Thule TK8 Скачать руководство пользователя страница 2

2

• Locate 17mm bolts without colored locking patch on threads (D).

Recherchez les vis de 17 mm sans patte de verrouillage colorée sur le filetage (D).

Ubique los pernos de 17 mm sin el remiendo de cerradura de color en las roscas (D).

• Follow guidelines below for vehicle specific track attachment

Suivez les directives ci-dessous pour la fixation des glissières spécifique à votre véhicule

Siga las instrucciones a continuación de sujeción del canal específicas para su vehículo 

• Tighten bolts firmly.

Serrez fermement les vis.

Apriete firmemente los tornillos.

CAUTION / 

ATTENTION

ATENCIÓN

• Do not drop bolts into rail opening as 

retrieval is difficult.

Ne faites pas tomber les vis dans l'ouverture du 
rail, il serait difficile de les récupérer.

No deje caer pernos dentro de la abertura de la 
barra lateral, ya que es difícil sacarlos.

• Bolts could be difficult to tighten due to paint 

build-up in vehicle fixed points.

Ill peut être difficile de visser les vis à cause de la 
peinture aux points fixes du véhicule.

Puede que sea difícil apretar los tornillos a causa 
de la acumulación de pintura en los puntos fijos 
del vehículo.

front

avant

parte delantera

FRONT ATTACHMENT

• Align and attach track as shown.

FIXATION AVANT 

Alignez et fixez la glissière selon l'illustration.

SUJECIÓN DE LA PARTE DELANTERA 

Alinee y sujete el canal tal y como se muestra.

rear

arrière

parte trasera

Honda CRV

Honda Element

TRACK ATTACHMENT / 

FIXATION DES GLISSSIÈRES

SUJECIÓN DEL CANAL

FRONT AND REAR ATTACHMENT

• Align and attach track as shown.

FIXATION AVANT ET ARRIÈRE 

Alignez et fixez la glissière selon l'illustration.

SUJECIÓN DE LA PARTE DELANTERA Y TRASERA 

Alinee y sujete el canal tal y como se muestra.

REAR ATTACHMENT

• Align and attach track as shown.

FIXATION ARRIÈRE 

Alignez et fixez la glissière selon l'illustration.

SUJECIÓN DE LA PARTE TRASERA 

Alinee y sujete el canal tal y como se muestra.

Содержание TK8

Страница 1: ...veloppe TK9 cubierta TK9 A B C D E F G H I 4 8 8 8 8 4 1 4 4 part pièce parte 753 2149 951 0613 12 924 0617 15 924 0617 11 853 2106 853 5703 853 2430 02 853 5701 853 5702 description description descripcion part number numéro de pièce numero de parte qty qté cantidad A C D E F G H I 1 Remove covers from plastic rail on roof to expose vehicle fixed points Retirez les enveloppes du rail en plastique...

Страница 2: ...ld be difficult to tighten due to paint build up in vehicle fixed points Ill peut être difficile de visser les vis à cause de la peinture aux points fixes du véhicule Puede que sea difícil apretar los tornillos a causa de la acumulación de pintura en los puntos fijos del vehículo front avant parte delantera FRONT ATTACHMENT Align and attach track as shown FIXATION AVANT Alignez et fixez la glissiè...

Страница 3: ... pernos Install base to track Posez la base sur la glissière Instale la base encima del canal LOOSELY assemble NEEDED parts in the order shown Montez SANS SERRER les pièces NÉCESSAIRES dans l ordre indiqué Monte SIN APRETAR las piezas NECESARIAS en el orden que se indica 1 bolt 17mm C vis de 17 mm C perno de 17 mm C 2 washer B rondelle B arandela B 3 base A base A base A 4 nut E écrou E tuerca E 3...

Страница 4: ... la barra el pie del canal y las tapas según se muestra Center base in track Centrez la base dans la glissière Centre la base en el canal Snap covers over bases Emboîtez les enveloppes sur les bases Encaje a presión las cubiertas por encima de las bases Push down to secure Appuyez pour fixer Apriételas hacia abajo para fijarlas ...

Страница 5: ... tornillo Tighten bar Serrez la barre Apriete la barra Check fit Vérifiez le réglage Compruebe el ajuste 7 Push bar up to check engagement Soulevez la barre afin de vérifier si elle est bien en place Tire de la barra hacia arriba para asegurarse que esté bien colocada Push pull foot to check base to track security Tirez poussez le pied afin de vous assurer que la base est bien fixée à la glissière...

Страница 6: ...load at stops during the trip to insure continued fastening security Remove your Thule rack and accessories when they are not in use and before entering automatic car washes For safety to your vehicle and rack system obey all posted speed limits and traffic cautions Adapt your speed to the conditions of the road and the load being carried Do not use Thule Car Racks and accessories for purposes oth...

Отзывы: