background image

Français

 

 © Titan Tool Inc.  Tous droits réservés.

Vérifications préliminaires

connecter le système de pulvérisation

  1.  Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt sur le 

pressostat est dans la position « ARRÊT ».

  2.  Connectez le tuyau du compresseur du réservoir de 

stockage inférieur à l’entrée d’air de la marmite à pression.

 NOTa :  Le tuyau comporte des raccords à dégagement 

rapide. Pour l’utilisation, tirez sur le collier à 

ressort de chaque raccord. Glissez le raccord du 

tuyau au-dessus de la connexion appropriée et 

dégagez le collier.

Entrée d’air du cylindre

à pression

Tuyau à air du cylindre

à pression

  3.  Fixez l’extrémité du tuyau en tissu sur la sortie en tissu de 

la marmite à pression et resserrez.

  4.  Passez l’autre extrémité du tuyau en tissu à l’entrée en 

tissu du pistolet de pulvérisation et resserrez.

Sortie de peinture

du cylindre à pression
Tuyau à peinture

Tuyau d’air

Entrée en tissu

du pistolet de

pulvérisation

Entrée d'air

du pistolet de

pulvérisation

  5.  Connectez le tuyau d’air à la sortie d’air du compresseur.

  6.  Connectez l’autre extrémité du tuyau d’air sur l’entrée d’air 

du pistolet de pulvérisation et resserrez.

Fonctionnement

ImPORTaNT :  Insérez une doublure dans le cylindre à 

pression lorsque vous vaporisez ou nettoyez avec des 

solvants chauds comme les peintures à base de laque, les 

diluants à peinture-lacque et la méthylacétone.  utiliser des 

solvants chauds dans le cylindre à pression sans y ajouter 

une doublure risque de détacher la peinture qui recouvre 

l’intérieur du cylindre et de contaminer le fini de la peinture.  

Reportez-vous à la liste des pièces de ce manuel pour 

connaître le numéro de la doublure pour cylindre.

mise en marche

  1.  Placez l’unité dans un espace propre, sec et bien ventilé. 

Le compresseur devrait être situé à au moins 12 pouces 

des murs ou d’autres obstructions qui pourraient nuire à la 

circulation de l’air.

Couvercle

Rainure

Joint

d’étanchéité

Patte de

serrage

Cylindre

à pression

Tuyau du compresseur

Bouton de

régulation de

la pression 

Doublure

du cylindre

 

  2.  Remplissez la cylindre à 

pression de matériau à 

pulvériser.

cONSEIL :  Pour les plus 

petites tâches, vous pouvez 

introduire un contenant 

d’un gallon à l’intérieur du 

cylindre à pression pour 

faciliter le nettoyage.

REmaRQuE : Pour de 

meilleurs résultats, filtrez 

toujours le matériau avant 

de le vaporiser.
REmaRQuE : Lorsque vous 

vous servez d’un contenant 

d’un gallon, assurez-vous 

de ne pas trop incliner le 

compresseur vers l’arrière 

pour éviter que le matériau 

se répande hors du 

contenant.

  3.  Fixez le couvercle 

solidement sur la 

marmite à pression en 

plaçant les cinq colliers 

de verrouillage dans les 

rainures du couvercle 

et en les tournant dans 

le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le 

couvercle soit bien serré à la main. Assurez-vous que le 

sceau est en place.

  4.  Branchez le cordon d’alimentation du compresseur.

  5.  Mettez l’interrupteur de marche-arrêt dans la position 

« MARCHE » pour mettre en marche le compresseur. 

Laissez la pression du réservoir s’accumuler. Lorsque 

le moteur s’arrête, le compresseur a atteint le seuil de 

pression et le système est prêt à utiliser.

  6.  Tirez le bouton de régulation de la pression sur la cylindre 

à pression et tournez-le jusqu’à ce que la pression de la 

marmite à pression soit réglée de façon appropriée pour le 

type de matériau utilisé.

 

•  Pour les matériaux dilués, réglez à 8 psi.

 

•  Pour les matériaux plus épais, réglez entre 8 et 14 

psi.

  7.  Tirez le bouton de régulation de la pression sur la sortie 

d’air du compresseur et le tourner jusqu’à ce que la 

pression du pistolet soit réglée de façon appropriée pour le 

type de matériau utilisé (voir tableau de pulvérisation aux 

fins de référence).

Sortie

d'air du 

compresseur

Manomètre

d’air

Bouton de

régulation

de la pression 

  8.  Exercez-vous à pulvériser sur un morceau de carton ou 

de bois jusqu’à l’obtention d’une pression de cylindre, 

d’une pression d’air de pistolet, d’une forme de jet et d’un 

modèle de jet satisfaisants. Les ajustements de forme de 

jet et les choix de modèle de jet sont décrits dans votre 

guide de pistolet.

Содержание 524035

Страница 1: ...25 HVLP Spray System Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario Do not use this equipment before reading this manual Register your product online at www titantool com Proper registration will serve as proof of purchase in the event your original receipt becomes misplaced or lost Serial Number _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ See page 3 for location Model 0524035 ...

Страница 2: ...ompressor Never connect other air tools to the compressor HAZARD EXPLOSION OR FIRE Solvent and paint fumes can explode or ignite Property damage and or severe injury can occur PREVENTION Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from the accumulation of flammable vapors Keep the turbine at the maximum distance possible from the spray area Avoid ...

Страница 3: ...ated air system produces a maximum outlet pressure of 45 PSI To avoid rupture and injury do not connect components rated less than 45 PSI to the air fitting attached to the regulator Safety Valve The safety valve is designed to prevent pressure in the storage tanks from exceeding 140 PSI Do not tamper with the safety valve It has been factory set Any adjustment of this valve could cause serious in...

Страница 4: ...ure Control Knob Pot Liner 2 Fill the pressure pot with spray material TIP On smaller jobs a one gallon container may be placed inside the pressure pot to aid in quicker cleanup NOTE For best results always strain material prior to spraying NOTE When using the one gallon container take care not to tip the compressor back too far in order to prevent material from spilling out of the can 3 Fasten th...

Страница 5: ...igger while pointing the gun into the material container This will drain the material into the container until all material has been pushed through 9 Continue running the solvent through the hose and gun until they are completely clean Maintenance Maintaining the Air Filter The air filter on the compressor must be checked daily for paint build up on the filter pads A clean filter pad is necessary ...

Страница 6: ...s de solvants et de peintures peuvent exploser ou s enflammer entraînant des dommages matériels ou des blessures graves Prévention On doit assurer la ventilation et l introduction d air neuf dans la zone de pulvérisation afin d éviter les accumulations de vapeurs inflammables Placer la turbine le plus loin possible de la zone de pulvérisation Il faut éviter les sources de combustion comme l électr...

Страница 7: ...ins de 105 PSI au tuyau d air de la marmite à pression Le système d air régulé produit une pression de sortie maximale de 45 psi Pour éviter les bris et les blessures ne connectez pas les composantes ayant une capacité de pression nominale de moins de 45 psi au raccord pneumatique attaché au détendeur Soupape de sûreté La soupape de sûreté est conçue pour empêcher la pression dans les réservoirs d...

Страница 8: ...age Cylindre à pression Tuyau du compresseur Bouton de régulation de la pression Doublure du cylindre 2 Remplissez la cylindre à pression de matériau à pulvériser CONSEIL Pour les plus petites tâches vous pouvez introduire un contenant d un gallon à l intérieur du cylindre à pression pour faciliter le nettoyage REMARQUE Pour de meilleurs résultats filtrez toujours le matériau avant de le vaporiser...

Страница 9: ...ompresseur sous tension et réglez la pression à 10 psi 8 Pressez la détente du pistolet en visant l intérieur du contenant de matériau De cette façon le matériau s égouttera dans le contenant jusqu à évacuation complète 9 Continuez à faire circuler le solvant dans le tuyau et le pistolet jusqu à ce qu ils soient bien propres Maintenance Maintenance du filtre à air Le filtre à air sur le compresseu...

Страница 10: ...e al compresor PELIGRO INCENDIO O EXPLOSIÓN Los vapores de los solventes y pinturas pueden explotar o encenderse y causar con esto daños en la propiedad y o lesiones severas PREVENCIÓN Se deberá contar con un escape y entrada de aire fresco para mantener el aire del área de atomización libre de acumulaciones de vapores inflamables Mantenga la turbina a la máxima distancia posible del área de pinta...

Страница 11: ...ptura o lesiones no conecte componentes con una clasificación inferior a 7 2 bar 105 PSI a la manguera de aire del tanque de presión El sistema de aire regulado genera una presión máxima de salida de 3 1 bar 45 PSI Para evitar ruptura o lesiones no conecte componentes con una clasificación inferior a 3 1 bar 45 PSI al acople de aire que está conectado al regulador Válvula de seguridad La válvula d...

Страница 12: ...erir con el flujo de aire Cubierta Ranura Sello Abrazadera de seguridad Tanque de presión Manguera del compresor Regulador de presión Funda para tanques 2 Llene el tanque de presión con material para pulverizar CONSEJO En trabajos más pequeños puede colocarse un contenedor de un galón dentro del tanque de presión para ayudar a limpiar más rápidamente NOTA Para obtener mejores resultados cuele siem...

Страница 13: ...pistola rociadora mientras apunta dentro del contenedor del material Esto permitirá vaciar el material dentro del contenedor hasta que todo el material haya sido transferido 9 Siga haciendo correr el solvente a través de la manguera y la pistola hasta que éstas estén completamente limpias Mantenimiento Mantenimiento del filtro de aire El filtro de aire del compresor se debe revisar a diario para v...

Страница 14: ... Français 14 Titan Tool Inc All rights reserved English 1 2 3 4 5 2 3 6 7 11 13 8 9 10 12 15 14 16 18 17 19 20 21 22 Parts List Liste de pièces Lista de piezas Main Assembly Vue d ensemble Ensamblaje principal ...

Страница 15: ...r 1 4 x 1 4 1 14 0275698 Fluid fitting Raccord de fluide Conector de fluido 1 15 0275717 Relief valve Soupape de supression Aliviar la válvula 1 16 0524164 Pot lid Couvercle Tapa 1 17 0279924 Pick up tube Tube Tubo 1 18 0508943 Pot gasket Joint de réservoir Empaque de tanque 1 19 0275702 Pot liner Doublure de protection Forro del tanque 1 20 0524165 Pot bottom Fond de réservoir Fondo del tanque 1 ...

Страница 16: ...ouc Aislador de goma 4 6 0524879 Pressure switch Pressostat Interruptor de presión 1 7 0524878 Power cord Cordon d alimentation Cable de alimentación 1 8 0524899 Air gauge 0 215 PSI Manomètre d air 0 215 PSI Manometro de aire 0 215 PSI 1 9 05045 Fitting 1 4 x 1 4 Raccord 1 4 po x 1 4 po Conector 1 4 x 1 4 2 10a 0524880A Regulator Détendeur Regulador 1 10b 0295742 Regulator with optional moisture s...

Страница 17: ...spañol Descripción Quantity Quantite Cantidad 1 600 466 Valve kit Trousse de soupape Kit de válvula 1 2 600 469 Circuit breaker 18 A Disjoncteur 18 A Interruptor automático 18 A 1 3 0524167 Cylinder Vérin Cilindro 1 4 0524166 Piston Piston Pistón 1 0524160 Cylinder and piston kit includes item 1 3 and 4 Trousse de vérin et de piston comprend les articles 1 3 et 4 Kit de cilindro y pistón incluye l...

Страница 18: ...725 Cart Chariot Carro 1 3 9885571 Plug Bouchon Tapa 2 4 0508144 Handle Poignée Mango 1 5 590 508 Roll pin Goupille Pasador 2 6 9841504 Snap button Bouton d enclenchement Botón a presion 2 7 590 504 Sleeve Manche de poignée Manga de carrito 2 8 590 506 Washer Rondelle Arandela 2 9 856 921 Screw Vis Tornillo 4 10 856 002 Washer Rondelle Arandela 4 11 0279437 Cord wrap Emballage de cordon Gancho par...

Страница 19: ...droits particuliers l acheteur pourrait en disposer d autres en vertu de lois variant entre provinces et états Garantía Limitada Equipo de atomización de alto volumen y baja presión Lo que está cubierto por esta garantía Este producto fabricado por Titan está garantizado por un 1 año a partir de la fecha de compra contra los defectos de material y mano de obra que haya cuando se utilice de acuerdo...

Страница 20: ...o abrasion corrosion abuse misuse negligence accident normal wear faulty installation or tampering in a manner which impairs normal operation Limitation of Remedies IN NO CASE SHALL TITAN BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS INCLUDING TRANSPORTATION COSTS WHETHER SUCH DAMAGES ARE BASED UPON A BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES BREACH OF CONTRACT NEGLIGENCE STR...

Отзывы: