background image

REPARACIONES EN EL EQUIPO

PL4500

24

 

REPARACIONES EN EL EQUIPO

Antes de realizar reparaciones, asegúrese de 

realizar el Procedimiento de alivio de presión, 

sección 5.5 del manual de instrucciones P/N 

2407315.

2.1 

PULSADOR DE VÁLVULA DE ADMISIÓN

1.  Desenroscar el pulsador de válvula de admisión con llave 

de 17 mm.

2.  Cambiar el separador (Fig. 25, pos. 1) y el anillo toroidal (2).

2 3

1

2.2 

VÁLVULA DE ADMISIÓN

1.  Aplicar la llave adjuntada de 30 mm en la caja del pulsador 

(Fig. 26, pos. 1).

2.  Aflojar la caja del pulsador (1) dando ligeros golpes de 

martillo en el extremo de la llave.

3.  Desenroscar la caja del pulsador con la válvula de 

admisión (2) fuera de la zona de pintura.

4.  Extraer la horquilla (3) con el atornillador adjuntado.
5.  Aplicar la llave adjuntada de 30 mm en la válvula de 

admisión (2). Extraer girando con cuidado la válvula de 

admisión.

Atención

Nunca haga palanca para sacar la válvula o 

dañará la carcasa.

6.  Limpiar el asiento de válvula (4) con agente limpiador y 

pincel (prestar atención a que no queden pelos de pincel).

7.  Limpiar las juntas (5, 6) y comprobar los daños, cambiarlas 

eventualmente.

8.  Controlar los desperfectos de todas las partes de válvula. 

En caso de desgaste visible, sustituir la válvula de admisión.

MONTAJE

1.  Colocar la válvula de admisión (2) en la caja del pulsador (1) 

y asegurarla con la horquilla (3). Cuidar de que la junta 

(negra) (5) esté montada en la caja del pulsador.

2.  Atornillar la unidad de la caja del pulsador y la válvula de 

admisión en la zona de pintura. La misma junta (negra) (6) 

debe estar montada en la zona de pintura.

3.  Apretar la caja del pulsador con llave de 30 mm y afianzarla 

dando tres ligeros golpes de martillo en el extremo de la 

llave (equivale aprox. aun par de apriete de 90 Nm).

3

5

2
6

4

1

Содержание 2407312

Страница 1: ...ANUEL D ENTRETIEN 10 ES MANUAL DE MANTENIMIENTO 18 RFB MANUAL DE MANUTENÇÃO 26 MODEL 2407312 MODEL 2407313 AIRLESS HIGH PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO ...

Страница 2: ...orm the doctor about the coating material or solvent used The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up 1 Faulty units must not be used 2 Secure Titan spray gun using the trigger lock on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed 4 Check allowable operating pressure of high pressure hose and spray gun 5 Check all connections for l...

Страница 3: ...LIST____________________________ 34 Spare parts list for the main assembly________________ 34 35 Spare parts list for the cart assembly I________________ 36 37 Spare parts list for the cart assembly II_______________ 38 39 Spare parts list for the pump assembly_______________ 40 41 Spare parts list for the high pressure filter_______________42 Spare parts list for the outlet valve assembly________...

Страница 4: ...er reproductive harm For more information go to www P65warnings ca gov 1 2 SAFETY HAZARDS HAZARD INJECTION INJURY A high pressure stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues leading to serious injury and possible amputation Do not treat a spraying injury as a harmless cut In caseofinjurytotheskinthroughcoatingmaterials or solvents consult a doctor immediately for q...

Страница 5: ...pply of fresh air moving through the area to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors Keep pump assembly in well ventilated area Do not spray pump assembly Do not use the unit in work places which are covered by the explosion protection regulations The unit is not designed to be explosion protected Do not operate the device in explosive areas zone 0 1 and 2 Do ...

Страница 6: ...y on windy days The device and all related liquids i e hydraulic oil must be disposed of in an environmentally friendly way 1 4 GASOLINE ENGINE SAFETY 1 Gas engines are designed to give safe and dependable service if operated according to instructions Read and understand the engine manufacturer s Owner s Manual before operating the engine Failure to do so could result in personal injury or equipme...

Страница 7: ... s limited warranty Occasionally you may experience light spark knock while operating under heavy loads This is no cause for concern it simply means your engine is operating efficiently Unleaded fuel produces fewer engine and spark plug deposits and extends the life of the exhaust system components Never use stale or contaminated gasoline or an oil gasoline mixture Avoid getting dirt dust or water...

Страница 8: ...e carefully Attention Never pry the valve out or damage to the housing will occur 6 Clean the valve seat 4 with a cleaning agent and brush ensure that no brush hairs are left behind 7 Clean the seals 5 6 and check for damage Replace if necessary 8 Check all the valve parts for damage In case of visible wear replace the inlet valve INSTALLATION 1 Inserttheinletvalve 2 intothehousing 1 andsecurewith...

Страница 9: ...rque the outlet valve housing to 37 ft lbs 50 Nm 1 7 2 3 4 5 6 2 4 PRESSURE CONTROL VALVE Only have the pressure control valve 1 replaced by an Authorized Titan Service Center The max operating pressure has to be reset by an Authorized Titan Service Center 1 2 5 TYPICAL WEAR PARTS Despite the use of high quality materials the highly abrasive effect of the paints means that wear can occur at the fo...

Страница 10: ...nez le médecin sur la nature de la peinture ou du solvant utilisés Avant toute mise en service respecter les points suivants conformément aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un équipement défectueux 2 Verrouiller le pistolet Titan par le levier de sécurité à la gâchette 3 Assurer la mise à la terre correcte 4 Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pisto...

Страница 11: ...s pièces de rechange ensemble de chariot I____ 36 37 Liste des pièces de rechange ensemble de chariot II____ 38 39 Liste de pièces de rechange pour l ensemble de pompe______________________________________ 40 41 Liste des pièces de rechange filtre à haute pression_______42 Liste de pièces de rechange pour l ensemble de soupape de refoulement__________________________43 Liste de pièces de rechange ...

Страница 12: ...ÉCURITÉ RISQUE BLESSURE PAR PROJECTION Un courant de liquide à haute pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus sous cutanés et entraîner des blessures graves ou une amputation Ne traitez pas une blessure par injection comme simple coupure En cas de blessure de la peau par l injection de peintures ou de solvants consultez sans retard un médecin Renseignez le médecin sur ...

Страница 13: ...s dans la zone de pulvérisation Entreposez l ensemble de la pompe dans un endroit bien aéré Ne pulvérisez pas l ensemble de la pompe N utilisez pas l appareil dans des lieux de travail visés par le règlementsurlaprotectioncontrelesexplosions L appareil n est pas conçu pour être protégé contre les explosions N utilisez pas l appareil dans des zones d explosifs zones 0 1 et 2 Ne faites jamais le ple...

Страница 14: ...ires pour les soulever Ne laissez jamais cet outil sans surveillance Tenez le hors de portée des enfants ou des personnes non familiarisées avec le fonctionnement des équipements sans air Ne vaporisez pas à l extérieur en cas de vent L appareil et tous ses liquides p ex huile hydraulique doivent être détruits sans danger pour l environnement 1 3 SÉCURITÉ DU MOTEUR À ESSENCE 1 Les moteurs à essence...

Страница 15: ...ue d essence Si vous obtenez toujours un cognement ou une détonation consultez un distributeur agréé du fabricant de moteurs Le fait de ne pas suivre cette directive constitue un abus Les dommages causés par l abus ne sont pas couverts par la garantie restreinte du fabricant du moteur Il se peut que vous entendiez parfois une détonation légère pendant le fonctionnement avec des charges lourdes Il ...

Страница 16: ... la vanne d aspiration d un mouvement de rotation Attention Ne forcez jamais la soupape pour l ouvrir sinon vous risquez d endommager le boîtier 6 Nettoyer le siège de vanne 4 avec du produit de nettoyage et un pinceau veiller à ce qu il ne reste pas de poils de pinceau 7 Nettoyerlesjoints 5 6 etcontrôlers ilssontendommagés remplacer le cas échéant 8 Contrôler toutes les pièces de la vanne pour dé...

Страница 17: ...r la clapet de refoulement à 50 Nm 1 7 2 3 4 5 6 2 4 VANNE DE RÉGLAGE DE PRESSION Faire remplacer la vanne de réglage de pression 1 uniquement par le service après vente La pression de service max doit être à nouveau réglée par le service après vente 1 2 5 PIÈCES D USURE TYPIQUES Malgré l utilisation de matériaux de qualité supérieure on doit s attendre à l usure des éléments suivants du fait de l...

Страница 18: ...correcto Informe al médico sobre el material de recubrimiento o disolvente utilizado Antes de toda puesta en funcionamiento se tendrán en cuenta los puntos siguientes conforme a las instrucciones de uso 1 No utilizar equipo defectuoso 2 Asegurar la pistola mediante la palanca de seguridad que se encuentra en la misma 3 Asegurar la puesta a tierra 4 Verificar la presión de servicio admitida por la ...

Страница 19: ...cipal_____ 34 35 Lista de piezas de recambio del carro I_______________ 36 37 Lista de piezas de recambio del carro II_______________ 38 39 Lista de piezas de recambio el conjunto de bomba_____ 40 41 Lista de piezas de recambio del filtro de alta presión______42 Lista de piezas de recambio el conjunto de válvula de salida_________________________________43 Lista de piezas de recambio el conjunto d...

Страница 20: ... perforar la piel y tejidos interiores pudiendo provocar graves lesiones e incluso hay posibilidad de amputación No trate una lesión por pulverización como una lesión de corte inocua En caso de lesiones cutáneas por contacto con material de recubrimiento o disolvente consultar inmediatamenteaunmédicoparauntratamiento rápido y correcto Informe al médico sobre el material de recubrimiento o disolven...

Страница 21: ...el aire al interior del área de pulverización libre de acumulación de vapores inflamables Mantenga el conjunto de la bomba en un área bien ventilada No pulverice el conjunto de la bomba No use esta unidad en lugares de trabajo cubiertos por los reglamentos de protección contra explosiones La unidad no está diseñada para contar con protección contra explosiones No opere el dispositivo en áreas expl...

Страница 22: ...riores a 85 dB A El aparato es muy pesado Se necesitan tres personas para levantarlo Nunca deje este equipo sin vigilancia Manténgalo fuera del alcance de los niños o de cualquier persona que no esté familiarizada con el funcionamiento de equipos airless No pulverice al aire libre si hace viento El dispositivo y todos los líquidos relacionados es decir aceite hidráulico se deben desechar de una fo...

Страница 23: ...na carganormal cambielamarcadecombustible Si el golpe de bujía o detonación persiste consulte a un distribuidor autorizado del fabricante del motor De lo contrario se considera uso indebido y el daño causado por el uso indebido no está cubierto por la garantía limitada del fabricante del motor En ocasiones es posible que experimente un golpe de bujía leve mientras opera bajo cargas pesadas Esto no...

Страница 24: ...n la válvula de admisión 2 Extraer girando con cuidado la válvula de admisión Atención Nunca haga palanca para sacar la válvula o dañará la carcasa 6 Limpiar el asiento de válvula 4 con agente limpiador y pincel prestar atención a que no queden pelos de pincel 7 Limpiar las juntas 5 6 y comprobar los daños cambiarlas eventualmente 8 Controlar los desperfectos de todas las partes de válvula Encasod...

Страница 25: ... 6 véase ilustración 6 Apretar la válvula de escape a 50 Nm 1 7 2 3 4 5 6 2 4 VÁLVULA REGULADORA DE PRESIÓN Disponer el cambio de la válvula reguladora de presión 1 sólo a través del servicio posventa La presión de servicio máxima será ajustada de nuevo por el servicio posventa 1 2 5 CONSUMIBLES TÍPICOS Pese a que se utilizan materiales de alta calidad el efecto fuertementeabrasivodelaspinturashac...

Страница 26: ...do e especializado Informe ao médico o material de revestimento ou solvente utilizado As instruções de operação exigem que os seguintes pontos sempre sejam observados antes de dar a partida 1 As unidades defeituosas não devem ser usadas 2 Prenda a pistola de pulverização Titan usando o bloqueio do gatilho 3 Certifique se de que a unidade está devidamente aterrada 4 Verifique a pressão operacional ...

Страница 27: ... do carrinho I____________________________________ 36 37 Lista de peças sobressalentes para o conjunto do carrinho II____________________________________ 38 39 Lista de peças sobressalentes para o conjunto de bombas________________________________________ 40 41 Lista de peças sobressalentes para o filtro de alta pressão_____________________________________42 Lista de peças sobressalentes para o co...

Страница 28: ...te inofensivo Caso sua pele sofra ferimentos causados por materiais de revestimento ou solventes consulte um médico imediatamente para obter tratamento rápido e especializado Informe ao médico o material de revestimento ou solvente utilizado PREVENÇÃO NUNCA aponte a pistola para qualquer parte do corpo NUNCA permita que qualquer parte do corpo toque o fluxo de fluido NÃO permita que seu corpo entr...

Страница 29: ... de ar fresco na área a fim de evitar o acúmulo de vapores inflamáveis na área de pulverização Mantenha o conjunto da bomba em áreas bem ventiladas Não pulverize o conjunto da bomba Não utilize a unidade em locais de trabalho cobertos pelos regulamentos de proteção contra explosões A unidade não foi projetada para ser protegida contra explosões Não opere o dispositivo em áreas explosivas zona 0 1 ...

Страница 30: ...de muito vento O dispositivo e todos os líquidos relacionados isto é óleo hidráulico devem ser descartados de modo ambientalmente correto 1 3 SEGURANÇA DO MOTOR A GASOLINA 1 Os motores a gasolina são projetados para oferecer segurança e um serviço confiável desde que sejam operados de acordo com as instruções Antes de operar o motor leia e compreenda o Manual do proprietário do fabricante A não ob...

Страница 31: ...e os danos causados por esse mau uso não são cobertos pela garantia limitada do fabricante do motor Ocasionalmente pode haver leve batida de pino durante a operação sob cargas pesadas Isso não indica qualquer problema e significa apenas que seu motor está operando com eficiência Um combustível sem chumbo produz menos depósitos no motor e na vela de ignição e amplia a vida útil dos componentes do s...

Страница 32: ... a válvula de entrada com cuidado Atenção Nunca arranque a válvula isso danificará a carcaça 6 Limpe a sede da válvula 4 com detergente e escova de limpeza garanta que nenhuma cerda da escova seja deixada para trás 7 Limpe todas as vedações 5 6 e verifique se há danos Substitua as se necessário 8 Verifique se há danos nas peças No caso de desgastes visíveis substitua a válvula de entrada INSTALAÇÃ...

Страница 33: ...0 Nm 1 7 2 3 4 5 6 2 4 VÁLVULA DE CONTROLE DE PRESSÃO Apenas um centro autorizado de serviços da Titan deve substituir a válvula de controle de pressão 1 A pressão operacional máxima deve ser redefinida por um centro autorizado de serviços da Titan 1 2 5 PEÇAS DE DESGASTE COMUNS Apesar do uso de materiais de alta qualidade o efeito altamente abrasivo das tintas significa que o desgaste pode aconte...

Страница 34: ... PIEZAS DE RECAMBIO DIAGRAMA DE PEÇAS SOBRESSALENTES PL4500 EN MAIN ASSEMBLY F ENSEMBLE PRINCIPAL ES CONJUNTO PRINCIPAL RFB CONJUNTO PRINCIPAL 34 24 25 26 15 14 13 22 23 7 15 2 3 4 5 6 7 41 27 34 35 1 32 37 38 37 39 40 36 33 28 29 30 31 16 17 18 19 20 21 8 9 10 12 11 ...

Страница 35: ...ables 2 Ilhós 2 23 662 517 662 517 Stencil tip 517 Pointe du patron 517 Boquilla de esténcil 517 Bico para estêncil 517 24 980 331 980 331 Gas engine Honda 5 0 Hp Moteuràessence Honda 5 0HP Motordegasolina Honda 5 0Hp Motoragasolina Honda 5 0Hp 25 860 552 860 552 Screw 4 Vis 4 Tornillo 4 Parafuso 4 26 756 088 756 088 Washer 4 Rondelle 4 Arandela 8 Arruela 4 27 290899 290899 Clamp 2 Collier 2 Abraz...

Страница 36: ...DE PIEZAS DE RECAMBIO DIAGRAMA DE PEÇAS SOBRESSALENTES PL4500 EN CART ASSEMBLY I F ENSEMBLE DE CHARIOT I ES CARRO I RFB CONJUNTO DO CARRINHO I 36 3 4 5 7 6 8 6 2 1 17 18 19 20 21 22 23 25 39 24 26 27 37 17 18 25 38 29 28 10 11 12 13 14 15 16 31 35 36 30 33 32 34 9 ...

Страница 37: ...estrella 9 Arruela estrelada 9 18 756 088 756 088 Washer 2 Rondelle 2 Arandela 2 Arruela 2 19 9811122 9811122 Nut Écrou Tuerca Porca 20 537919 537919 Grounding chain Chaîne de mise à la terre Cadena de conexión a tierra Corrente de aterramento 21 9805460 9805460 Screw 4 Vis 4 Tornillo 4 Parafuso 4 22 770 223 770 223 Washer 4 Rondelle 2 Arandela 4 Arruela 4 23 0290697A 0290697A Bucket holder Porte ...

Страница 38: ...ión Descrição 40 9805459 9805459 Screw 4 Vis 4 Tornillo 4 Parafuso 4 41 9802527 9802527 Screw Vis Tornillo Parafuso 42 770 601 770 601 Flat washer Rondelle plate Arandela plana 4 Arruela chata 43 9805493 9805493 Screw 2 Vis 2 Tornillo 2 Parafuso 2 44 858 002 858 002 Lock washer 2 Rondelle de blocage 2 Arandela de seguridad 2 Arruela de pressão 2 45 533579 533579 Flat washer 2 Rondelle plate 2 Aran...

Страница 39: ... 290988 Inner cog 2 Pignon interne 2 Piñón interno 2 Dente interno 2 69 290989 290989 Outer cog 2 Pignon externe 2 Piñón externo 2 Dente externo 2 70 9885546 9885546 End cap 2 Obturateur d extrémité 2 Capacete 2 Tampa da extremidade 2 71 290987 290987 Clamp 2 Bride 2 Abrazadera 2 Braçadeira 2 72 509541 509541 Lock washer 4 Rondelle de blocage 4 Arandela de seguridad 4 Arruela de pressão 2 73 98054...

Страница 40: ...vercle avant avec étiquette Tapa delantera con etiqueta Tampa frontal com etiqueta 3 2404992 Filter Filtre Filtro Conjunto do filtro 4 2395664 Hose coupling 2 Coupleur à tuyau 2 Acoplamiento para la manguera 2 Acoplamento de mangueira 2 5 9900308 Screw 2 Vis 2 Tornillo 2 Parafuso 2 6 9910108 Nut 2 Écrou 2 Tuerca 2 Porca 2 7 3156834 Lock nut Contre écrou Contratuerca Porca de bloqueio 8 2391712 Hos...

Страница 41: ...990535 Plug 6 Bouchon 6 Enchufe Plugue 6 42 2410458 O ring Joint torique Junta tórica Anel em O 43 2389126 Flange assembly Ensemble de collet Conjunto de brida Conjunto do flange 44 2394892 Sealing plug Bouchon mâle Tapón sellador Plugue de vedação 45 9900301 Screw 4 Vis 4 Tornillo 4 Parafuso 4 46 2389752 Fitting elbow Raccord coude Acople codo Ajuste cotovelo 47 97201 Connector Raccord Conector C...

Страница 42: ...sation dampener includes items 1 11 Amortisseur de pulsations inclut les articles 1 à 11 Amortiguador de pulsación incluye elementos 1 a 11 Amortecedor de pulso inclui itens 1 11 5 9974027 O ring Joint torique Junta tórica Anel em O 6 757 105 Filter support spring Ressort de support du filtre Resorte de soporte del filtro Mola de suporte do filtro 7 702 251 Filter adapter Élément filtrant Inserto ...

Страница 43: ...pape de sortie Bola de la válvula de salida Esfera da válvula de saída 4 253405 Spring support ring Bague de soutien du support Anillo de soporte del resorte Anel de suporte da mola 5 341326 Compression spring Ressort de compression Resorte de compresión Mola de compressão 6 9971470 O ring Joint torique Junta tórica Anel em O 7 341328 Clip Clip Sujetador Grampo 8 2342943 Outlet valve housing Boîti...

Страница 44: ...incluye elemento 1 et 3 Carcaça da válvula inclui item 1 e 3 3 341331 Seal Joint d étanchéité Sello Vedação 4 341336 Clip Agrafe Sujetador Grampo 5 2334383 Inlet housing Carter d entrée Carcasa de entrada Carcaça de entrada 6 340339 Inlet sleeve Orifice d entrée Admisión Entrada 7 341316 Wiper Protecteur d étanchéité Protector de sellado Protetor de vedação 8 9971486 O ring Joint torique Junta tór...

Страница 45: ...ription Descripción Descrição 1 2423379 Siphon hose Tuyau siphon Manguera de sifón Mangueira do sifão 2 103 679 Clamp 2 Clamp 2 Abrazadera 2 Braçadeira 2 3 0537512A Down tube Tube diagonal Tubo de bajada Tubo inferior 4 710 046 Inlet screen Crépine d entrée Rejilla de entrada Tela de entrada 5 253426 Suction set adapter Adaptateur de tuyau siphon Adaptador de manguera de sifón Adaptador do manguei...

Страница 46: ...fuso de cabeça cilíndrica 5 9810108 Jam nut Contre écrou Tuerca de seguridad Contraporca 6 424 248 Flange bearing 2 Palier applique 2 Cojinete cónico 2 Rolamento do flange 2 7 858 653 Shoulder screw Vis à épaulement Tornillo de resalto Parafuso de cabeça cilíndrica 8 424 249 Sleeve bearing Palier applique Cojinete liso Rolamento da bucha 9 858 603 Jam nut Contre écrou Tuerca de seguridad Contrapor...

Страница 47: ...a dentada Roda dentada 7 0290891A Crank Manivelle Manivela Manivela 8 759 306 Clamping knob 4 Bouton de serrage 4 Perilla de sujeción 4 Botão de fixação 4 9 756 076 Screw Vis Tornillo Parafuso 10 0290330A Gun support bar receiver Dispositif de réception du support de pistolet Receptor de la barra de soporte de la pistola Receptor da barra de suporte da pistola 11 290351 Bearing 2 Palier 2 Cojinete...

Страница 48: ...ho del abanico línea deseado para el trabajo y luego el tamaño del orificio que entregará la cantidad necesaria de líquido para una pulverización adecuada Para líquidos de menor viscosidad use boquillas con orificio más pequeño Para materiales de mayor viscosidad se prefieren boquillas con orificios más grandes INTRODUCCIÓN A BOQUILLAS DE TRAZADO Ejemplo A Con el mismo ancho de abanico línea un or...

Страница 49: ...tre revêtement pour des suggestions de taille de filtre et de buse TAMAÑOS DE BOQUILLA RECOMENDADOS PARA APLICACIONES COMUNES Rango de tamaño de orificio pulgadas Aplicación Filtro para pistola malla Filtro para colector de la bomba malla 0 013 0 017 Líneas de esténcil y campos de atletismo Medio Medio 0 017 0 035 Pinturas estándar para tráfico Medio Medio 0 025 0 043 Accionamiento autopropulsado ...

Страница 50: ...5 0 027 0 029 0 031 0 035 0 039 0 043 2 51 213 215 217 219 4 102 413 415 417 419 421 423 425 427 429 431 435 439 443 6 152 615 617 619 621 623 625 627 629 631 635 639 643 8 10 203 254 821 823 825 827 829 831 835 839 843 Flow GPM 0 18 0 24 0 31 0 39 0 47 0 57 0 67 0 78 0 91 1 03 1 32 1 64 1 99 Flow LPM 0 68 0 91 1 17 1 47 1 78 2 15 2 53 2 95 3 44 3 89 4 99 6 20 7 52 TAILLE DE L ORIFICE POUCES LARGE...

Страница 51: ...PL4500 51 ...

Страница 52: ...ec trémie largeur de ligne de 10 à 15 cm 424 816 Bead Dispenser 2nd Gun Kit 4 6 line width Distributeur de perles Trousse pour 2e pistolet largeur de ligne de 10 à 15 cm 424 836 Bead Dispenser 2 Gun Kit w Hopper 4 6 line width Distributeur de perles trousse pour 2 pistolet avec trémie largeur de ligne de 10 à 15 cm 424 840 Bead Dispenser 1 Gun Kit w Hopper 12 line width Distributeur de perles trou...

Страница 53: ...pensador de perlas juego de 2ª pistola ancho de línea de 10 15 cm 4 6 Dispensador de esferas kit da 2ª Pistola largura da linha 4 6 10 15 cm 424 836 Dispensador de perlas juego de 2 pistola con tolva ancho de línea de 10 15 cm 4 6 Dispensador de esferas kit da 2 Pistola e Funil largura da linha 4 6 10 15 cm 424 840 Dispensador de perlas juego de 1 pistola con tolva ancho de línea de 30 cm 12 Dispe...

Страница 54: ...ivraison à l acheteur initial Utilisateur l appareil couvert par la présente garantie sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication Exception faite de toute garantie particulière ou limitée et de toute extension de garantie publiées par Titan la responsabilité de celui ci se limite en vertu de la présente garantie au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont le caractère d...

Страница 55: ...RICANT TITAN S ENGAGE À PORTER ASSISTANCE AUX ACHETEURS DANS LES LIMITES DU RAISONNABLE POUR LA CONSTITUTION DE RÉCLAMATIONS RELATIVES AU NON RESPECT DE CES GARANTIES GARANTIA A Titan Tool Inc Titan garante que no momento da entrega ao comprador original para seu uso Usuário Final o equipamento coberto por esta garantia está livre de defeitos de material e mão de obra Com exceção de qualquer garan...

Страница 56: ...56 UNITED STATES SALES SERVICE INTERNATIONAL WEB www titantool com PHONE 1 800 526 5362 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 WEB www titantool international com POWRLINER 4500 ...

Отзывы: