background image

Sistema di stecche:

3. Per regolare il limite di estensione e flessione è 

sufficiente staccare i perni nel sostegno del baci-

no e posizionarli di nuovo secondo necessità.

4. Regolare il sistema di stecche facendo scorrere 

tra loro le due stecche sovrapposte e una volta 

raggiunta la lunghezza esatta fissarle con due viti. 

Tenere presente che la fascia giro-coscia deve tro-

varsi al di sopra del ginocchio. La chiusura della 

fascia giro-coscia può essere accorciata in qualsia-

si punto per adattarsi a ogni circonferenza gamba. 

Attenzione:

 Se la fascia giro-coscia non è stata 

ancora collegata al sistema di stecche, provvede-

re al collegamento avvitando questi due elementi. 

Per quest’operazione aprire la tasca con chiusura 

a strappo sul lato esterno della fascia giro-coscia e 

collegare  quest’ultima  all’estremità  inferiore  del-

la stecca. Subito dopo chiudere di nuovo la tasca 

con chiusura a strappo. Se necessario, le stecche 

in alluminio possono

essere ridotte per adattarle al corpo del paziente.

5. A questo punto è necessario riposizionare la 

pelotta sulla coscia all’altezza corretta. Per prima 

cosa rimuovere il rivestimento della pelotta, quin-

di allentare le due viti con rondelle (tra pelotta e 

stecca), portare la pelotta nella posizione giusta 

e fissarla

all’altezza necessaria. Subito dopo inserire di nuo-

vo il rivestimento della pelotta.

6. Se necessario, sopra al sistema di stecche così 

regolato si può inserire una copertura. In tal caso 

è  sufficiente  rimuovere  la  fascia  giro-coscia  e  la 

pelotta dal sistema di stecche e inserire la coper-

tura  sulle  stecche  procedendo  dal  basso,  con  la 

parte  forata  rivolta  verso  la  gamba.    La  sezione 

sporgente nella parte inferiore del rivestimento 

può essere fissata sul punto con sistema a strap-

po  che  si  trova  all’estremità  inferiore  della  stec-

ca. La parte superiore del rivestimento, invece, 

può essere accorciata se necessario. Subito dopo  

fissare  di  nuovo  sul  sistema  di  stecche  la  fascia 

giro-coscia e la pelotta.

Utilizzo

Completata la regolazione dell’ortesi, la durata 

dell’applicazione deve essere concordata assieme 

al medico curante.

Nota speciale

Dopo che sono state regolate, applicare su tutte 

le viti un prodotto frenafiletti ad azione bloccante 

(ad es. Loctite o simili).

Precauzioni

Seguire i consigli del professionista sanitario che 

ha prescritto o fornito l’ortesi. Chiedergli consiglio 

se si avvertissero fastidi. Conservare a temperatu-

ra ambiente preferibilmente nella confezione ori-

ginale. Per motivi di igiene ed efficacia utilizzare 

su un solo paziente. Tutti gli incidenti gravi che si 

verificano in relazione con il prodotto devono es-

sere comunicati al produttore e alle autorità com-

petenti dello stato membro, in cui l’utilizzatore e/o 

il paziente è domiciliato.

Pulizia

•  Lavare l‘ortesi sempre separatamente e non 

metterla in ammollo

•  Non utilizzare detergenti, ammorbidenti o pro-

dotti aggressivi (contenenti cloro)

•  Prima del lavaggio rimuovere il sistema di stec-

che e la fascia giro-coscia e chiudere le chiusure 

con sistema a strappo.

•  Il sistema di stecche e la fascia giro-coscia pos-

sono essere puliti con un panno umido.

•  Strizzare accuratamente

•  Lasciar asciugare lontano da fonti di calore

Composizione del materiale

Sostegno bacino e fascia giro-coscia: PE - polieti-

lene

Sistema di stecche: alluminio

Pelotta per la coscia: ABS - acrilonitrile-butadiene-

stirene

Sistema tutori: PA – poliammide

Conservare questo foglietto illustrativo

Содержание 54 050

Страница 1: ...a articula o da anca NL Heuporthese DK Hofledsortose S H ftledsortos FIN Lonkkanivelen tukiside GR CZ Ort za ky eln ho kloubu PL Orteza stawu biodrowego EST Puusaliigese ortoos LV G as loc tavas ortoz...

Страница 2: ...a Combp rn zat Pelot pentru coaps Bedrena pelota 5 Splint system Attelle Sistema di stecche Sistema de gu as Sistema de talas Spalk Skinnesystem Skensystem Lasta Syst m dlah System szyn Lahases steem...

Страница 3: ...tisch nachformbar liegt seitlich auf und umschlie t das Becken nach dorsal bis in H he des Kreuzbeins Die Position des Gelenks sollte m glichst der Lage der anato misch queren H ftgelenksachse entspre...

Страница 4: ...L nge gek rzt werden Danach wieder die Oberschenkelschale und pelotte am Schienensystem befestigen Anwendung Die Anwendungsdauer der so gefertigten Orthese erfolgt nach R cksprache mit dem behandelnde...

Страница 5: ...of the ana tomical transverse hip joint axis Flexion can be limited to 90 and 60 and extension to 0 With its movable suspension system the thigh shell adjusts to the leg movements thus ensuring that...

Страница 6: ...thus prepared is to be set after consultation with the treating physician Special note All screws must be locked in place after fitting e g using Loctite or similar Precautions Follow the advice of t...

Страница 7: ...e thermoformable est positi onn e sur le c t et enserre la hanche la verti cale jusqu hauteur du sacrum L articulation doit tre positionn e de telle fa on correspondre le plus possible la position de...

Страница 8: ...a coque et le coussinet de la cuisse sur l attelle Utilisation La dur e d utilisation de l orth se ainsi pr par e doit tre d finie apr s consultation avec le m de cin traitant Remarque sp ciale Appliq...

Страница 9: ...o alla lunghezza della gamba di ogni singolo paziente Se necessario sopra al sis tema di stecche si pu inserire una copertura che pu essere tagliata su misura in qualsiasi punto Il sostegno del bacino...

Страница 10: ...rata rivolta verso la gamba La sezione sporgente nella parte inferiore del rivestimento pu essere fissata sul punto con sistema a strap po che si trova all estremit inferiore della stec ca La parte su...

Страница 11: ...n del eje anat mico transversal de la cadera La flexi n se puede limitar a 90 y 60 y la extensi n a 0 Gracias a su suspensi n m vil la muslera se adapta a los movimientos de la pierna aseguran do que...

Страница 12: ...con Loctite Precauciones Seguir los consejos del profesional que ha receta do o entregado el producto En caso de incomo didad consultar con dicho profesional Guardar a temperatura ambiente de preferen...

Страница 13: ...e Em caso de necessidade no sistema de talas pode ser colocado um revesti mento que pode ser cortado variavelmente O suporte da coxa em forma de concha termo plasticamente mold vel est posicionado no...

Страница 14: ...cho de gancho e la o que se encont ra na extremidade inferior da tala Se necess rio o comprimento da parte superior do revestimen to pode ser encurtado A seguir volte a fixar o su porte e a almofada d...

Страница 15: ...rnier te corresponderen met de ana tomische ligging van de dwarsverlopende as van het heupgewricht De flexie kan tot 90 en 60 de extensie tot 0 worden beperkt De dijbeenschaal past zich dankzij de bew...

Страница 16: ...lang de op deze wijze vervaardigde orthese moet worden gedragen wordt bepaald in overleg met de behandelend arts Bijzondere opmerking Alle schroeven moet na de aanpassing worden voorzien van een schro...

Страница 17: ...vorved det garante res at denne altid ligger fladt p benet P l rskinnen er der en polstret l rpelotte p den side der vender ind mod kroppen der ud ver et lateralt tryk p l rmuskulaturen og forbedrer s...

Страница 18: ...tilf lde af gener Opbevares ved stuetemperatur og helst i originalemballagen Af hygiejniske og funktionsm ssige hensyn frar des det udtrykkeligt at genbruge dette produkt til behandling af en anden pa...

Страница 19: ...En vadderad l rpelott r f st vid l rskenan p den sida som r v nd mot kroppen och ger ett lateralt tryck p l rmusklerna och f rb ttrar l r benets styrning Det tryck som ges f r dock inte vara obekv mt...

Страница 20: ...atur helst i ursprungsf rpackningen Med h nsyn till hygien och prestanda f r produkten inte teran v ndas av en annan brukare Alla allvarliga h n delser i samband med produkten ska rapporteras till til...

Страница 21: ...isiin joustavan kiinnityksens ansiosta Siten varmistetaan ett reisikuori on aina tasaisesti jalkaa vasten Reisilastaan on kiinnitetty vartalon puolelle reisi pehmuste Reisipehmuste puristaa reisilihak...

Страница 22: ...attihenkil n mik li tuotteen k ytt tuntuu ep mukavalta S ilyt tuotetta huoneen l mm ss ja mieluiten alkuper ispakkauksessa Hygieenisist syist t t tuotetta ei pid k ytt uudestaan toisella potilaalla Ka...

Страница 23: ...HipLoc Evo 54 050 HipLoc Evo HipLoc Evo 90 60 0 2 cm 80 140 cm 1 2 GR...

Страница 24: ...3 4 5 6 Loctite PE ABS PA...

Страница 25: ...natomicky p n osy ky eln ho kloubu Ohyb lze omezit na 90 a 60 prodlou en na 0 Pomoc pohybliv ho z v su se stehenn segment p izp sob pohyb m nohy m se zajist e bude k noze p il hat v dy plo n Na stehen...

Страница 26: ...y rouby se mus po mont i zafixovat nap Loctite a jin Opat en i te se radou odborn ka kter V m pom cku p edepsal nebo radou dodavatele Konzul tujte u it s odborn kem pokud se objev ne volnost Skladujte...

Страница 27: ...lastycznie le y z boku i obejmuje dorsal nie do wysoko ci ko ci krzy owej Pozycja prze gubu powinna odpowiada mo liwie po o eniu anatomicznej poprzecznej osi stawu biodrowego Zginanie mo e by limitowa...

Страница 28: ...zy jest uzgadniany z lekarzem Szczeg lna wskaz wka Wszystkie ruby powinny zosta zabezpieczo ne po dopasowaniu odpowiednim rodkiem zabezpieczaj cym np Loctite lub innym Konieczne rodki ostro no ci Stos...

Страница 29: ...handub oma liikuva kinnituse t t tu jala liikumistele millega on tagatud et see puutub alati oma kogu pinnaga vastu jalga Reielahasele on keha poole suunatud k ljele kinnitatud polsterdatud reiepelott...

Страница 30: ...tevaatusabin ud J rgige toote kasutamist soovitanud v i toote teile m nud meditsiinit taja ettekirjutusi Ebamu gavuse korral konsulteerige meditsiinit tajaga Hoida toatemperatuuril soovitatavalt origi...

Страница 31: ...i kust gajai piekarei aug stilba ie liktnis piel gojas k jas kust b m di nodro inot ka tas vienm r ar savu virsmu piegu pie k jas Taj pus kas v rsta pret ermeni pie aug stilba ielikt a ir piestiprin t...

Страница 32: ...kas o izstr d jumu parakst jis vai pieg d jis nor d jumus Diskomfor ta gad jum griezieties pie speci lista Uzglab jiet istabas temperat r v lams ori in liepakojum Higi nas apsv rumu d k ar lai nodro i...

Страница 33: ...i u tikrina kad ji visada b t priglaudusi prie kojos Ant launies skydelio ono nukreipto k n pritvirtinta pamink tinta laun pagalv l kuri i ono spaud ia launies raumenis ir taip page rina launikaulio v...

Страница 34: ...ju pra yti specialisto patarim Laikyti aplin kos temperat roje pageidautina originalioje pakuot je Higieniniais ir gydymo efektyvumo sumetimais nepatartina io gaminio pakartoti nai naudoti kito pacien...

Страница 35: ...by mala pokia je to mo n zodpoveda polohe anatomic ky prie nej osi bedrov ho k bu Flexiu je mo n vymedzi na 90 a 60 extenziu na 0 Stehenn modul sa prisp sob pohybom nohy v aka pohybliv mu z vesu Zabez...

Страница 36: ...lek rom D le it pozn mka Po prisp soben ort zy musia by v etky skrutky zaisten na spr vnom mieste napr Loctite a in Bezpe nostn opatrenia Dodr ujte rady odborn ka ktor pom cku pred p sal alebo vydal V...

Страница 37: ...stegenska a ica prilagaja premikom noge zaradi esar ved no plosko poravnana nalega na nogo Na stegensko vodilo je na strani usmerjeni k te lesu pritrjeno oblazinjeno stegensko blazinico ki s strani pr...

Страница 38: ...l ta izdelek V primeru neudobja se posvetujemo s strokovnjakom Hranimo pri sobni temperaturi po mo nosti v originalni embala i Zaradi te av s higieno in u inkovitostjo je ponov na uporaba tega izdelka...

Страница 39: ...ra A combs nre a test fel li oldalon p rn zott comb p rn zat van r gz tve ami oldalr l nyom st gy akorol a combizomzatra s jav tja a combcsont vezet s t A keltett nyom s azonban ne legyen kellemetlen...

Страница 40: ...on szakemberhez Szobah m rs kleten t rolja lehet leg az eredeti csomagol sban Higi niai s hat konys gbeli probl m k miatt a r gz t t m s p ciens kezel s re felhaszn lni nem szabad A term kkel sszef gg...

Страница 41: ...ul p n n par tea dorsal la n l imea osului sacral Pozi ia articula iei trebuie s corespund cu pozi ia anatomic a axei articula iei oldului Flexia se poate limita la 90 i 60 iar extensia la 0 Cochilia...

Страница 42: ...stemul cu ine Utilizare Durata de utilizare a ortezei realizate astfel se stabile te dup o consultare cu medicul curant Indica ie special Toate uruburile trebuie prev zute dup adapta re cu o siguran d...

Страница 43: ...HipLoc Evo 54 050 HipLoc Evo HipLoc Evo 90 60 0 2 cm 80 140 cm 1 2 3 4 BG...

Страница 44: ...5 6 Loctite PE ABS PA...

Страница 45: ...se mo e ograni iti na 90 i 60 a ekstenzija na 0 Zahvaljuju i svojem gibljivom ovjesu bedrena ljuska prilago ava se kretnjama noge ime je uvi jek zajam eno njezino plo no nalijeganje na nogu Na strani...

Страница 46: ...sve je vijke potrebno pre mazati sredstvom za osiguranje vijaka npr Loc tite ili sl Mjere opreza Pridr avajte se uputa lije nika ili ortopedskog tehni ara U slu aju izra enijih tegoba ili neugod nog o...

Страница 47: ...CZ THUASNE CR s r o Naskov 3 150 00 Praha 5 Tel 420 602 189 582 www thuasne cz H THUASNE HUNGARY Kft Budafoki t 60 1117 Budapest Tel 36 1 2091143 www thuasne hu IL THUASNE CERVITEX Ltd The Bell House...

Страница 48: ...i nt meervoudig gebruik Enkelt patient flergangsbrug En patient flera anv ndningar Potilaskohtainen voidaan k ytt useita kertoja Jeden pacient v cen sobn pou it Wielokrotne u ycie u jednego pacjenta h...

Отзывы: