background image

When using Thule Load Carriers and accessories, the user must
understand the precautions. The points listed below will assist
you in using the rack system and will encourage safety.

• For quality fits and safety, use only the recommended rack 

or accessory as stated in Thule’s current Fit Guide. Do not 
assume a rack will fit, always check the current Fit Guide 
when obtaining a new vehicle. Use only Thule accessories 
on Thule Load Carriers. Using other brands will void your 
warranty.

• Do not carry more than 75 kg (165 lbs.) on Thule Load 

Carriers. Thule Load Carriers do not increase gutter or roof 
strength. Thule can not warranty loads that exceed this limit. 
Total load = cargo weight plus weight of accessories used 
to carry cargo.

• Always make sure car doors are open when mounting a 

roof rack system. Make sure all knobs, bolts, screws, straps, 
and locks are firmly attached, tightened and locked before 
every trip. Knobs, bolts, screws, straps, and locks must be 
periodically inspected for signs of wear, corrosion, and 
fatigue. Check your load at stops during the trip to ensure 
continued fastening security.

• Check local and state laws governing projection of objects 

beyond the width of a vehicle. Be aware of the width and 
height of your cargo since low clearance branches, bridges, 
and parking garages can affect the load. All cargo will 
affect the vehicle’s driving behavior. Never drive with any 
lock, knob or rack in an open or unlocked position. All long 
loads such as, but not limited to, sailboards, surfboards, 
kayaks, canoes, and lumber must be tied down front and 
rear to the bumpers or tow hooks of the vehicle.

• Remove your Thule rack and accessories when they are not 

in use and before entering automatic car washes. Do not 
attach Thule rack to vinyl tops, T-tops or fiberglass tops or 
to vehicles not listed in the current Fit Guide.

• All locks must be turned and moved periodically to ensure 

smooth operation. Use graphite or dry lubricant to help this. 
Thule locks are designed to deter vandalism and theft. 
Remove valuable gear if your vehicle is unattended for an 
extended period. Place at least one key in the glove 
compartment. Replacement keys are available only through 
your Thule dealer.

• For safety to your vehicle and rack system, obey all posted 

speed limits and traffic cautions. Adapt your speed to the 
conditions of the road and the load being carried.

• Do not use Thule load carriers and accessories for purposes 

other than those for which they were designed. Do not 
exceed their carrying capacity. Failure to follow these 
guidelines or the product’s instructions will void the 
warranty.

• Consult with your Thule dealer if you have any questions 

regarding the operations and limits of Thule products. 
Review all instructions and warranty information carefully.

Lors de l’emploi de galeries et d’accessoires Thule, l’utilisateur doit observer cer-
taines précautions. Les conseils ci-dessous visent à faciliter l’emploi de votre
galerie et à l’utiliser en toute sécurité.

• Pour respecter les régles de sécurité et obtenir un ajustement correct, utilisez 

uniquement le produit ou l’accessoire recommandé dans le guide actuel de 
correspondance de Thule. Ne supposez pas qu’un produit sera adapté; 
consultez toujours ce guide de correspondance lorsque vous achetez un 
nouveau véhicule. Utilisez uniquement des accessoires Thule sur des galeries 
Thule. L’emploi de produits d’autres marques annulerait votre garantie.

• Ne transportez pas plus de 75kg (165 lb) sur les galeries Thule. Ces 

dernières n’accroissent pas la solidité de votre toit ni des points de fixation. 
Les charges dépassant cette limitene peuvent pas être garanties. Charge 
totale = poids du char poids des accessoires utilisés pour le 
transporter.

• Assurez-vous toujours que les portes de la voiture sant ouvertes lors de 

l’installation d’une galerie. Avant de prendre la route, assurez-vous que les 
molettes, les boulons et les vis sont bien serrés, les sangles bien attachées et 
les dispositifs de verrouillage fermés à clés. Examinez régulièrement ces 
éléments afin de déceler tout signe d’usure, de corrosion ou de fatigue. 
Vérifiez votre chargement à tous las arrêts pendant votre voyage afin de 
vous assurer qu’il est bien attaché.

• Vérifiez les lois locales ou provinciales sur le dépassement d’objets sur les 

côtés d’un véhicule. Soyez conscient de la largeur et de la hauteur de votre 
chargement pour passer sous les branches basses, les ponts et les plafonds 
de parkings couverts. Tout chargement modifie la tenue de route du véhicule. 
Ne démarrez jamais avec une serrure, une barre ou un écrou ouverts ou non 
bloqués. Tous les chargements longs, de type surfs, planches à voile, kayaks, 
canoës, bois, etc. doivent être attachés à l’avant et à l’arriére aux pare-
chocs ou aux crochets de remorrquage du véhicule.

• Retirez votre galerie et vos accessoires Thule lorsque vous ne les utilisez pas 

et avant de passer au laveauto. Ne fixez pas de galerie Thule sur des toits 
en vinyle, en fibres de verre ou en T, ou sur des véhicules non répertoriés 
dans le guide de correspondance.

• Faites fonctionner régulièrement toutes les serrures afin qu’elles ne se grippent 

pas. Employez du graphite ou un lubrifiant sec semblable pour conserver leur
souplesse. Les antivols Thule sont conçus pour dissuader les voleurs et éviter 
les actes de vandalisme. Retirez tout matériel de valeur de votre véhicule s’il 
doit rester sans surveillance pendant une période prolongée. Gardez au 
moins une clé dans la boîte à gants. Seul votre revendeur Thule peut vous 
fournir des clés de rechange.

• Pour la sécurité de votre véhicule et de votre galerie, respectez les limites de 

vitesse et les panneaux de signalisation routière. Adaptez votre vitesse en 
fonction de l’état de la route et de la nature de votre chargement.

• N’utilisez pas de galerie et d’accessoires Thule à d’autres fins que cellas 

pour lesquelles ils ont été conçus. Ne dépassez pas leur capacité de charge 
maximale. La garantie sera nulle et non avanue en cas de non respect de 
ces consignes et des instructions spécifiques au produit.

• Consultez votre revendeur pour toute question sur le fonctionnement et les 

limites des produits Thule. Lisez attentivement toutes les instructions et les 
informations de la garantie.

Made in U.S.A. / 

FABRIQUÉ AUX É.-U.

THULE U.S.A., 42 SILVERMINE RD.
SEYMOUR CT 06483

501-5262-03

SWEDEN

®

CAR RACK SYSTEMS

THULE RACK GUIDELINES

CONSEILS POUR LES GALERIES THULE

Содержание 599XT

Страница 1: ...H 790 Tray SkinsCustomize Your Bike Carriers with Our Replacable Side Panels in Different Colors Available Spring 2002 at Your Thule Dealer or Online at www thule com Tray Skins nº 790 Personnalisation de porte vélo avec panneaux latéraux remplaçables de différentes couleurs Disponible au printemps 2002 chez votre distributeur Thule ou sur Internet www thule com Carrier has been assembled for pass...

Страница 2: ...ng lever clockwise Close the mounting lever back down on the mounting plate There should be firm pressure when closing the lever If it is too tight release tension by pulling the lever back up and turning it counter clockwise If it is too loose pull the lever back up and tighten the knob clockwise Fermer le levier de montage en l abaissant contre la plaque de montage On devrait sentir une pression...

Страница 3: ...s la glissière et fermez la complétement Turn to lock Tournez pour verrouiller Locking deters theft of bike and carrier Le verrouillage décourage les voleurs de vélos et de porte vélos Make sure handle is fully closed and jaws are secure on bike downtube Assurez vous que la poinée est complètement fermée et que les mâchoires sont bien serrées sur le tube oblique a b c Road bike Vélo de course Slid...

Страница 4: ...ecommandé dans le guide actuel de correspondance de Thule Ne supposez pas qu un produit sera adapté consultez toujours ce guide de correspondance lorsque vous achetez un nouveau véhicule Utilisez uniquement des accessoires Thule sur des galeries Thule L emploi de produits d autres marques annulerait votre garantie Ne transportez pas plus de 75kg 165 lb sur les galeries Thule Ces dernières n accroi...

Отзывы: