Tiny Love Take-Along Bouncer Скачать руководство пользователя страница 4

www.tinylove.com

•  Avlägsna allt förpackningsmaterial 

innan användning.

•  Lämna aldrig barn utan tillsyn.

•  Använd aldrig för barn som sitter upp 

på egen hand.

•  Denna babysitter är inte avsedd för 

längre perioder av sömn och inte 

ersätter en spjälsäng eller en säng. Flytta 

ditt barn till en lämplig spjälsäng eller 

säng när det är dags att sova.

•  Använd alltid fasthållningsanordningen.

•  9 kg (20 lbs) är maxvikten för barn som 

ska använda babysittern.

•  Använd inte babysittern om någon del 

är trasig, skadad eller saknas.

•  Använd inte tillbehör eller 

ersättningsdelar andra än de som 

godkänts av tillverkaren.

•  Fallrisk:

 Barnets aktivetet kan flytta 

babysittern. Använd endast på golvet. 

Använd aldrig på upphöjd yta, till 

exempel på ett bord.

•  Kvävningsrisk:

 Använd aldrig på 

en mjuk yta (säng, soffa, kudde), då 

babysitterna kan tippa över och  

orsaka kvävning.

•  För ditt barns säkerhet: 

Justera eller 

ändra inte denna produkt.

 

   Instruktionsguide

SPARA DENNA INSTRUKTIONSGUIDE DÅ DEN 

INNEHÅLLER VIKTIG INFORMATION
Läs alla instruktioner innan du använder 

babysittern

Svenska

VARNING

•  Należy usunąć wszytkie elementy 

opakowania przed podaniem zabawki 

dziecku.

•  Nigdy nie zostawiaj dziecka samego.

•  Nigdy nie używaj leżaczka, jeśli dziecko 

może samodzielnie siadać.

•  Ten leżaczek nie jest przeznaczony 

do dłuższych okresów snu, ani nie 

zastępuje kojca ani łóżeczka. Przenieś 

dziecko do odpowiedniego kojca lub 

łóżeczka, żeby spało.

•  Zawsze zapinaj paski ochronne.

•  Maksymalna waga dziecka, dla którego 

przeznaczony jest leżaczek wynosi 9 kg.

•  Nie korzystaj z leżaczka, jeśli brakuje 

jakiegokolwiek elementu lub jest on 

złamany lub uszkodzony.

•  Nie używaj akcesoriów ani elementów 

zastępczych, które nie zostały 

zatwierdzone przez producenta.

•  Niebezpieczeństwo upadku:

 

Zabawa dziecka może spowodować 

przesunięcie się leżaczka. Stawiaj 

leżaczek tylko na podłodze. Nigdy nie 

używaj leżaczka na podwyższonych 

powierzchniach, np. na stole.

•  Niebezpieczeństwo uduszenia:

 Nigdy 

nie używaj na miękkich powierzchniach 

(łóżko, kanapa, poduszka), ponieważ 

leżaczek może się przewrócić i 

spowodować uduszenie dziecka.

•  Dla bezpieczeństwa Twojego 

dziecka: 

Nie należy modyfikować lub 

zmieniać tego produktu w jakikolwiek 

sposób.

 

   Instrukcja dla  

                  użytkownika

NALEŻY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ 

UŻYTKOWNIKA GDYŻ ZAWIERA WAŻNE 

INFORMACJE
Przeczytaj całość instrukcji przed użyciem

Polski

OSTRZEŻENIE

 

   Руководство по   

                 использованию

ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ДАННОЕ 

РУКОВОДСТВО - В НЕМ СОДЕРЖИТСЯ ВАЖНАЯ 

ИНФОРМАЦИЯ
Перед тем как использовать детское 

кресло-качалку, внимательно прочтите все 

инструкции

Pусский

•  Устраните все упаковочные 

материалы до применения.

•  Никогда не оставляйте ребенка без 

присмотра.

•  Никогда не используйте для детей, 

умеющих самостоятельно садиться.

•  Данное кресло не предназначено 

для продолжительных периодов 

сна и не заменяет собой колыбель 

или кроватку. Если малыш уснул, 

переложите его в колыбель или 

кроватку.

•  Всегда используйте систему ремней 

безопасности.

•  Данное кресло предназначено для 

детей весом не более 9 кг (20 фунтов).

•  Не используйте данное кресло, если 

какие-либо из его деталей сломаны, 

повреждены или утеряны.

•  Не используйте никакие аксессуары 

или запасные детали, кроме 

одобренных производителем.

•  Опасность падения:

 Движения 

малыша могут двигать кресло. Кресло 

следует устанавливать только на 

пол. Никогда не устанавливайте на 

возвышенные поверхности, такие как 

стол.

•  Опасность удушения:

 Никогда 

не устанавливайте на мягкие 

поверхности (кровать, диван, 

подушку), поскольку кресло может 

перевернуться и привести к 

удушению.

•  Ради безопасности Вашего 

малыша: 

Ни в коем случае не 

видоизменяйте и не переделывайте 

данное изделие каким-либо образом.

WARNING

4

Содержание Take-Along Bouncer

Страница 1: ... to sleep Always use the restraint system The maximum weight of the child for which the bouncer is intended is 9 kg 20 lbs Do not use this bouncer if any components are broken damaged or missing Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer Fall Hazard Child s activity may move bouncer Use only on floor Never use on any elevated surface e g a table Suffo...

Страница 2: ...RMATIE BEVAT Lees alle instructies door voordat u uw baby de wipstoel laat gebruiken Nederland WAARSCHUWING Guia de Instruções GUARDE ESTE GUIA DE INSTRUÇÕES ELE CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia todas as instruções antes de usar a cadeirinha do bebê Português Retire todos os materias de embalagem antes do uso Nunca deixe a criança desacompanhada Ao usar o produto nunca deixar uma criança que já...

Страница 3: ... muuta tätä tuotetta millään tavalla Käyttöohjeet SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET SILLÄ NE SISÄLTÄVÄT TÄRKEÄÄ TIETOA Lue kaikki ohjeet ennen vauvanistuimen käyttämistä Suomi VAROITUS Entfernen Sie vor Gebrauch alle Verpackungsmaterialie LassenSiedasKindnieunbeaufsichtigt Lassen Sie ein Kind das bereits frei sitzen kann nie unbeaufsichtigt Diese Schaukel ist nicht für längeren Schlaf geeignet und somit kein Er...

Страница 4: ...roducenta Niebezpieczeństwo upadku Zabawa dziecka może spowodować przesunięcie się leżaczka Stawiaj leżaczek tylko na podłodze Nigdy nie używaj leżaczka na podwyższonych powierzchniach np na stole Niebezpieczeństwo uduszenia Nigdy nieużywajnamiękkichpowierzchniach łóżko kanapa poduszka ponieważ leżaczek może się przewrócić i spowodować uduszenie dziecka Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka Nie należ...

Страница 5: ...опаковъчни материали Никоганеоставяйтедететобезнадзор Не използвайте при дете което може да сяда само Шезлонгът не е предназначен за дълги периоди на спане и не може да замени кошара или детско креватче Преместете детето си да спи в подходящо легло Винаги използвайте системата за ограничаваненадвижениятанадетето Шезлонгът е предназначен за дете с максимално тегло 9 кг 20 фунта Не използвайте шезло...

Страница 6: ...ođač Opasnost od pada Dječja aktivnost može pomjeriti njihalicu Koristite je samo na podu Nikada ne koristite na uzdignutoj površini npr stolu Opasnost od gušenja Nikada ne stavljati na mekanu površinu krevet sofu jastučić jer se sjedalo može prevrnuti i dovesti do gušenja Za sigurnost vašeg djeteta Ne prepravljajte niti mijenjajte ovaj proizvod na bilo koji način Upute za uporabu SAČUVAJTE OVE UP...

Страница 7: ...www tinylove com 1 2 1 4 2 2X click A B C 3 3 click 7 ...

Страница 8: ...www tinylove com 6 5 4 2X 3 7 C 2X 2X 2 A 1 6X B 6X A C B 8 B www tinylove com 8 ...

Отзывы: