background image

6

avec le symbole «

M

»  7  .

3.  Quand le symbole «

°C

» ou «

°F

» clignote, un bip est émis. Le

thermomètre est alors prêt à prendre la température   8  .

4.  Placez la sonde doucement sur la zone de mesure, environ 1

cm au-dessus du centre du sourcil. Si cette zone est couverte
de cheveux, de sueur ou est sale, veuillez d'abord la dégager
et la laver afin d'améliorer la précision de lecture.

5.  Pressez le bouton «

START

» une fois et relâchez-le. 

Commencez à déplacer l'instrument à partir d'une hauteur de
1 cm au-dessus du centre du sourcil vers la zone temporale.
Un bip long retentira au bout de 3 secondes pour confirmer la
fin de la mesure. Si le mouvement de la sonde est trop lent
pour atteindre la tempe avant l'émission du bip long, répétez
la mesure comme décrit ci-dessus à partir du point 4, mais
déplacez la sonde un peu plus rapidement cette fois-ci.

6.  Lisez la température enregistrée sur l'écran LCD.

NOTE:

• Les patients et le thermomètre devraient rester dans une

pièce à conditions stables pendant au moins 30 minutes.

•  Ne prenez pas de mesures pendant ou immédiatement après

l'allaitement d'un bébé. 

• N'utilisez pas le thermomètre frontal dans un environnement

très humide.

•  Les patients ne devraient pas boire, manger ou faire de 

l'exercice avant/pendant la prise de température.

•  Avant de placer la sonde du thermomètre sur la zone de

mesure, veillez à la propreté de la surface d'application.
Celle-ci ne doit pas être couverte de cheveux ou de sueur.

•  Ne déplacez pas l'instrument de la zone à mesurer avant le

retentissement du bip de fin.

•  Nettoyez soigneusement la sonde avec un tampon imbibé

d'alcool et attendez 15 minutes avant de prendre une autre
température.

•  10 bips courts et un rétroéclairage LCD rouge signalent que la

température est supérieure à 37,5°C (99,5 °F) pour avertir le

Содержание 372 300

Страница 1: ...gie Se al de alarma en caso de fiebre Tecnolog a Silent GlowTM Fieberalarm Silent GlowTM Technologie Segnale di febbre Tecnologia Silent GlowTM Alarme de Febre Tecnologia Silent GlowTM Koortsalarm Sil...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Thermom tre Frontal Ultra Compact 18 6 19 13 7 0 2 14 8 1 2 15 9 16 10 7 1 1 1 12...

Страница 4: ...ion Manual 12 19 Term metro de frente Manual de Instrucciones 20 29 Stirn Thermometer ultra kompakt Gebrauchsanleitung 30 39 Termometro frontale ultra compatto Manuale di istruzioni 40 49 Term metro p...

Страница 5: ...elon les normes internationales Gr ce sa technologie unique qui a fait l objet de tests cliniques le thermom tre frontal ultra compact assure une lecture stable comparable une prise de temp rature buc...

Страница 6: ...ahrenheit 7 Comment appeler 12 mesures en mode m moire 8 Messages d erreurs 9 Nettoyage et entretien 10 Remplacement de la pile 11 Garantie 12 Caract ristiques techniques 1 Les avantages de ce thermom...

Страница 7: ...t que la temp rature peut tre sup rieure 37 5 C 2 Importantes pr cautions d emploi Cet instrument est r serv aux applications d crites dans ce manuel Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable de...

Страница 8: ...e temp rature obtenues par balayage au dessus de la zone sourcili re fournissent une pr cision maximale 4 Affichage de contr le et symboles Tous les segments sont affich s 6 Appuyer sur le bouton ON O...

Страница 9: ...acez la sonde un peu plus rapidement cette fois ci 6 Lisez la temp rature enregistr e sur l cran LCD NOTE Les patients et le thermom tre devraient rester dans une pi ce conditions stables pendant au m...

Страница 10: ...Fahrenheit Ce thermom tre peut indiquer la temp rature en Fahrenheit ou en Celsius Pour passer de l chelle C l chelle F teindre l appareil appuyer sans rel cher sur le bouton START 2 pendant 5 second...

Страница 11: ...pile us e et ins rer une pile neuve 21 En pressant et en rel chant le bouton START 2 apr s l affichage des 12 derni res mesures on red marre la boucle partir de la mesure 1 8 Messages d erreurs Temp r...

Страница 12: ...uctions d emploi 12 Caract ristiques techniques Type Thermom tre frontal digital FR 100 Etendue de mesure 34 0 C 42 2 C 93 2 F 108 0 F R solution 0 1 C F Pr cision Laboratoire 0 2 C 36 0 39 0 C 0 4 F...

Страница 13: ...vec pile R f rence aux normes Conforme aux exigences de ASTM E 1965 Tests cliniques Les tests cliniques ont t men s avec succ s l h pital de Dornbirn en Autriche 2007 Sous r serve de modifications tec...

Страница 14: ...11...

Страница 15: ...technology and tested in accordance with international standards With its unique and clinically tested technology the ultra compact forehead thermometer can provide a stable reading comparable with an...

Страница 16: ...How to recall 12 readings in Memory Mode 8 Error Messages 9 Cleaning and Disinfecting 10 Battery Replacement 11 Guarantee 12 Technical Specifications 1 The Advantages of this Thermometer Measurement i...

Страница 17: ...ion Never immerse this instrument into water or other liquids not waterproof For cleaning please follow the instruc tions in the Cleaning and Disinfecting section Do not use the instrument if you thin...

Страница 18: ...is turned on the battery icon will keep flashing to remind the user to replace the battery 5 Directions for Use 1 Press the ON OFF button 4 The display 3 is activated to show all segments for 2 second...

Страница 19: ...lert the patient that he she may have a temperature above 37 5 C Always take the temperature in the same location since the temperature readings may vary from different locations In the following situ...

Страница 20: ...high 14 Displays H when measured temperature higher than 42 2 C or 108 0 F Measured temperature too low 15 Displays L when measured temperature lower than 34 0 C or 93 2 F Ambient temperature too hig...

Страница 21: ...n of the guaran tee card completed by the dealer see last page confirming date of purchase or the till receipt The guarantee covers the instrument batteries and packaging are not included Opening or a...

Страница 22: ...C 60 8 F to 104 F Storage temperature 20 C to 50 C 4 F to 122 F Automatic Switch off Approx 1 minute after last measurement has been taken Battery CR2032 X1 3V at least 1000 measurements Dimensions 8...

Страница 23: ...ma tecnolog a y est validado de acuerdo con los est ndares interna cionales Con su tecnolog a nica cl ni camente probada el term metro Ultra Compacto es capaz de proporcionar una lectura estable compa...

Страница 24: ...a medici n cada 15 minutos o contraste el resultado tomando otra medici n de la temperatura corporal interna por ejemplo usando un term metro IR de o do o un term metro rectal ndice 1 Las ventajas de...

Страница 25: ...ha el term metro durante 2 segundos aparece autom ticamente en la pantalla el valor de la ltima medici n Recuperaci n m ltiple de lecturas El usuario tiene la posibilidad de recuperar las ltimas 12 le...

Страница 26: ...n supervisi n algunas piezas son tan peque as que podr an ser tragadas ADVERTENCIA El uso de este instrumento no debe susti tuir la consulta con su m dico Este instrumento NO es resistente al agua Por...

Страница 27: ...a regi n de la ceja est cubierta de pelos sudor o suciedad se deber despejar para mejorar la precisi n de la lectura 5 Presione el bot n INICIO una vez y su ltelo Comience a mover el instrumento de fo...

Страница 28: ...rendentemente baja 2 Ni os menores de 3 a os con el sistema inmunol gico afectado y para los cuales resulta cr tica la existencia o ausencia de fiebre 3 Cuando el usuario utiliza el term metro por pri...

Страница 29: ...ra ambiente demasiado alta 16 Aparece H junto a cuando la temperatura ambiente es superior a 40 0 C 104 0 F Temperatura ambiente demasiado baja 17 Aparece L junto a cuando la temperatura ambiente es i...

Страница 30: ...o confirmando la fecha de compra o el recibo de caja La garant a cubre el instrumento la pila y el envase no est n incluidos En caso de la apertura o modificaci n del instrumento la garant a perder su...

Страница 31: ...n ROJO durante 5 segundos si se ha realizado una medici n con un resultado igual o superior a 37 5 C Temperatura operativa 16 C a 40 C 60 8 F a 104 F Temperatura de conservaci n 20 C a 50 C 4 F a 122...

Страница 32: ...29 Las pilas y los instrumentos electr nicos han de eliminarse de acuerdo con las reglamentaciones locales aplicables y no deben tirarse a la basura dom stica...

Страница 33: ...ss den internationalen Normen gepr ft ist Mit seiner einzigartigen Technologie liefert das Ultra Kompakt Stirnthermometer stabile Messwerte die mit denen bei oraler Temperaturmessung vergleichbar sind...

Страница 34: ...auf Celsiusgrade und umgekehrt 7 Die letzten 12 gespeicherten Messwerte aufrufen 8 Fehlermeldungen und Probleme 9 Reinigung und Desinfektion 10 Batteriewechsel 11 Garantie 12 Technische Daten 1 Vortei...

Страница 35: ...ote LCD Hintergrundbeleuchtung weisen darauf hin dass die Temperatur des Patienten ber 37 5 C betr gt 2 Sicherheitshinweise Dieses Ger t darf nur f r den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck einges...

Страница 36: ...Temperaturwerte sind am genauesten 4 Kontrollanzeigen und Symbole Anzeige aller Abschnitte 6 Mit der Ein Aus Taste 4 schalten Sie das Ger t ein 2 Sekunden lang werden alle Abschnitte angezeigt Speich...

Страница 37: ...diesmal jedoch etwas schneller 6 Lesen Sie die gemessene Temperatur auf dem LCD Display ab HINWEIS Patient und Thermometer sollten mindestens 30 Minuten lang in einem Raum mit konstanter Raumtemperatu...

Страница 38: ...f F zu wechseln schalten Sie das Ger t einfach aus Ein Aus Taste und dr cken Sie den START Knopf 2 5 Sekunden lang Nach diesen 5 Sekunden lassen Sie den START Knopf 2 wieder aus und die gegenw rtige M...

Страница 39: ...egt ist berpr fen Sie auch die Polarit t und der Batterien Batterie Leer Anzeige 20 Wenn das Batteriesymbol kon tinuierlich und als einziges Symbol aufscheint sollte schnell stens die Batterie gewechs...

Страница 40: ...reckt sich nicht auf Sch den welche auf un sachgem sse Behandlung auslaufende Batterien Unf lle oder Nichtbeachten der Bedienungsanleitung zur ckzuf hren sind Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst...

Страница 41: ...ch der letzten Messung Batterie CR2032 BATTERIE X1 3V mindestens 1000 Messungen Gr sse 88 5 mm L x 37 mm B x 32 5 mm H Gewicht 36 g mit Batterie Verweis auf Normen Erf llt die Anforderungen ASTM E 196...

Страница 42: ...39...

Страница 43: ...The forehead thermometer ultra compact is a high qual ity product incorporating the latest technology and test ed in accordance with international standards With its unique and clinically tested tech...

Страница 44: ...nversione tra gradi Fahrenheit e gradi Celsius e viceversa 7 Richiamo di 12 misurazioni nel modo Memoria 8 Messaggi di errore 9 Pulizia e manutenzione 10 Sostituzione della batteria 11 Garanzia 12 Spe...

Страница 45: ...ned cotton tissue making this thermometer completely hygienic for use by the whole family High Temperature Indication 10 short beeps and a red LCD backlight alert the patient that he she may have a te...

Страница 46: ...nfrarossi radiata dall arteria sotto la cute della fronte e dai tessuti circostanti Questa energia viene raccolta attraverso lenti e convertita in un valore di tempe ratura Le misurazioni ottenute dir...

Страница 47: ...il segnale acustico che indica la fine della misurazione 6 Togliere il termometro dalla fronte Il display indica la tempe ratura misurata NOTA Patients and thermometer should stay in steady state roo...

Страница 48: ...F commutare semplicemente l apparecchio su disinserito OFF e premere il pulsante di avvio per la durata di 5 secondi fino a quando sul display compaiono e il simbolo C o F lampeggian te Commutare la...

Страница 49: ...batteria necessario sostituire imme diatamente la batteria 9 Pulizia e manutenzione Utilizzare una spugnetta imbevuta d alcool oppure un cottonfioc imbevuto di alcool 70 isopropilico per pulire il co...

Страница 50: ...o qualsiasi altra richiesta compresa la richiesta di ris arcimento danni Prego contacte Service SAS Allegre Tigex 13 Specifiche tecniche Modello Termometro da fronte FR 100 Campo di misura Da 34 0 C a...

Страница 51: ...a 122 F Disinserzione automatica Ca 1 minuto dopo l ultima misura Batteria Batteria CR2032 X1 autonomia almeno 1000 misure Dimensioni 88 5 mm LU x 37 mm LA x 32 5 mm A Peso 36 g con batteria Norme con...

Страница 52: ...49...

Страница 53: ...21 Substitui o da pilha Este term metro um produto de elevada qualidade que utiliza a mais recente tecnologia e foi testado de acordo com as normas internacionais Gra as sua tec nologia nica e clinic...

Страница 54: ...di o n o for consistente com os sintomas do doente ou se for invulgarmente baixo repita a medi o de 15 em 15 minutos ou verifique a medi o utilizando um m todo diferente de medi o da temperatura nucle...

Страница 55: ...necess rio interromper a sua rotina Este term metro r pido de utilizar pelo que se torna menos inc modo para as crian as Mem ria autom tica Sempre que ligar o aparelho este indica a ltima leitura efec...

Страница 56: ...s na sec o Especifica es t cnicas Proteger contra temperaturas extremas impactos e quedas contamina o e poeiras luz directa do sol calor e frio Se o aparelho n o for utilizado durante um longo per odo...

Страница 57: ...os 2 A ltima medi o efectuada ser indicada no mostrador auto maticamente durante 2 segundos sendo apresentado o cone M 7 3 Quando o cone C ou F estiver a piscar e ouvir um sinal sonoro o term metro es...

Страница 58: ...or a 37 5 C 99 5 F de modo a alertar o doente de que tem febre acima de 37 5 C Me a sempre a temperatura no mesmo local uma vez que os valores da temperatura variam conforme o local onde a mesma medid...

Страница 59: ...t o START 2 sucessivamente para visualizar a sequ ncia das lti mas leituras de medi o at ao m ximo de 12 leituras Pressionar e soltar o bot o START 2 ap s as 12 ltimas leituras terem sido visualizadas...

Страница 60: ...uma nova pilha CR2032 quando o s mbolo da pilha for apresentado a piscar no mostrador 20 Retire a tampa do comparti mento da pilha fazendo a deslizar na direc o indicada Retire a pilha e substitua a p...

Страница 61: ...a temperatura medida Visualiza o de 12 resultados de leituras guardados no modo Mem ria Luz de fundo Acende se uma luz VERDE no mostrador durante 4 segundos quando o dispositivo ligado Acende se uma l...

Страница 62: ...o t cnica da precis o da medi o de dois em dois anos de acordo com a reg ulamenta o existente sobre os dispositivos m dicos Respeite as normas em vigor aquando da elimina o residual do term metro Este...

Страница 63: ...erd getest Met zijn unieke en klinisch geteste technologie kan de Ultra Compact voorhoofdsthermometer een stabiele uitlezing geven die vergelijkbaar is met een orale tem peratuur Telkens wanneer de th...

Страница 64: ...nheit 7 Oproepen van 12 metingen in de geheugenmodus 8 Foutmeldingen 9 Reinigen en desinfecteren 10 Batterijvervanging 11 Garantie 12 Technische specificaties 1 De voordelen van deze thermometer Meten...

Страница 65: ...angrijke veiligheidsinstructies Dit instrument mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals in dit boekje beschreven De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt d...

Страница 66: ...olescherm en symbolen Alle segmenten verschijnen 6 Druk op de ON OFF knop 4 om de thermometer te activeren alle segmenten zullen gedurende 2 seconden op het scherm verschijnen Geheugen 7 De laatste me...

Страница 67: ...eratuur Meet niet tijdens of direct na het voeden van een baby Gebruik de voorhoofdsthermometer niet in omgevingen met hoge vochtigheid Pati nten moeten niet drinken eten of oefeningen verrichten voor...

Страница 68: ...bent veranderd dient u 5 seconden te wachten waarna het toestel automatisch naar de meetstand overschakelt 7 Oproepen van 12 metingen in de geheugenmodus Deze thermometer kan de laatste 12 resultaten...

Страница 69: ...h niet houden aan de bedieningsinstructies Neem a u b contact op met de Allegre Tigex SAS is dan 40 0 C of 104 0 F Omgevingstemperatuur te laag 17 Er wordt een L getoond samen met een wanneer de omgev...

Страница 70: ...tst gemeten temperatuur 12 resultaten op te roepen in de geheugenmodus Achtergrond verlichting De display zal gedurende 4 seconden GROEN ver licht zijn wanneer de eenheid AAN staat De display zal gedu...

Страница 71: ...de Medical Product User Act wet op het gebruik van medische producten is een tweejaarlijkse technische controle aanbevolen voor professioneel gebruik Gelieve de vigerende afval reglementering te volge...

Страница 72: ...69...

Страница 73: ...70...

Страница 74: ...Nom de l acheteur Name of Purchaser Nombre del comprador Name des K ufers Nome del compratore Nome do comprador Naam koper Num ro de s rie Serial Number N mero de serie Serienummer Numero di serie N...

Отзывы: