background image

Ladeleitung / 

Steckdose 13P Kammer 10

ERKLÄRUNG SYMBOLE

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

EXPLICATION DES SYMBOLES

SYMBOL EXPLANATION

EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLES

linke (58-L) bzw. 

rechte (58-R) Schlussleuchte

Bremsleuchte (54) /  3. Bremsleuchte (54)

Fahrtrichtungsanzeiger 

links

Fahrtrichtungsanzeiger

rechts

Nebelschlussleuchte(n)

Rückfahrleuchte(n)

Dauerstrom / 

Steckdose 13P Kammer 9

Anhänger / 

Anhängererkennung

Dauerstrom / 

permanente Stromversorgung

Masse (31)

Batteriepolklemme  Anschluss Minus

Batteriepolklemme 

Anschluss Plus

Zigarettenanzünder / Zubehör-Steckdose

Lautsprecher / Warnsummer

Einparkhilfe

Schalter / 

Funktionsursprung

verbinden

trennen

beachten / 

siehe weitere Informationen

beachte 

auserwählten Bereich

vorhanden / belegt / i.O.

nicht vorhanden /

nicht belegt / nicht i.O.

links

rechts

Akustische 

Signalisierung

Achtung / 

wichtiger Hinweis

Sicherung / 

Sicherungsstärke 20 Ampère

left (58-L) respectively  right (58-R) tail light

stop light (54) / 

high mounted, third stop light (54)

turn signal indicator

left

turn signal indicator

right

rear fog light(s)

reversing light(s)

trailer / 

trailer recognition

 Permanent 

current power supply

Ground or Earth (31)

ground connection  battery terminal lug

positive connection  battery terminal lug

fuse / 

fuse capacity 20 Ampère

cigarette lighter / accessory socket

loudspeaker /

buzzer

park distance

control

switch /

source of function

Connect together

disconnect

Look at / 

see further information

look carefully 

at selected area

Present / 

Occupied / OK

Not present / 

Not occupied / not OK

left

right

acoustic indication

attention / 

important advice

attentione / 

indicazione importante

segnalazione acustica

destra

sinistra

presente / 

occupato / OK

non presente / 

non occupato / non OK

considerare area 

selezionata

considerare / vedere  ulteriori informazioni

connessione

sconnessione

interruttore / 

origine funzione

sensori di parcheggio

accendisigari /  presa accessori

massa (31)

fusibile / fusibile con  capacità 20 Ampère

corrente / 

alimentazione continua

rimorchio / 

riconoscimento rimorchio

alimentazione continua / presa 13 poli, camera 9

luce (i) retromarcia

fendinebbia

indicatore 

di direzione sinistra

indicatore 

di direzione destra

autoparlante / 

cicalino

luce posteriore sinistra (58-L) rispettivamente destra (58-R)

luce d’arresto (54) / 3. luce d’arresto (54)

feu arrière gauche (58-L)

respectivement droite (58-R)

feu de stop (54) /

3ème feu de stop (54)

feu indicateur 

de direction gauche

feu indicateur 

de direction droite

feu (x) arrière (s) 

de brouillard

feu (x) de marche arrière

courant continue / prise de courant 

à 13 pôles, compartiment 9

cable de charge / prise de courant 

à 13 pôles, compartiment 10

remorque / 

détection de la fonction “remorque”

courant continue /

alimentation 

électrique permanente

masse (31)

borne “moins”  de la batterie

borne “plus”  de la batterie

fusible / 

ampérage 20 ampères

allume-cigare /

prise d’accessoires

haut-parleur /

vibreur

assistance au parkage

interrupteur / 

origine de fonction

raccorder

séparer

considérer / voir informations 

ultérieures

faire attention 

à la zone sélectionnée

disponible / occupé / OK

pas disponible / 

pas occupé / pas OK

gauche

droite

signalisation  acoustique

attention / 

indication importante

pilato trasero izquirdo (58-L)

respectivamente derecho (58-R)

luz de freno (54) /

tercera luz de freno (54)

luz indicadora de dirección

de marcha izquierda

luz indicadora de dirección

de marcha derecha

luz (-ces) trasera (s) antinebla (s)

luz (-ces) de marcha atrás

positivo continuo /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 9

cable de carga /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 10

remolque / detección del remolque

positivo continuo /

alimentación de corriente permanente

masa (31)

conexión negativa de bateria

conexión positiva de bateria

fusible / amperaje 20 amperes

encendedo de cigarillos / 

caja de accessorios

altavoz / señal acustica

de avertencia

ayuda para aparcar

interruptor / origen de función

conectar

separar

considerar / véase las informaciones

considerar el área seleccionada

presente / ocupado / OK

non presente / non ocupado / non OK

izquierdo

derecho

señalación acústica

atención / indicación importante

cavo di carica /

presa 13 poli, camera 10

connessione negativa

della batteria

connessione positiva

della batteria

VERKLARING SYMBOLEN

Laaddraad / 

stekkerdoos 13P kamer 10

Linker (58-L) c.q. 

rechter (58-R) achterlicht

Remlicht (54) /  3e remlicht (54)

Richtingaanwijzer 

links

Richtingaanwijzer 

rechts

Mistachterlicht(en)

Achteruitrijlicht

(e

n)

Continustroom / 

stekkerdoos 13P kamer 9

Aanhanger / 

aanhangeridentificatie

Continustroom / 

permanente sttroomvoorziening

Massa (31)

Accupoolklem  aansluiting min

Accupoolklem  aansluiting plus

Sigarettenaansteker / 

accessoires stekkerdoos

Luidspreker / 

waarschuwingszoemer

Inparkeerhulp

Schakelaar / 

functieoorsprong

Koppelen

Ontkoppelen

Let op / 

bekijk verdere informatie

Let op gekozen bereik

Aanwezig /  bezet / i.o.

Niet aanwezig / 

niet bezet / niet i.o.

Links

R

echts

Akoestische  signalering

Attentie / 

belangrijke instructie

Zekering / 

zekeringsterkte 20 Ampère

12 V

Reverse

B+/30

P

20A

everse

Permanent power supply /  13pin socket, chamber 9

charging wire for trailer battery / 

13pin socket, chamber 10

B+/30

87610561 / 16.07.2014

 / Änderungen vorbehalten                                                                                                                                                                                             Seite 14/14

Содержание 719653

Страница 1: ...719653 JEEP Cherokee KL 03 14 Wiringkit 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 1 14 ...

Страница 2: ... Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden Für technische bzw elektronische Änderungen welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen übernehme...

Страница 3: ...3x 10x 5x 2x 2x 2x 20 21 11 15 6 10 24 25 1 cm 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 3 14 ...

Страница 4: ...ha desconectado la batería Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desconectar la batería del vehículo In order to avoid mal functions and damage to the vehicle s electrical system the earth terminal must be disconnected from the vehicle s battery before starting work Both the trailer module and the vehicle s control unit for the electrical system can be damaged during work...

Страница 5: ...2 a b 1 2 3 4 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 5 14 ...

Страница 6: ...3 SRS AIRBAG 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 6 14 ...

Страница 7: ...Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Zlutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hnedá Barna Harmaa Sedá Szürke PL Czarny Czerwony Zielony Pomaranczowy Fioletowy Rózowy Niebeski Zólty Bialy Brazowy Szary Svart Oranzová 90500580 ...

Страница 8: ... Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 X00000000 ooooooooooooooooo WT RD BK WT WT RD WT RD WT RD GY 12PIN WT RD Kammer 8 chamber 8 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 8 14 ...

Страница 9: ...teckplätze vorhanden less than 2 unoccupied plug in positions available 2 freie Steckplätze vorhanden 2 unoccupied plug in positions available RD YL RD BL YL BK RD BL RD YL OPTION 1 OPTION 2 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 9 14 ...

Страница 10: ...ount the fuse tap and its wiring output in the other direction 3 1 2 1 2 3 OPTION 2 Wichtig Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden Important Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction OPTION 1 YL BK 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 10 14 ...

Страница 11: ...6 25 27 28 P Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 WT OR WT GY CAN Data Wire BK YL WT OR WT GY CAN Verteilerleiste grün Manifold green CAN Verteilerleiste weiss Manifold white WT OR YL WT GY BK Stecker 3 polig grün Connector 3 pin green CAN Verteilerleiste weiss Manifold white 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 11 14 ...

Страница 12: ...29 31 30 33 32 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 768019 beep beep LED everse MANUAL 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 12 14 ...

Страница 13: ...on both trailer indicators will be shown depending on the type of vehicle and electric kit installed as follows Increase in the flashing frequency Text message in the Display combi instrument Activated control lamp for light failure Audible warning via Buzzer or Voice Message If an indicator fails the left or right rear light compensates the faulty indicator by flashing at the correct frequency la...

Страница 14: ...rd feu x de marche arrière courant continue prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare prise d accessoires haut parleur vibreur assistance au...

Отзывы: