background image

(DE) Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer und verschluck-

 

barer Kleinteile und Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte scharfe Ecken und 
Kanten. 

Dieses  Produkt  darf  am  Ende  seiner  Nutzungsdauer  nicht  über  den  normalen 

Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von 

elektrischen  und  elektronischen  Geräten  abgegeben  werden.  Bitte  fragen  Sie  bei  Ihrem 

Händler oder der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.

(GB) Not suitable for young people under the age of 14 due to the small parts that can be removed and swallowed and 

risk of injury due to function-related sharp corners and edges.

 When this product comes to the end of its useful life, you may 

not dispose of it in the ordinary domestic waste but must take it to your local collection point for recycling electrical and electronic 

equipment. If you don’t know the location of your nearest disposal centre please ask your retailer or the local council office.

(FR) Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant être retirées et avalées et du risque de 

blessure en raison de coins et de bords vifs dus au fonctionnement.

 À la fin de sa durée de vie, ne pas éliminer ce produit 

avec les déchets ménagers mais le remettre à un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. 

Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’administration communale pour connaître les points d’élimination compétents.

(CZ) Není určené pro děti mladší 14ti let. Obsahuje funkční a odnímatelné malé a ostré součásti a hrany.

 

Tento  produkt  nesmí  být  na  konci  svého  užívání  zlikvidován  jako  běžný  domovní  odpad,  ale  musí  být  zlikvidován  např.  ve 

sběrném dvoře. Prosím, zeptejte se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě o vhodném způsobu likvidace. 

(PL) Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeństwo połknięcia i zadławienia się drob

-

nymi częściami oraz możliwość skaleczenia się ostrymi końcówkami i krawędziami części funkcyjnych.

 

Produkty oznaczone przekreślonym pojemnikiem po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane razem z normalnymi 

odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbierania i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. 

Dzięki  recyklingowi  pomagają  Państwo  skutecznie  chronić  środowisko  naturalne.  Prosimy  zwrócić  się  do  specjalistycznego 

sklepu lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy punkt recyklingu urządzeń 

elektrycznych i elektronicznych.

(DE) 

Technische Änderungen vorbehalten!

 Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

(GB) 

Subject to technical changes!

 Please contact your dealer if you have any complaints.

(FR) 

Sous réserve de modifications techniques!

 Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.

(CZ) 

Technické změny vyhrazeny!

 Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.

(PL) 

Zastrzega się możliwość zmian technicznych!

 W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.

TILLIG Modellbahnen GmbH

Promenade 1, 01855 Sebnitz 

Tel.: +49 (0)35971 / 903-45

 

 

Fax: +49 (0)35971 / 903-19

(DE)

 Hotline Kundendienst • 

(GB) 

Hotline customer service • 

(FR)

 Services à la clientèle Hotline 

(CZ)

 Hotline Zákaznické služby • 

(PL)

 Biuro Obsługi Klienta: 

www.tillig.com/Service_Hotline.html

(DE)

 

Bitte beachten Sie:

 Für dieses TILLIG-Produkt gilt der gesetzliche Gewährleistungsanspruch von 24 Monaten 

ab Kaufdatum. Dieser Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn kundenseitige Eingriffe, Veränderungen, Umbauten

 

usw. an dem Produkt erfolgen/vorgenommen werden. Bei Fahrzeugen mit eingebauter Schnittstelle, können Ge-

währleistungsansprüche  nur  geltend  gemacht  werden,  wenn  das  betreffende  Fahrzeug  im  Lieferzustand  (ohne 

eingebautem Digitaldecoder, mit eingestecktem Entstörsatz) an den Fachhändler zurück gegeben wird.

(GB) Please note:

 This TILLIG product is subject to the statutory warranty entitlement of 24 months from the date 

of purchase. This warranty claim expires if the product is interfered with, modified or converted after the point of time 

of the customer acquiring ownership. Where vehicles have an integrated interface, claims for warranty can only be 

asserted if the vehicle concerned is returned in an as-delivered state (without built-in digital decoder, with plugged-in 

interference suppression kit).

(FR) Attention:

 Pour ce produit TILLIG, le droit de garantie légal de 24 mois à partir de la date d’achat s’applique. 

Ce droit de garantie s’éteint si le client procède/a procédé à des interventions, des modifications, des transforma-

tions, etc. sur le produit. Pour les véhicules à interface intégrée, les droits de garantie ne peuvent être acceptés que 

si le véhicule correspondant est restitué au revendeur dans l’état de livraison (sans décodeur numérique intégré, 

avec l’antiparasite installé).

(CZ)

 

Upozornění: 

Pro tento výrobek TILLIG platí zákonný záruční nárok 21 měsíců od data koupě. Tento záruční 

nárok zaniká, pokud byly ze strany zákazníka na výrobku provedeny zásahy, změny, přestavby atd. U vozidel se 

zabudovaným rozhraním mohou být záruky uplatněny jen tehdy, když bude předmětné vozidlo vráceno do odborné 

prodejny v původním stavu (bez zabudovaného digitálního dekodéru, se zasunutou odrušovací sadou).

(PL)

 

Należy mieć na względzie, że:

 dla niniejszego produktu TILLIG obowiązuje ustawowe roszczenie gwaran-

cyjne, wynoszące 24 miesiące od daty zakupu. Roszczenie gwarancyjne wygasa w sytuacji, gdy przeprowadzone 

zostaną w produkcie zmiany lub klient dokona przebudowy produktu na własną rękę. W pojazdach z zabudowanym 

interfejsem, roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone jedynie, gdy dany pojazd przekazany zostanie przedsta-

wicielowi handlowemu w stanie, jaki obowiązywał w momencie dostawy (bez zabudowanego dekodera cyfrowego,

 

z osadzonym zestawem odkłócającym).

0-3

0-3

(DE)

 Bitte vergleichen Sie vor dem Montagebeginn die vorhandenen Teile mit der Bauanleitung. 

Reklamationen montierter oder teilmontierter Bausätze können nicht anerkannt werden!

(GB)

 Before starting to assemble, please check that all parts are there by comparing them with the building instructions. 

Complaints about assembled or partially assembled kits cannot be accepted!

(FR)

 Avant de commencer le montage, comparer les pièces disponibles avec celles figurant dans les instructions de service. 

Nous ne pouvons pas accepter les réclamations concernant des kits montés ou partiellement montés!

(CZ)

 Porovnejte prosím před montáží dané součástky s návodem. Reklamace smontovaných či částečně smontovaných dílů nebude brána v potaz!

(PL)

 Przed rozpoczęciem montażu należy porównać otrzymane części z instrukcją montażu. 

Reklamacje złożonych lub częściowo złożonych zestawów nie będą uznawane!

Содержание 85326

Страница 1: ...est nécessaire En raison de la grande longueur de l aiguillage et de la grille de traverse flexible l aiguillage n est pas précisément droit lors de la livraison Lors de l installation de l aiguillage celui ci doit être aligné avec le profil du rail extérieur droit au moyen d une règle Il ne s agit pas d un défaut Pour cet aiguillage le cœur d aiguillage et les pattes de lièvre des languettes d ai...

Страница 2: ...ażowa DE Elektrische Anschlussschaltung GB Electrical circuit FR Circuit de connexion électrique CZ Připojení elektrického přívodu PL Elektryczna przystawka aparatowa DE Polarisierung Weichenherzstück pink Endlage links gelb Endlage rechts grau und grün Rückmeldung GB Polarization frog magenta endposition left yellow endposition right grey and green feedback FR Polarisation cœur d aiguillage rose ...

Страница 3: ... side with flat cable pulley cover control cable channel and small box can be swapped around FR alternative Le dispositif de réglage au côté opposé avec recouvrement de poulie plat canal de poulie et une pe tite caisse sont interchangeables L alimentation en courant actuelle du cœur indiquée dans ces instructions de service n est pas identique à la commutation représentée CZ alternativa Uspořádání...

Страница 4: ...žby PL Biuro Obsługi Klienta www tillig com Service_Hotline html DE Bitte beachten Sie Für dieses TILLIG Produkt gilt der gesetzliche Gewährleistungsanspruch von 24 Monaten ab Kaufdatum Dieser Gewährleistungsanspruch erlischt wenn kundenseitige Eingriffe Veränderungen Umbauten usw an dem Produkt erfolgen vorgenommen werden Bei Fahrzeugen mit eingebauter Schnittstelle können Ge währleistungsansprüc...

Отзывы: