background image

• Instale La Nueva Bateria: 

 ❏

 Conecte una nueva bateria

de 9 voltios al acople de conección y asegúrese que

los cables no queden aprisionados fuera del recibidor

( como se muestra en la página 18 ).

 Cuidadosamente incline e inserte la nueva bateria

( cables conectador primero  ) dentro del recibidor

como se muestra.

 Reinstale el mango del recibidor izquierdo con

los dos tornillos.

8

E-Trigger

TM

Instrucciones De Manejo

(continua en la página 9)

7

E

S

P

A

Ñ

O

L

E

S

P

A

Ñ

O

L

INSTALE EL SUMINISTRO DE AIRE Y CARGUE LA TOLVA CON BOLAS

DE  PINTURA  SOLO  DESPUES  DE:

HABER INSTALADO LA FUNDA DE SEGURIDAD DEL BARRIL ( VER

PÁGINA 1 );

HABER ACTIVADO  EL  BOTÓN  DE  SEGURO  (  VER  PÁGINA 3  );

HABER INSTALADO LA BATERIA  ( STEP 2 );

ESTAR  FAMILIARIZADO  CON  EL  MANEJO  NORMAL  DEL

E-TRIGGER

TM

(  PASO  3:  ).

ADVERTENCIA

Lea y siga las instrucciones de manejo de la Alpha Black

TM

 E-Trigger

TM

  (en las

pàginas 8-10 ) en forma completa antes de instalar  el cilindro de suministro

de aire como se destaca  en el  PASO 2 de preparacion en la pàgina 6.

E-TRIGGER

TM

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Prepare Su Marcador Para Ser Desensamblado:

 ❏ 

Antes de guardar o

desensamblar, siga las instrucciones  

  Descargar Su Marcador y 

  Remoción

Del Cilindro De Suministro De Aire  (ver página 13/14).

❏ 

Los protectores para ojos diseñados para paintball deben ser usados

por los jugadores y cualquier persona que este en el rango de alcance.

PASO 5: Ajuste  de  la  Velocidad

Antes de cada juego de paintball, la velocidad

de su marcador debe ser chequeada antes

con un cronómetro (instrumento de medición

de velocidad), a verificando que la velocidad

este por debajo de (300 pies) 92 metros/seg.

o menos si es requerido por las normas del

campo de juego.

PASO 4: Ajuste de velocidad de disparos y solución a problemas

• Para Marcadores con E-Trigger

TM

 - lea las instrucciones de manejo (páginas

8-10), antes de pasar al PASO 5.

• Para Marcadores que no tienen E-Trigger

TM

 - Siga a el PASO 5.

Para ajustar la velocidad, use una llave allen

de 3/16'' 

 que viene incluída con su marcador.  El ajuste de velocidad

se hace con el tornillo localizado al lado izquierdo del recibidor.  Para disminuir

la velocidad, mueva el tornillo en el sentido de la manecillas del reloj  .

Para aumentar la velocidad, mueva el tornillo en sentido contrario a las

manecillas del reloj  .   (Nunca remueva el tornillo de control de velocidad).

PASO  3:  Instalación  de  la  Tolva  de  munic

ión

• La funda de seguridad del barril debe estar instalada, (ver página 1) y en

posición de seguridad (ver página 3) antes de llenar la tolva de munición.

• Asegúrese que el codo de alimentación y la tolva de munición esten

limpias y libre de residuos para asegurar que la alimentacion de bolas

de pintura sea fluida.

• Instale el cuello de la tolva de municiones dentro del codo de alimentación

de su marcador y apriete la tolva de municiones abajo con una llave de

3/16”

 que viene incluída con su marcador.

NOTA: No apriete demasiado el codo pues se puede romper.  Con la

funda de seguridad del barril instalada y en la posición de seguridad

(Safe Mode) usted esta listo para cargar la tolva de municiones con

bolas de pintura.  Llene la tolva de municiones y solo retire  la funda

de seguridad del barril y gire a posición de disparo, el botón de

seguridad, cuando este listo para disparar.

el tornillo ajustar la

velocidad

3/16”  llave

allen

INCIO:

(viene  de  la  página  6)

Lea Completamente Cada Uno De Estos  Pasos Antes De Intentar Usarlo.

• Retire La Bateria Vieja De Su Marcador: 

 ❏

 Remueva el mango izquierdo

( 2 tornillos ).

  Con mucho cuidado retire la bateria sacando el lado que

no esta conectado primero.  Mientras usted va retirando la bateria no hale

los cables internos de los otros componentes.

  Con mucho cuidado retire la bateria del acople de conección.

La instalacion de la bateria esta completa.

NOTA: Indicador de bateria baja en la E-Trigger

TM

: Cuando la luz en el tablero

cambia de verde " Listo para disparar" a rojo indica que la bateria esta baja y

requiere cambio.

PASO 1:  Prepare su marcador en forma segura antes de programarlo:

PASO 2:  E-Trigger

TM

 instalación y remplazo de la bateria 9 voltios

• Instale La Nueva Bateria: 

 ❏

 Conecte una nueva bateria

de 9 voltios al acople de conección y asegúrese que

los cables no queden aprisionados fuera del recibidor

( como se muestra en la página 18 ).

 Cuidadosamente incline e inserte la nueva bateria

( cables conectador primero  ) dentro del recibidor

como se muestra.

 Reinstale el mango del recibidor izquierdo con

los dos tornillos.

8

E-Trigger

TM

Instrucciones De Manejo

(continua en la página 9)

7

E

S

P

A

Ñ

O

L

E

S

P

A

Ñ

O

L

INSTALE EL SUMINISTRO DE AIRE Y CARGUE LA TOLVA CON BOLAS

DE  PINTURA  SOLO  DESPUES  DE:

HABER INSTALADO LA FUNDA DE SEGURIDAD DEL BARRIL ( VER

PÁGINA 1 );

HABER ACTIVADO  EL  BOTÓN  DE  SEGURO  (  VER  PÁGINA 3  );

HABER INSTALADO LA BATERIA  ( STEP 2 );

ESTAR  FAMILIARIZADO  CON  EL  MANEJO  NORMAL  DEL

E-TRIGGER

TM

(  PASO  3:  ).

ADVERTENCIA

Lea y siga las instrucciones de manejo de la Alpha Black

TM

 E-Trigger

TM

  (en las

pàginas 8-10 ) en forma completa antes de instalar  el cilindro de suministro

de aire como se destaca  en el  PASO 2 de preparacion en la pàgina 6.

E-TRIGGER

TM

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Prepare Su Marcador Para Ser Desensamblado:

 ❏ 

Antes de guardar o

desensamblar, siga las instrucciones  

  Descargar Su Marcador y 

  Remoción

Del Cilindro De Suministro De Aire  (ver página 13/14).

❏ 

Los protectores para ojos diseñados para paintball deben ser usados

por los jugadores y cualquier persona que este en el rango de alcance.

PASO 5: Ajuste  de  la  Velocidad

Antes de cada juego de paintball, la velocidad

de su marcador debe ser chequeada antes

con un cronómetro (instrumento de medición

de velocidad), a verificando que la velocidad

este por debajo de (300 pies) 92 metros/seg.

o menos si es requerido por las normas del

campo de juego.

PASO 4: Ajuste de velocidad de disparos y solución a problemas

• Para Marcadores con E-Trigger

TM

 - lea las instrucciones de manejo (páginas

8-10), antes de pasar al PASO 5.

• Para Marcadores que no tienen E-Trigger

TM

 - Siga a el PASO 5.

Para ajustar la velocidad, use una llave allen

de 3/16'' 

 que viene incluída con su marcador.  El ajuste de velocidad

se hace con el tornillo localizado al lado izquierdo del recibidor.  Para disminuir

la velocidad, mueva el tornillo en el sentido de la manecillas del reloj  .

Para aumentar la velocidad, mueva el tornillo en sentido contrario a las

manecillas del reloj  .   (Nunca remueva el tornillo de control de velocidad).

PASO  3:  Instalación  de  la  Tolva  de  munic

ión

• La funda de seguridad del barril debe estar instalada, (ver página 1) y en

posición de seguridad (ver página 3) antes de llenar la tolva de munición.

• Asegúrese que el codo de alimentación y la tolva de munición esten

limpias y libre de residuos para asegurar que la alimentacion de bolas

de pintura sea fluida.

• Instale el cuello de la tolva de municiones dentro del codo de alimentación

de su marcador y apriete la tolva de municiones abajo con una llave de

3/16”

 que viene incluída con su marcador.

NOTA: No apriete demasiado el codo pues se puede romper.  Con la

funda de seguridad del barril instalada y en la posición de seguridad

(Safe Mode) usted esta listo para cargar la tolva de municiones con

bolas de pintura.  Llene la tolva de municiones y solo retire  la funda

de seguridad del barril y gire a posición de disparo, el botón de

seguridad, cuando este listo para disparar.

el tornillo ajustar la

velocidad

3/16”  llave

allen

INCIO:

(viene  de  la  página  6)

Lea Completamente Cada Uno De Estos  Pasos Antes De Intentar Usarlo.

• Retire La Bateria Vieja De Su Marcador: 

 ❏

 Remueva el mango izquierdo

( 2 tornillos ).

  Con mucho cuidado retire la bateria sacando el lado que

no esta conectado primero.  Mientras usted va retirando la bateria no hale

los cables internos de los otros componentes.

  Con mucho cuidado retire la bateria del acople de conección.

La instalacion de la bateria esta completa.

NOTA: Indicador de bateria baja en la E-Trigger

TM

: Cuando la luz en el tablero

cambia de verde " Listo para disparar" a rojo indica que la bateria esta baja y

requiere cambio.

PASO 1:  Prepare su marcador en forma segura antes de programarlo:

PASO 2:  E-Trigger

TM

 instalación y remplazo de la bateria 9 voltios

Содержание Alpha Black Basic E-Trigger

Страница 1: ...LACKTM MARKERTM LINETM Owner s Manual Manual del Usuario PLAY SMART PLAY STRONG ARMY STRONG SMM alpha black BASIC alpha black BASIC E TRIGGERTM alpha black TACTICAL EDITION alpha black TACTICAL EDITIO...

Страница 2: ...EN ESTE MANUAL SIGA LAS INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO TRANSPORTE Y ALMACENAJE DE ESTE MARCADOR WARNING THIS IS NOT A TOY MISUSE MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH EYE FACE AND EAR PROTECTION DESIG...

Страница 3: ...OUGH CORD ELASTICITY TO PULL CORD ADJUSTOR UP OVER TOP OF MARKER TO REMOVE BARREL SLEEVE FOR FIRING WARNING CONGRATULATIONS on your purchase of a U S ARMY Alpha BlackTM paintball marker We believe our...

Страница 4: ...e only 68 caliber paintballs never load or fire any foreign objects FAMILIARIZE YOURSELF WITH SAFETY EXCEPT WHEN YOUR MARKER IS IN USE ALWAYS MAKE SURE THAT THE BARREL SLEEVE IS INSTALLED SEE PAGE 2 A...

Страница 5: ...hten or the elbow may break With the barrel Hopper Installation continued on page 8 GETTING STARTED 7 E N G L I S H For Tactical Edition models continued from page 6 6 Safety Is Your Responsibility co...

Страница 6: ...fore any programming STEP 2 E TriggerTM Battery Installation Or Replacement STEP 3 NORMAL OPERATION Power Button LED INSTALL THE AIR SUPPLY AND LOAD THE HOPPER WITH PAINTBALLS ONLY AFTER YOU HAVE THE...

Страница 7: ...it on and off no tournament lock is necessary for competition paintball E TRIGGERTM TROUBLESHOOTING E N G L I S H 11 10 E N G L I S H THE 4 FIRING MODES ARE continued from page 9 PROBLEM The LED light...

Страница 8: ...E Trigger parts see page 18 alpha black TM www usarmypaintball com 1 800 533 4831 www tippmann com E N G L I S H 12 E N G L I S H WARNING DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH A...

Страница 9: ...inder Contact TippmannTM or your local paintball dealer Cleaning Maintenance continued from page 14 E N G L I S H 15 14 E N G L I S H Cleaning Maintenance continued on page 15 Unloading Your Marker Ey...

Страница 10: ...d re oil the rear bolt and the front bolt o ring before use see cleaning and maintenance on page 14 17 E N G L I S H 16 E N G L I S H With left half removed pull the end cap out to remove the guide pi...

Страница 11: ...ighten and strip threaded parts when assembling Reassembling Receiver Halves continued from page 18 19 E N G L I S H 18 E N G L I S H Reassembling Receiver Halves STEP 1 Double check that the Trigger...

Страница 12: ...ENTIONALLY LEFT BLANK WARRANTY AND REPAIR POLICY WARRANTY OR REPAIR PROCEDURE WARRANTY REGISTRATION 21 If you should encounter any problems with your marker and you have aftermarket parts on your mark...

Страница 13: ...EL CABLE EL STICO SE HA DEFINIDO HAGA UN NUDO AJUSTANDOLO CONTRA EL SEGURO PL STICO COMO SE OBSERVA ADVERTENCIA 2 1 EXCEPTO CUANDO SU MARCADOR ESTE EN USO SIEMPRE ASEG RESE DE QUE EL BOT N DE SEGURIDA...

Страница 14: ...libre 68 Nunca carque o dispare a objetos extra os E S P A O L ADOPTE TODOS LOS CUIDADOS Y SEGURIDAD EXCEPTO CUANDO SU MARCADOR ESTE EN USO SIEMPRE ASEG RESE QUE LA FUNDA DE SEGURIDAD DEL BARRIL ESTE...

Страница 15: ...steunidoalmarcador Estoayudar a prevenirunadescargaaccidental INICIO continua en la p gina 7 INICIO 6 INCIO Para los modelos Tactical Edition viene de la p gina 5 5 La Seguridad Es Su Responsabilidad...

Страница 16: ...en forma seguraantesdeprogramarlo PASO 2 E TriggerTM instalaci n y remplazo de la bateria 9 voltios InstaleLaNuevaBateria Conecteunanuevabateria de 9 voltios al acople de conecci n y aseg rese que lo...

Страница 17: ...rpresionsobreelgatillo4vecesenun1 00segundo y PASO 3 MANEJO NORMAL E TRIGGERTM SOLUCION A PROBLEMAS 9 10 LAS 4 FUNCIONES DE DISPARO continua en la p gina 10 E S P A O L E S P A O L LAS 4 FUNCIONES DE...

Страница 18: ...rmypaintball com El Departamento de Servicio al Cliente de Tippmann 1 800 533 4831 www tippmann com ADVERTENCIA NO DESENSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCI...

Страница 19: ...e visualmente la camara para las bolas de pintura Limpieza y Mantenimiento continua en la p gina 15 Especificaciones para la linea U S ARMY Alpha BlackTM Modelo Basic Tippmann Alpha BlackTM Basic Cali...

Страница 20: ...e todas las partes que van en roscas sin apretarlas demasiado para no alterarlas LED tablero de luz 16 Retire el barril que esta suelto Retire el magazine haga presion en las dos aletas que estan dent...

Страница 21: ...n la mitad derecha no pellizque ning n cable Modelos con E TriggerTM Siga a el PASO 2 ver pagina 18 17 Desensamble Reensamble Del Marcador viene de la p gina 16 E S P A O L E S P A O L 1 Coloque la so...

Страница 22: ...ormente GARANT A Y POLIZA DE REPARACI N GARANT A Y PROCEDIMIENTO DE REPARACI N REGISTRO DE GARANT A Reparaci n De Escapes En El Cilindro De Aire Los escapes de aire m s comunes ocurren cuando el anill...

Страница 23: ...k TM Tactical Edition E Trigger TMT 21 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK Nombre comprador Fecha N mero de Serie N mero sobre el mango delantero izquierdo Nombre letra de molde Tel fono Pa s Direcci n...

Отзывы: