background image

www.tiross.com

LT

DAUGIAFUNKCINĖ LEMPA 

TS

1903

SVARBIOS NUORODOS

1. Vergewissern Sie sich, dass die Leuchte beim ersten Laden vollständig aufgeladen wurde 

   (es ist dabei das mit der Leuchte mitgelieferte Ladegerät des Herstellers zu verwenden).

2. Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät korrekt an Netzstrom angeschlossen ist. Während 

    des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte orange. Leuchtet die Kontrollleuchte grün, 

    es bedeutet, dass der Ladevorgang beendet ist.

3. Die Ladezeit beträgt etwa 4 Stunden.

4. Wird die Leuchte langsam dunkler, ist der Ladevorgang durchzuführen.

5. Wird die Leuchte länger als 3 Monate nicht benutzt, ist sie periodisch mindestens 4 Stunden 

    zu laden, sonst verkürzt sich die Lebensdauer der Batterie.

6. Achtung! Der Ladevorgang ist immer bei ausgeschalteter Leuchte durchzuführen.

GAMINIO SAVYBĖS/ SPECIFIKACIJA

 Lemputės: 3W COB+3W COB+1W/540 liumenų

 Stiprus magnetas įmontuotas į pagrindą ir nugarėlėje

 Baterija Li-ion 3.7V, 2600mAh 

 Įkrovimo indikatorius

 Įkrovimo laikas: 4 valandos

 Veikimo laikas: 3W COB LED: 4,5 val., 3W+3W COB LED: 2,5 val.

 1M USB cable with adaptor for charging

 USB output 5V.1A as power bank

ĮSPĖJIMAI IR PASTABOS

1.Norėdami saugiai ir efektyviai naudotis šia staline lempa, prieš ją naudodami, perskaitykite 

   ir supraskite šią instrukciją.

2.Norint išvengti elektros smūgio pavojaus draudžiama naudoti šią stalinę lempa arti dujų, 

   degių ir sprogių medžiagų ar šilumos šaltinių.

3. Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.

4. Nenaudokite prietaiso šlapiomis rankomis.

5. Nežiūrėkite tiesiai į šviesos šaltinį, kad nepažeistumėte akių.

6. Įkrovimui naudokite standartinį įkroviklį.

INFORMACIJA

Gaminio paženklinimas perbraukto konteinerio simboliu, vadovaujantis EU Directive 2002/96  įstatymu 

dėl elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų, nurodo, kad šio gaminio negalima šalinti kartu su namų ūkių 

komunalinėmis atliekomis  Baigti eksploatuoti elektriniai ir elektroniniai pri- etaisai turi būti atiduodami 

į buitinių prietaisų atliekų surinkimo punktą  Surinkimo punktų funk- cijas atlieka mažmeniniai ir didmeniniai 

tokių prietaisų pardavėjai bei seniūnijų subjektai, vykdan- tys atliekų surinkimo veiklą  Aukščiau minėtos 

taisyklės buvo įvestos siekiant užtikrinti reikiamą prietaisų atliekų surinkimo, panaudojimo ir perdirbimo C lygį

 

5

Содержание TS1903

Страница 1: ...N LAMP Instruction Manual 2 LAMPA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 3 MULTIFUNKTIONSLAMPE Gebrauchsanweisung 4 DAUGIAFUNKCINĖ LEMPA Naudojimo instrukcija 5 GB PL DE LT IP20 MULTIFUNKTSIONAALINE LAMP kasutusjuhend 6 EE ...

Страница 2: ...1A as power bank WARNING AND ATTENTION 1 To ensure safe and effective use of this work light Please read and understand this user manual before use 2 To avoid the risk of electric shock it is forbidden to use this work light in the presence of gas flammable and explosive materials and heat source 3 Do not let children use 4 Do not use wet hands 5 Do not look directly at the light source to avoid e...

Страница 3: ...jściówką do zasilania Wyjście USB 5V1A jako power bank OSTRZEŻENIA I UWAGI 1 Aby zapewnić bezpieczne i efektywne korzystanie z tej lampy biurkowej należy przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem 2 Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym zabrania się używania tej lampy biurkowej w obecności gazu materiałów łatwopalnych i wybuchowych oraz źródła ciepła 3 Nie pozwala...

Страница 4: ...B Ausgang 5V1A als Powerbank VORSICHTSHINWEISE 1 Um sicher und effizient die Multifunktionslampe zu benutzen ist vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchzulesen und zu verstehen 2 Um einen elektrischen Stromschlag zu verhindern wird die Verwendung der Multifunktionslampe in der Nähe vom Gas leichtentzündbaren und explosiven Materialien und Wärmequellen verboten 3...

Страница 5: ...5 val 3W 3W COB LED 2 5 val 1M USB cable with adaptor for charging USB output 5V 1A as power bank ĮSPĖJIMAI IR PASTABOS 1 Norėdami saugiai ir efektyviai naudotis šia staline lempa prieš ją naudodami perskaitykite ir supraskite šią instrukciją 2 Norint išvengti elektros smūgio pavojaus draudžiama naudoti šią stalinę lempa arti dujų degių ir sprogių medžiagų ar šilumos šaltinių 3 Neleiskite vaikams ...

Страница 6: ...välja TOOTE OMADUSED SPETSIFIKATSIOON Lambid 3W COB 3W COB 1W 540 luumenit Tugev magnet alusel ja tagaküljel Liitiumioonaku 3 7 V 2600 mAh Laadimisnäidik Laadimise aeg 4 tundi Tööaeg 3W COB LED 4 5 tundi 3W 3W COB LED 2 5 tundi 1M USB kaabel adapteriga toiteallikaks USB 5V1A väljund kui toiteplokk HOIATUSED 1 Selle lampi ohutu ja efektiivse kasutamise tagamiseks lugege see kasutusjuhend enne kasut...

Страница 7: ...tion Manual 2 LAMPA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 3 MULTIFUNKTIONSLAMPE Gebrauc hsanw eisung 4 DAUGIAFUNKCINĖ LEMPA Naudojimo instrukcija 5 GB PL DE LT IP20 MULTIFUNKTSIONAALINE LAMP kasutusjuhend 6 EE s1 s2 rewers s3 s4 s6 s5 ...

Отзывы: