background image

Size: 170 x 55mm

Color: Blk

Size: 170 x 55mm

Color: Blk

Como configurar la hora

• Tire de la corona a la 1ª posición cuando la aguja
de segundos esté en la posición de 12 en punto.

Tirar hacia la
1ª posición

Presione para volver a
la posición Normal

• Gire para configurar la hora considerando
AM/PM.

• Presione la corona nuevamente hacia la posición normal.

• Técnica de Configuración de Avance.
• La aguja de 24 horas se mueve en correspondencia con la aguja de las horas.
• Cuando configure la aguja de horas, revise que la de 24 horas esté configurada correctamente.
• Cuando configure la aguja de minutos, adelántela de 4 a 5 minutos de la hora deseada y luego
retrásela hasta la hora correcta.

Réglage de la date et du jour de la semaine

Réglage du quantième: Chaque pression sur le
bouton-poussoir B avance l’aiguille des quantièmes d’un jour.

Réglage du jour de la semaine : Chaque pression sur le
bouton-poussoir A avance l’aiguille des jours d’un jour.

• Remarque
• Évitez de régler le jour et le quantième entre 21H00 et 04H00 au risque d’entraver le mouvement
des aiguilles.
• Lors du réglage du jour et du quantième, vérifiez le bon avancement des aiguilles par incrément
d’un jour.
• Le quantième doit être réglé le premier jour suivant un mois à 30 jours et suivant le mois de février.

Funciones

• Aguja de hora, minutos y segundos
• Indicadores de día, fecha y 24 horas

Aguja de fecha

Aguja de segundos

Aguja de 24 horas

N: Posición Normal
1:  Posición del primer clic

Corona

Aguja de hora

Aguja de Día

Aguja de minutos

Содержание VX9J

Страница 1: ...Size 170 x 55mm Color PMS 497c Size 170 x 55mm VX9J INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ...position when the seconds hand is at the 12 o clock position Pull out to 1st position Push back to Normal position Turn to set the time taking AM PM into consideration Push the crown back to the normal position Advance Setting Technique The 24 hour hand moves correspondingly with the hour hand When setting the hour hand check that the 24 hour hand is correctly set When setting the minute hand adva...

Страница 3: ...minuti farla avanzare 4 o 5 minuti avanti rispetto all ora desiderata poi farla tornare indietro sull ora esatta Date Correction With each pressing of the button B the date hand advances one day Day Correction With each pressing of the button A the day hand advances to the next day Note Do not set the date and the day hands between 9 00 p m and 4 00 a m Otherwise they may not move properly While s...

Страница 4: ...or Datum Zeiger Sekundenzeiger 24 Stunden Zeiger N Normalstellung 1 Erste Einrastposition Krone Stunden Zeiger Wochentag Zeiger Minutenzeiger Zeit Einstellung Ziehen Sie die Krone in die 1 Einrastposition heraus sobald sich der Sekundenzeiger in der 12 Uhr Stellung befindet In 1 Einsrastposition herausziehen In die Normalstellung zurück drücken Drehen Sie an der Krone um die Zeit einzustellen und ...

Страница 5: ... Betätigung von Taste B wird der Datum Zeiger auf das nächste Datum eingestellt Wochentag Einstellung Mit jeder Betätigung von Taste A wird der Wochentagzeiger auf den nächsten Tag eingestellt Anmerkung Stelen Sie die Datum und Wochentagzeiger nicht zwischen 9 00pm und 4 00am ein Andernfalls kann es sein dass die Einstellung nicht korrekt ausgeführt wird Bei der Einstellung des Datums und des Woch...

Страница 6: ...retrásela hasta la hora correcta Réglage de la date et du jour de la semaine Réglage du quantième Chaque pression sur le bouton poussoir B avance l aiguille des quantièmes d un jour Réglage du jour de la semaine Chaque pression sur le bouton poussoir A avance l aiguille des jours d un jour Remarque Évitez de régler le jour et le quantième entre 21H00 et 04H00 au risque d entraver le mouvement des ...

Страница 7: ...cha avanza un día Corrección del Día Cada vez que presione el botón A la aguja de día avanza al día siguiente Nota No configure las agujas de fecha y día entre las 09 00 PM y las 4 00 AM De lo contrario podrían no moverse correctamente Mientras ajusta las agujas de fecha y día verifique que se mueven correctamente en incrementos de un día Es necesario ajustar la fecha en el primer día tras un mes ...

Страница 8: ...调整日期 每按B钮一次 日期针会向前一天 Como ajustar a hora Puxe a coroa para fora para a primeira posição quando o ponteiro dos segundos estiver na posição das 12 horas Puxe para fora para a primeira posição Coloque novamente na posição Normal Gire para ajustar a hora tomando em consideração AM PM Coloque a coroa novamente na posição normal Técnica de Ajuste do Adiantamento O ponteiro das 24 hrs se move de acordo c...

Страница 9: ...e pressiona a tecla B o ponteiro da data adianta um dia Correção do dia Cada vez que se pressiona a tecla A o ponteiro do dia adianta ao dia seguinte Nota Não ajuste os ponteiros da data ou do dia entre as 9 00 p m e as 4 00 a m Nesse caso podem não moverse corretamente Ao ajustar os ponteiros da data e do dia verifique que se movam corretamente em incrementos de um dia É necessário ajustar a data...

Страница 10: ...relojes y brazaletes de metal deberán enjuagarse con abundante agua del grifo después de usarse en agua salada Quando o relógio estiver submergido ou molhado nunca utilize os puxadores biséis nem ajuste a hora As caixas dos relógios e as correias de metal devem ser enxaguadas completamente em agua doce depois de terem estado em agua salgada 當手表在水中或沾濕時 切勿使用按的或表圈 或設定時間 表殼和金屬表帶接觸海水後 應用清水徹底洗干淨 without...

Страница 11: ...Size 85 x 55mm ...

Отзывы: