11
(DE)
Der Artikel ist kein Kinderspielzeug! Lassen Sie
Kinder auch nicht mit der Verpackung spielen. Sie
könnten an der Folie ersticken oder sich an der Umver
-
packung verletzen.
(GB)
This product is not a toy! Do not allow children to
play with the packaging. They could
suffocate in the
foil or injure themselves on the packaging.
(FR)
L‘article n‘est pas un jouet ! Ne laissez pas non
plus les en- fants jouer avec la feuille
d‘emballage en plastique. Ils peuvent s‘asphyxier avec le
film plastique ou se blesser avec les moyens
d‘emballage.
(IT)
L‘articolo non è un giocattolo! Non permettere ai
bambini nean- che di giocare con
l‘imballaggio. Rischio
di soffocamento per via della pellicola o di lesioni per via
dell’imbal- laggio esterno.
(NL)
Het artikel is geen speelgoed voor kinderen! Zorg
ervoor dat kinderen ook niet met de verpakking
spelen. Ze kunnen stikken door de folie of zich verwon-
den aan de verpakking.
(PL)
Produkt nie służy do zabawy! Dzieci nie powinny
bawić się
opakowaniem produktu, gdyż mogą się udusić się folią
lub skaleczyć opakowaniem.
(CZ)
Výrobek není hračkou pro děti! Nenechávejte děti
ani hrát si s obalem. Mohly by s se poranit o přebal.
(SK)
Tento výrobok nie je žiadnou hračkou pre deti!
Nedovoľte
deťom, aby sa hrali s obalovou fóliou. Mohli
by sa s fóliou zadusiť alebo sa na vrchnom obale poraniť.
(HU)
A termék nem gyermekek számára készült játéks-
zer! Ne hagyja a gyermekeket a csomagolófóliával
játszani. A fóliába tekeredve megfulladhatnak vagy
sérülést szenved- hetnek.
(RO)
Produsul nu constituie un obiect de joacă pentru
copii! Nu lăsaţi copiii să se joace cu folia
ambalajului.Există pericolul de asfixiere cu folia sau de
rănire cu ambalajul.
(TR)
Bu ürün bir çocuk oyuncağı
değildir! Çocukların ürün ambala- jlarıyla oynamalarına
asla müsaade etmeyiniz.
Çocuklar, folyo nedeniyle boğulabilir veya ambalaj nede
-
niyle yaralan- abilirler.
(RU)
Не допускается игра детей с изделием! Не
разрешайте детям играть с упаковочным
материалом. Дети могут задохнуться в упаковочной
пленке или пораниться у
материалом.
(RO)
Copiii pot fi striviţi între pat şi perete. Pentru a eli
-
mina acest potenţial pericol de vătămare, trebuie ca
distanţa maximă dintre perete şi şina superioară de sigu
-
ranţă la cădere, să fie de 75 mm. Ca o alternativă
în plus ea trebuie să fie mai mare decât 230 mm.
(TR)
Çocuklar yatak ve duvar arasına sıkışabilir. Ağır
yaralanmaları önlemek için üst düşme emniyeti ve
duvar arasındaki mesafe maksimum 75 mm olmalıdır.
Alternatif olarak 230 mm üzerinde olmalıdır.
(RU)
Дети также могут быть защемлены между
кроватью и стеной. Поэтому максимальное рассто-
яние между верхней частью перил и стеной не
должно превышать 75 мм. Это позволит избе-
жать получения тяжелых трав ние должно
составлять не менее 230 мм.
(DE)
Schützen Sie Ihre Möbel generell vor Wasser (z.B.
beim Wischen oder Blumen gießen). Die Feuchtigkeit
kann in das Möbelstück eindringen und es beschädigen
(GB)
In general, keep water away from your furniture (e.
g. when mopping or watering plants). The moisture
may penetrate the furniture and damage it.
(FR)
Protégez vos meubles contre l‘eau (p. ex. lorsque
vous lavez ou arrosez des fleurs). L‘humidité peut pénét
-
rer dans le meuble et l‘endommager.
(IT)
Proteggere in ogni caso i mobili dall‘acqua (ad es.
pulendo con panni umidi o innaffiando i fiori).
L‘umidità potrebbe penetrare nel mobile e danneggiarlo.
(NL)
Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water
(bijv. bij het dweilen of als u de bloemen water geeft).
De vochtigheid kan in het meubelstuk dringen en het
beschadigen.
(PL)
Należy generalnie unikać kontaktu mebla z wodą
(np. podczas czyszczenia lub podlewania kwiatów).
Wilgoć może wniknąć w mebel i uszkodzić go.
(CZ)
Chraňte váš nábytek před vodou (např. při utírání
prachu nebo zalévání květin). Vlhkost může
do nábytku
proniknout a poškodit ho.
(SK)
Chráňte váš nábytok celkovo pred vodou (napr. pri
utieraní alebo polievaní kvetín). Vlhkosť
môže vniknúť do nábytku a poškodiť ho.
(HU)
Védje a bútort a víz ellen (pl. a letörlések során,
ill. a növények öntözésekor). A nedvesség behatolhat a
bútorba és azt tönkre teheti.
(RO)
Protejaţi întotdeauna mobilierul contra apei (de ex
-
emplu la ştergere sau la udarea florilor). Mobilierul poate
fi astfel expus umidităţii şi se poate deteriora.
(TR)
Genelde mobilyalarınızı sudan koruyunuz (örneğin,
yerleri paspaslarken veya çiçekleri sularken).Nem, mo
-
bilya parçasına nüfuz edebilir ve zarar verebilir.
(RU)
Предохраняйте мебель от попадания воды
(например, при вытирании или поливке цветов).
Не допускайте попадания влаги на мебель, чтобы
предотвратить ее повреждение.
(DE)
Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile,
wie z. B. Muttern, Abdeckkappen oder Ähnliches
in den Mund nehmen. Sie könnten sie verschlucken und
daran ersticken.
(GB)
Ensure that children do not put any small parts
such as nuts, caps or the like in their mouth. They could
swallow and choke on them.
(FR)
Veillez à ce que les enfants ne mettent aucune
petite pièce, comme p. ex. des écrous, des capuchons
ou similaires, dans la bouche. Ils peuvent les avaler et
s‘étouffer.
(IT)
Assicurarsi che i bambini
non portino alla bocca le parti piccole, ad es. dadi,
coperchietti e simili.Potrebbero ingerirle e soffocare.
(NL)
Zorg ervoor dat kinderen geen kleine stukken, zo-
als moeren, afdekkapjes of dergelijke in de mond
nemen. Ze kunnen ze inslikken en daardoor stikken.
(PL)
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się lub też
brały do ust żadnych drobnych części
mebla, takich jak np. nakrętki, zatyczki itp.. Mogłyby je
połknąć i udusić się nimi.