst die Spritzleistung bei hochviskosen Beschichtungsstoffen zu stark nach so ist nach Herstell...

Страница 33: ...Ger tes Zum besseren Verst ndnis der Funktion kurz der technischen Aufbau PowrLiner 3500 ist ein Benzinmotor betriebenes Hochdruck Spritzger t Der Benzinmotor Abb 2 1 treibt die Hydraulikpumpe mit Pla...

Страница 34: ...nausl ser 2 Gussausl ser 3 Hochdruckschlauch 4 Ansaugfilter 5 Entlastungsventil PRIME k SPRAY p 6 Pumpenbaugruppe 7 Spritzpistole 8 D senschutzvorrichtung mit Airless D se 9 Druckregler 10 Ansaugschla...

Страница 35: ...atur Dieses Ger t funktioniert einwandfrei in seiner f r ihn vorgesehen Raumtemperatur zwischen 10 C und 40 C Relative Feuchtigkeit Das Ger t funktioniert in einem Umfeld mit einer relativen Feuchtigk...

Страница 36: ...musters d h je tiefer die Pistole desto d nner die Linienbreite Auch die D sengr e beeinflusst die Linienbreite 3 Dr cken Sie den Einlassventildr cker Abb 5 pos 4 ganz nach unten damit die Einlassvent...

Страница 37: ...ermeiden Diese Testfl ssigkeit muss mit Spiritus gr ndlich aus dem System entfernt werden bevor mit den Spritzarbeiten begonnen wird Achtung Den Ausl ser der Spritzpistole stets verriegelt lassen w hr...

Страница 38: ...nnen sich elektrostatische Aufladungen bilden die Br nde verursachen k nnen 8 Sperren Sie die Pistole indem Sie die Abzugsverriegelung auf die Verriegelungsposition stellen siehe Handbuch Spritzpistol...

Страница 39: ...Laufrad bedienen i Das Laufrad ist so konzipiert dass das Stra enmarkierger t entweder einer geraden Linie folgt oder freie Bewegungen erlaubt Wenn man hinter dem Markierger t steht befindetsichderEin...

Страница 40: ...n Sie die Kunststoffabdeckung vom Materialbeh lter wenn Sie wieder Spritzarbeiten durchf hren m chten und befolgen Sie die Schritte in Abschnitt 4 4 4 9 Handhabung des Hochdruck schlauches i Dieses Ge...

Страница 41: ...le m ssen jeden Tag gr ndlich gereinigt werden Geschieht dies nicht kann sich die Farbe absetzen und die Leistung des Ger tes erheblich beeintr chtigen Immer mit m glichst niedrigem Druck spr hen wenn...

Страница 42: ...1 Pos 1 mit Bandschl ssel abschrauben 3 Filterpatrone 2 von der St tzfeder 3 abziehen 4 Alle Teile mit entsprechendem Reinigungsmittel reinigen Wenn notwendig Filterpatrone austauschen 5 O Ring 4 pr f...

Страница 43: ...chutz wieder in den Pistolenkopf einrasten 1 2 3 6 Wartung 6 1 Allgemeine Wartung i Aus Sicherheitsgr nden ist eine j hrliche Inspek tion durch Fachleute dringend empfohlen Be achten Sie hierzu auch a...

Страница 44: ...ich Die Luftfilterabdeckung entfernen und das Element reinigen In sehr staubiger Umgebung muss der Filter t glich berpr ft werden Das Element wenn n tig ersetzen Ersatzelemente k nnen beim rtlichen H...

Страница 45: ...nd O Ring tauschen siehe Pkt 7 1 Ger t erzeugt keinen Druck Ger t hat angesaugt Luft im lkreislauf lkreislauf im Ger t entl ften dazu Druckre gelventil ganz nach links drehen bis zum berdrehen und ca...

Страница 46: ...el 30mm am Einlassventil 2 ansetzen Unter Drehen Einlassventil vorsichtig herausziehen 6 Ventilsitz 4 mit Reinigungsmittel und Pinsel reinigen darauf achten dass keine Pinselhaare zur ckbleiben 7 Dich...

Страница 47: ...e Abbildung 1 7 2 3 4 5 6 7 4 Druckregelventil Druckregelventil 1 nur vom Kundendienst austauschen lassen Der max Betriebsdruck ist vom Kundendienst neu einzustellen 1 7 5 typische VerschleiSSteile Tr...

Страница 48: ...ein entsprechendes Reinigungsmittel legen bis alle Beschichtungsstoffreste aufgel st sind 4 Wenn Druckluft vorhanden ist D se ausblasen 5 Miteinemspitzenh lzernenStab Zahnstocher eventuelle Reste ent...

Страница 49: ...Kosten des Endverbrauchers nach Vorauszahlung der Transportkosten zur ckgeschickt ES GIBT SONST KEINE ANDERE M NGELGARANTIE TITAN SCHLIESST HIERMIT ALLE UND JEDE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE AUS EINSCHLI...

Страница 50: ...seignez le m decin sur la nature de la peinture ou du solvant utilis s Avant toute mise en service respecter les points suivants conform ment aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un quipem...

Страница 51: ...ge du filtre haute pression________________66 5 6 Nettoyage du pistolet Airless ____________________67 6 maintenance__________________________ 67 6 1 Maintenance g n rale__________________________67 6...

Страница 52: ...u par l injection de peintures ou de solvants consultez sans retard un m decin Renseignez le m decin sur la nature de la peinture ou du solvant utilis s PR VENTION NE dirigez JAMAIS le pistolet vers u...

Страница 53: ...accumulation de vapeurs inflammables dans la zone de pulv risation Entreposez l ensemble de la pompe dans un endroit bien a r Ne pulv risez pas l ensemble de la pompe Mod les essence uniquement Ne fa...

Страница 54: ...s quipements sans air Ne vaporisez pas l ext rieur en cas de vent L appareil et tous ses liquides p ex huile hydraulique doivent tre d truits sans danger pour l environnement 1 3 S curit du moteur ess...

Страница 55: ...duit moins de d p ts du moteur et de la bougie et rallonge la dur e de vie des composantes du syst me d chappement Ne jamais utiliser de l essence vent e ou contamin e ou un m lange d huile et d essen...

Страница 56: ...rmet de mettre en uvre des produits de rev tement d une viscosit jusqu 20 000 mPas Si le d bit de pulv risation diminue fortement pour des produits de rev tement de haute viscosit diluer conform ment...

Страница 57: ...que PowrLiner 3500 est un pulv risateur de peinture haute pression moteur essence Lemoteur essence fig 2 1 actionnelapompehydrauliqueau moyen de l engrenage plan taire 2 Un piston 3 se d place vers le...

Страница 58: ...nt 3 Flexible haute pression 4 Cr pine d aspiration 5 Vanne de d charge PRIME k SPRAY p 6 Ensemble de pompe 7 Pistolet de projection 8 Protecteur de buse avec buse sans air 9 Bouton de r glage de pres...

Страница 59: ...rvice 12 MPa 120 bars sol r verb rant Temp rature de fonctionnement Cet quipement fonctionnera correctement sa temp rature ambiante vis e entre 10 C et 40 C au moins Humidit relative Cet quipement fon...

Страница 60: ...est bas et plus la ligne trac e sera fine La taille de la buse influe galement sur la largeur de la ligne 3 Enfoncer compl tement la tige de pouss e fig 7 pos 4 afin de d gager la bille d entr e 4 4...

Страница 61: ...cuit l aide d essences min rales avant de commencer vaporiser Attention Verrouillez toujours la g chette sur le pistolet vaporisateur pendant la pr paration du circuit Consultez les consignes du verro...

Страница 62: ...t se former une d charge lectrique statique pouvant son tour provoquer un incendie 8 Verrouillez le pistolet en tournant le verrou de la d tente du pistolet la position verrouill e consultez le manuel...

Страница 63: ...lors de d placements libres Tout en restant l arri re du pulv risateur la d tente situ e sur la poign e gauche du chariot permet de contr ler le fonctionnement de la roulette avant 1 Pour verrouiller...

Страница 64: ...ient de mat riau et red marrez le pulv risateur en suivant les tapes d crites la section 4 4 4 9 Manipulation du flexible haute pression i L appareil est muni d un tuyau haute pression con u sp cialem...

Страница 65: ...urs apr s utilisation Le non respect de ces consignes peut mener une agglutination du mat riau et donc consid rablement endommager la performance de l appareil Lorsque vous utilisez des essences min r...

Страница 66: ...de ce manuel section 4 5 2 D visser le corps de filtre fig 11 pos 1 l aide d une cl bande 3 Retirer la cartouche 2 du ressort 3 4 Nettoyer toutes les pi ces avec un produit appropri Le cas ch ant remp...

Страница 67: ...6 1 Maintenance g n rale i Pour des raisons de s curit une inspection annuelle est fortement recommand e qui doit tre r alis e par des sp cialistes ce sujet vous devez galement tenir compte des r glem...

Страница 68: ...z la bougie d allumage Nettoyez le pare tincelles Toutes les semaines Retirez le couvercle du filtre air et nettoyez l l ment Dans les environnements tr s poussi reux v rifiez le filtre quotidiennemen...

Страница 69: ...e g n re pas de pression L appareil a aspir Air dans le circuit d huile Purgez le circuit d huile de l appareil cet effet tournez la vanne de r gulation de pression enti rement vers la gauche jusqu l...

Страница 70: ...aspiration 2 Enlever prudemment la vanne d aspiration d un mouvement de rotation 6 Nettoyer le si ge de vanne 4 avec du produit de nettoyage et un pinceau veiller ce qu il ne reste pas de poils de pin...

Страница 71: ...6 voir figure 1 7 2 3 4 5 6 7 4 Vanne de r glage de pression Faire remplacer la vanne de r glage de pression 1 uniquement par le service apr s vente La pression de service max doit tre nouveau r gl e...

Страница 72: ...ffler la buse si l air comprim est disposition 5 Avec un objet pointu en bois cure dents enlever les restes ventuels 6 Contr ler la buse l aide d une loupe et r p ter les pas de 3 5 si n cessaire 8 3...

Страница 73: ...remplacement les pi ces seront renvoy es ce dernier par transport pr pay AUCUNEAUTREGARANTIEEXPRESSEN ESTACCORD E TITANREJETTETOUTEAUTREGARANTIEIMPLICITEYCOMPRIS NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALIT MAR...

Страница 74: ...Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pi ces de rechange PL3500 GB main assembly D Hauptbaugruppe F ensemble principal 74 1 7 2 3 4 5 6 11 14 15 16 17 12 12 13 8 10 9 18 19 20...

Страница 75: ...embly Entl ftungsschlauchbaugruppe Ensemble de tuyau de purge 9 0344323 Bleed hose fitting R cklaufschlauchstutzen Raccord du tuyau de retour 10 Pump assembly Pumpenbaugruppe Ensemble de pompe 11 860...

Страница 76: ...sort 2 4 424 226 Cable mounting clamp Kabelmontageklamme Collier de fixation du c ble 5 0290899 Clamp body Klemmenbaugruppe Collier 6 0509292 Lock washer Federscheibe Rondelle de blocage 7 862 436 Scr...

Страница 77: ...t de la roulette 26 0290896 Block cover Verschlusskappe Couvercle de blocage 27 0509219 Screw 4 Schraube 4 Vis 4 28 9822639 Star washer 9 Klemmscheibe 9 Rondelle en toile 9 29 756 088 Washer 2 Scheibe...

Страница 78: ...pare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pi ces de rechange PL3500 GB Cart Assembly II D Wagenbaugruppe II F Ensemble de chariot II 78 50 52 58 59 60 61 62 53 54 55 63 65 64 56 57 47 48 49 5...

Страница 79: ...late 4 54 0290097 Handle assembly Lenkstangenbaugruppe Assemblage de la poign e 55 9805477 Screw 4 Schraube 4 Vis 4 56 0290684 Brake clamp Bremsenklemme Collier du frein 57 779 121 Plastic plug 2 Plas...

Страница 80: ...fold Pumpenverteiler Collecteur de pompe 2 2359781 Manifold gasket Dichtung Verteiler Joint de collecteur 3 2354707 Front cover Vordere Abdeckung Couvercle avant 4 9900308 Screw 8 Schraube 8 Vis 8 5 3...

Страница 81: ...6971 Pressure vessel Druckbeh lter R servoir pression 30 2342949 Diaphragm assembly Membranbaugruppe Ensemble de diaphragme 31 340472 Inlet Einlass Orifice d entr e 32 9970103 Seal Dichtung Joint d ta...

Страница 82: ...Pulsation dampener includes items 1 10 Pulsationsd mpfer beinhaltet Pos 1 10 Amortisseur de pulsations inclut les articles 1 10 5 9974027 O ring O Ring Joint torique 6 757 105 Filter support spring F...

Страница 83: ...ie 3 9941501 Outlet valve ball Auslassventilkugel Bille de soupape de sortie 4 253405 Spring support ring Federaufnahmering Bague de soutien du support 5 341326 Compression spring Druckfeder Ressort d...

Страница 84: ...Inlet valve Ventilgeh use Compartiment des soupapes 3 341336 Clip Schelle Agrafe 4 2334383 Inlet housing Einlassgeh use Carter d entr e 5 0340339 Inlet Einlass Orifice d entr e 6 341316 Wiper Abstreif...

Страница 85: ...PL3500 Description Benennung Description 1 0537920 Siphon hose Siphonschlauch Tuyau siphon 2 103 679 Clamp 2 Schelle 2 Clamp 2 3 0537512A Down tube Unterrohr Tube diagonal 4 710 046 Inlet screen Einla...

Страница 86: ...Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pi ces de rechange PL3500 GB Gun holder assembly D Baugruppe Pistolenhalter F Ensemble de support pistolet 86 1 4 2 3 10 11 13 14 6 15 12 5 6 8 9 7...

Страница 87: ...6 424 248 Flange bearing 2 Flanschlager 2 Palier applique 2 7 858 653 Shoulder screw Schraube Vis paulement 8 424 249 Sleeve bearing Gleitlager Palier applique 9 858 603 Jam nut Blockierungsmutter Co...

Страница 88: ...500 GB spray gun positions D POSITIONEN DER SPITZPISTOLE F POSITIONS DU PISTOLET DE PULV RISATION 88 A Single line Einzellinie Ligne simple B One gun curb Kante mit einer Pistole Bordure un pistolet A...

Страница 89: ...werer Belag Film pais 697 823 8 203 mm 025 64 mm Heavy film Schwerer Belag Film pais 697 427 4 102 mm 027 69 mm High speed light film Hochgeschwindigkeit Leichter Belag Haute vitesse Film l ger 697 62...

Страница 90: ...of it for you in an environmentally friendly way Please ask your local Titan service centre or dealer for details or contact us direct Entsorgungshinweis Gem der europ ischen Richtlinie 2002 96 EG zu...

Страница 91: ...s tre jet dans les ordures m nag res mais est amener un point de recyclage en vue d une limination dans le respect de l environnement Titan resp nos repr sentations commerciales reprennent votre vieil...

Страница 92: ...onal WEB www titantool com Phone 1 800 526 5362 Fax 1 800 528 4826 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 WEB www titantool international com EMAIL international titantool com Fax 1 763 519 3509 Pow...

Отзывы: