background image

RL_UMECO_UK/DE_10/18

ATTENTION WHEN INSTALLING AND MOVING. 
HEAVYEQUIPMENT.
VORSICHT BEI TRANSPORT UND MONTAGE VON SCHWEREN 
GEGENSTÄNDEN.

DO NOT OVERLOAD. AVOID TORSIONAL STRESS.
KOMPONENTEN NICHT ÜBERLASTEN ODER VERDREHEN.

AVOID EXPOSURE TO ATMOSPHERIC AGENTS.

VERMEIDEN SIE ES DIE LINEAREINHEIT DER WITTERUNG 

AUSZUSETZEN.

IT IS ADVISABLE TO PRE-TEST THE MOTOR BEFORE  
CONNECTING AND ASSEMBLING ON THE REDUCTION UNIT.
ES WIRD EMPFOHLEN, DEN MOTOR VOR DER MONTAGE AN 
GETRIEBE UND LINEAREINHEIT ZU TESTEN.

AVOID DAMAGE. ALWAYS USE APPROPRIATE TOOLS.

BENUTZEN SIE IMMER GEEIGNETES WERKZEUG UM 
BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN.

PAY ATTENTION TO MOVING PARTS. DO NOT REST 
OBJECTS ON THE AXLE.

ACHTEN SIE AUF BEWEGLICHE TEILE. LASSEN SIE KEINE 
TEILE AUF DER LINEAREINHEIT LIEGEN.

INSTALLATIONS:CHECK THE DEPTH OF THREADS ON 
MOVING PARTS.

PRÜFEN SIE BEI DER MONTAGE DIE GEWINDETIEFE VON 
BEWEGLICHEN TEILEN

Warnings - 

Anmerkungen

FOR FURTHER INFORMATION ABOUT TECHNICAL CHARACTERISTICS, REFER 
TO OUR SPECIFIC DOCUMENTATION.

FÜR WEITERE TECHNISCHE DETAILS VERWEISEN WIR AUF UNSERE DETAIL-
LIERTERE (SPEZIFISCHE) DOKUMENTATION.

The

 

Rollon

 

Company shall not be held responsible for damage resulting from incorrect interpretation of these instructions.

The 

Rollon

 

company reserves the right to modify its products in order to make technical improvements.

Die 

Rollon

 GmbH haftet nicht für Schäden, die durch die falsche Interpretation dieser Anleitung entstehen. 

Die 

Rollon

 GmbH hat das Recht die Produkte, aufgrund von technischen Verbesserungen, zu modifizieren.

Rollon 

GmbH

Bonner Str. 317-319 - 40589 Düsseldorf 
Phone: +49 0211957470 - Fax: +49 021195747100 
E-Mail: [email protected] - www.rollon.com

Содержание Rollon ECO Series

Страница 1: ...BELT DRIVEN LINEAR UNITS LINEAREINHEIT MIT RIEMENANTRIEB ECO SERIE Use and maintenance Bedienungs und Wartungsanleitung...

Страница 2: ...ie jeden F hrungswagen ber die jeweiligen Sch miernippel Das Schmierintervall betr gt 5000Km gefahrener Weg oder eine Betriebsdauer von 1 Jahr For lubrication of linear units use lithium soap grease o...

Страница 3: ...he tensioning device on the idler extremity 4 Mark the position of the tensioning device then slacken it for about two revolutions 1 L sen Sie die Schrauben des Antriebs und Umlenkkopfes 2 Die Blenden...

Страница 4: ...centering of the belt both with regard to the running seat than to theblocking position of the tensioning device 5 L sen und entfernen Sie die seitlichen Schrauben des Umlenkkopfes Entfernen Sie ansc...

Страница 5: ...here perfectly to the seat built on the bottom of the carriage Tighten the M4 screws in progression 9 L sen und entfernen Sie die Schrauben auf der Oberseite des Laufwagens Entfernen Sie die F hrungsw...

Страница 6: ...g pulley 4 Idle pulley with tensioning device 5 Ball recirculating linear guide 6 Driving belt 7 Idle end 8 Ball recirculating block 9 Carriage 1 Aluminiumprofil 2 Antriebskopf 3 Zahnriemenscheibe mit...

Страница 7: ...E AUF DER LINEAREINHEIT LIEGEN INSTALLATIONS CHECK THE DEPTH OF THREADS ON MOVING PARTS PR FEN SIE BEI DER MONTAGE DIE GEWINDETIEFE VON BEWEGLICHEN TEILEN Warnings Anmerkungen FOR FURTHER INFORMATION...

Отзывы: