Thule DOUBLETRACK 990 Скачать руководство пользователя страница 3

501-5677-02

3 of 7

SECURE BIKE CARRIER TUBES / 

FIXATION DES TUBES PORTE-VÉLOS

SEGUROS TUBOS DE TRANSPORTE PARA BICICLETA

3

• Place bike tube & wheel holder assemblies (B) centered on tray of stinger &

backbone assembly (A).

Centrez le tube de vélo et support pour roue assemblés (B) sur le plateau du support
et tube central assemblés (A).

Coloque los conjuntos del tubo de bicicleta y del soporte de rueda (B) centrándolos
con el conjunto de la espiga y del eje troncal (A).

• Align bike tube holes with holes on base unit and secure with M8 x 45mm

carriage bolts (G), washer 8mm x 16mm (E), and locknut M8 (I) as illustrated.
Tighten firmly with Thule hitch tool (L).

Alignez les trous du tube de vélo avec ceux de la base et fixez avec des boulons de
carrosserie M8 x 45 mm (G), des rondelles 8 mm x16 mm (E) et des contre-écrous
M8 (I) tel qu'illustré. Serrez fermement avec l'outil pour attelage Thule (L).

Alinee los orificios del tubo de bicicleta con los orificios en la unidad base y
fíjelos con los pernos cabeza de hongo M8 x 45mm (G), la arandela de 8 mm
x 16 mm (E) y la contratuerca M8 (I) tal como se muestra. Ajuste firmemente
con la herramienta de elevación Thule (L).

LOADING BICYCLE / 

CHARGEMENT DES VÉLOS

CARGA DE LA BICICLETA

4

a Press release-button on upright tube & hook

assembly (C) and raise up the hooks as far
as possible.

Appuyez sur le bouton de déclenchement situé
sur le tube vertical et crochet assemblés (C) et
soulevez aussi haut que possible.

Oprima el botón de liberación del conjunto del
tubo superior y del gancho (C) y levante los
ganchos hasta el tope.

b Lift upright release lever and rotate

upright to down position.

Soulevez le levier de dégagement
vertical et faites-le basculer en position
horizontale.

Levante la palanca vertical y hágala
girar hasta la posición inferior.

LOADING BICYCLE / 

CHARGEMENT DES VÉLOS

CARGA DE LA BICICLETA

5

• Place smaller bike on inner carrier with wheels in wheel holders and handlebars to left

side of vehicle.

Placez le plus petit vélo sur le porte-vélos interne en déposant les roues sur les supports pour roue,
le guidon faisant face au côté gauche du véhicule.

Coloque la bicicleta más pequeña en el soporte interior con las ruedas en el soporte para bicicletas
y los manillares a la izquierda del vehículo.

a

b

a

b

Содержание DOUBLETRACK 990

Страница 1: ...pour attelage Thule Herramienta de elevaci n Thule adapter sleeve short manchon de serrage court casquillo reductor corto flat cap screw M6 x 16mm vis t te plate M6 x 16 mm tornillo Allen cabeza plana...

Страница 2: ...ge dans la barre d attelage jusqu ce que le trou du tube horizontal s aligne avec le trou de r ception Fixez en place avec un boulon t te hexagonale 12 x 40 mm D une rondelle Grower 12 mm J et une ron...

Страница 3: ...de 8 mm x 16 mm E y la contratuerca M8 I tal como se muestra Ajuste firmemente con la herramienta de elevaci n Thule L LOADING BICYCLE CHARGEMENT DES V LOS CARGA DE LA BICICLETA 4 a Press release butt...

Страница 4: ...ngle travers la boucle Appuyez ensuite vers le bas pour fermer la boucle Il se peut que vous ayez ouvrir la boucle et ajuster la longueur de la sangle pour un ajustement plus serr NOTA Haga pasar la c...

Страница 5: ...rte de la bicicleta hacia arriba hasta que la palanca del Interruptor de transporte haga un chasquido al quedar trabado en su lugar Load second bike with handle bars to the right side of vehicle Charg...

Страница 6: ...wn follow these easy steps for installing the lock cylinders Lock cylinder installation instructions are also found on the lock cylinder packaging Thule recommande vivement l utilisation de serrures p...

Страница 7: ...u verrou STL2 Introduzca el cilindro en la cubierta de la cerradura STL2 e Remove change key Insert locking key Retirez la cl de rechange Introduisez la cl de serrure Saque la llave de repuesto Introd...

Страница 8: ...cada viaje Debe revisar peri dicamente que las perillas los pernos los tornillos las correas y los seguros no tengan se ales de desgaste corrosi n o fatiga Revise su carga en las paradas durante su vi...

Страница 9: ...le autoris n est pas en mesure de corriger le d faut l acheteur doit contacter THULE par crit ou au t l phone THULE 42 Silvermine Road Seymour Connecticut 06483 Attn Customer Service 203 881 9600 Dans...

Отзывы: