background image

CONTINUED / 

CONTINUATION

CONTINUACIÓN

3

MONTAGE DU HAUT SUR LE BAS
5.

Pendant qu’une personne maintient le haut, alignez la fente de la charnière avant (fixée sur le bas du coffre) sur le trou correspondant du haut du coffre. Fixez la charnière avant comme 
illustré à la figure 3 ci-dessus. Placez la grande vis (J) dans le dispositif de retenu du grand capuchon (N) et ensuite dans le trou du haut du coffre et dans la fente de la charnière. Placez 
la grande rondelle (L) sur le filetage de la vis (J) et vissez le grand écrou (H). Vissez l'écrou sans serrer pour le moment. [N’EMBOÎTEZ PAS LE GRAND CAPUCHON (M) À CE STADE.]

Répétez cette procédure pour la charnière arrière.

6.

Fixez les supports couvercle de l'avant et l'arrière du bas du coffre sur le haut comme illustré à la figure 3 ci-dessus. Placez la petite vis (K) dans le dispositif de retenue du petit 
capuchon (P) et ensuite dans le trou du haut du coffre et dans la plaque de fixation du support de couvercle. Vissez le petit écrou (I). Vissez l'écrou sans serrer pour le moment.
[N’EMBOÎTEZ PAS LE PETIT CAPUCHON (O) À CE STADE.] Répétez pour le deuxième trou et encore une fois pour les deux trous à l’autre extrémité du coffre. Serrez toutes les 
petites vis – [NE SERREZ PAS TROP.] Emboîtez les petits capuchons (O) aux quatre emplacements.

7.

Vérifiez l’alignement du verrou en fermant et verrouillant le coffre de toit. Si le verrou n’est pas aligné sur son support et ne verrouille pas correctement, ajustez la position du haut du 
coffre avec la charnière jusqu’à ce qu’il se verrouille. Serrez les grandes vis et emboîtez les grands capuchons.

8.

Pour fermer le coffre, assurez-vous que les verrous sont ouverts (horizontaux), les clés retirées et tirez le haut du coffre vers le bas des deux extrémités.

9.

Pour verrouiller le coffre, introduisez la clé, tirez le rebord du haut du coffre vers le bas et tournez la clé en position fermée (verticale). POUR LA SÉCURITÉ, LES DEUX VERROUS (D) 
DOIVENT ÊTRE CORRECTEMENT ENGAGÉS DANS LES SUPPORTS DE VERROUILLAGE DU BAS DU COFFRE.

ATTENTION:

Vérifiez que les pattes s’engagent dans les supports. Le haut ne doit pas se relever lorsqu’on le tire. Tous les dispositifs de verrouillage doivent être enclenchés 
(et les clés retirées) lorsque le véhicule est mobile.

ENSAMBLAJE DE LA PARTE SUPERIOR A LA PARTE INFERIOR 
5.

Mientras alguien sujeta la parte superior, alinee la ranura de la bisagra delantera (fijada en la parte inferior del cofre) con el agujero correspondiente en la parte 
superior del cofre. Fije la bisagra delantera según se muestra en la figura 3 arriba. Coloque el tornillo grande (J) a través del retenedor de la tapa grande (N) y luego 
a través del agujero en la parte superior del cofre y a través de la ranura de la bisagra. Coloque la arandela grande (L) en la rosca del tornillo (J) y enrosque la 
tuerca grande (H). De momento apriete poco la tuerca. [EN ESTA ETAPA NO ACOPLE (M) LA TAPA GRANDE ENCIMA].

Repita el procedimiento para la bisagra trasera.

6.

Fije los soportes de la cubierta delante y detrás de la parte inferior del cofre a la parte superior de éste según se muestra en la figura 3 arriba. Coloque el tornillo 
pequeño (K) a través del retenedor de la tapa pequeña (P) y luego a través del agujero en la parte superior del cofre y a través de la placa de fijación del soporte de 
la cubierta. Enrosque la tuerca pequeña (I). De momento apriete poco la tuerca. [EN ESTA ETAPA NO ACOPLE LA TAPA PEQUEÑA (O)] Repita para el segundo agujero 
y otra vez para los dos agujeros que quedan en el lado opuesto del cofre. Apriete todos los tornillos pequeños -[NO APRIETE DEMASIADO] Acople las tapas pequeñas 
(O) en los cuatro puntos.

7.

Compruebe que el ensamblaje de la cerradura esté alineado correctamente. Para hacer esto, cierre con llave el cofre. Si la cerradura no se alinea con la brida de la 
cerradura y no cierra correctamente, ajuste la posición de la parte superior del cofre con la bisagra hasta que cierren bien. Apriete los tornillos grandes y acople las 
tapas grandes.

8.

Para cerrar el cofre, asegúrese de que las cerraduras estén en la posición abierta (horizontal) sin la llave puesta y tire de la parte superior del cofre hacia abajo por 
los dos extremos.

9.

Para cerrar el cofre, introduzca la llave, tire hacia abajo del borde de la parte superior del cofre y gire la llave a la posición de cierre (vertical). PARA MAYOR 
SEGURIDAD, AMBAS CERRADURAS (D) DEBEN ENCAJAR CORRECTAMENTE CON LAS BRIDAS DE CERRADURA INFERIORES.

ATENCIÓN:

Compruebe que los pestillos estén sujetos a las bridas. La parte superior del cofre no debe levantarse si se tira de ella. Todos los dispositivos de 
cierre deben estar cerrados (y se deben sacar las llaves) siempre que el vehículo esté en movimiento.

Содержание Sidekick

Страница 1: ...inilo SMALL PARTS BAG CONTENTS CONTENU DU SAC DE PETITES PIÈCES CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS PEQUEÑAS Large Nut Grand écrou Tuerca grande Small Nut Petit écrou Tuerca pequeña Large Screw Grande vis Tornillo grande Small Screw Petite vis Tornillo pequeño Large Washer Grande rondelle Arandela grande Large Cap Grand capuchon Tapa grande Large Cap Retainer Dispositif de retenue de grand capuchon Re...

Страница 2: ... NOTE The lock needs to be in the locked position for assembly to the Carrier top and for assembly of the lock locator Remove key to prevent movement of lock hook REMARQUE Le verrou doit être en position verrouillée pour le montage du haut du coffre et pour le montage du localisateur du verrou Retirez la clé pour éviter un déplacement du crochet du verrou NOTA La cerradura debe estar en la posició...

Страница 3: ...or second hole and again for remaining two holes at opposite end of box Tighten all small screws DO NOT OVER TIGHTEN Snap on small caps O at all four locations 7 Check for correct alignment of lock assembly by closing and locking the carrier If the lock does not align with the lock bracket and does not lock properly adjust the position of the Carrier top with hinge until they lock Tighten large sc...

Страница 4: ...obile ENSAMBLAJE DE LA PARTE SUPERIOR A LA PARTE INFERIOR 5 Mientras alguien sujeta la parte superior alinee la ranura de la bisagra delantera fijada en la parte inferior del cofre con el agujero correspondiente en la parte superior del cofre Fije la bisagra delantera según se muestra en la figura 3 arriba Coloque el tornillo grande J a través del retenedor de la tapa grande N y luego a través del...

Страница 5: ...toit sont fixées et verrouillées en place Pour la sécurité les crochets des verrous du coffre doivent s engager correctement dans les supports de verrouillage lorsque le véhicule est mobile 2 Vérifiez régulièrement le serrage de toute la visserie 3 Pour éviter que de l eau pénètre dans le coffre des couvre trous en vinyles sont inclus pour tous les trous qui ne sont pas utilisés 1 Cuando el cofre ...

Страница 6: ...r d endommager la surface du coffre de toit Les verrous doivent être lubrifiés avec du lubrifiant au graphite ou sec similaire Le coffre de toit doit être protégé des intempéries pendant les périodes de rangement prolongées Le coffre et les attaches doivent être inspectés régulièrement Pour éviter une distorsion lors du rangement fermez et verrouillez Ne placez pas d objets sur le coffre de toit M...

Страница 7: ...us les verrous pour vous assurez qu ils ne se grippent pas Utilisez un lubrifiant au graphite ou sec similaire à cette fin Les verrous sont conçus pour éviter le vandalisme et le vol Ne laissez pas d objets de valeur dans le véhicule si celui ci est laissé sans surveillance pendant une période prolongée Gardez au moins une clé dans la boîte à gants Des clés de rechanges sont disponibles chez votre...

Страница 8: ... n est pas en mesure de corriger le défaut l acheteur doit contacter THULE par écrit ou au téléphone à THULE 42 Silvermine Road Seymour Connecticut 06483 Attn Customer Service 203 881 9600 Dans l éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE un technicien THULE à l adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci dessus fourni ra à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des instructions supp...

Отзывы: