QUICK INSTALL
THRUSTMASTER
®
For PCs (Windows 98 or
higher) equipped with
USB ports.
In the event of malfunction
during use due to electro-
static emission, please exit
the game and unplug the
unit from your computer.
Resume normal game play
by plugging the unit back in
and restarting the game.
Für PC (Windows 98 oder
höher) mit USB-Anschluss.
Im Falle einer Fehlfunktion
während der Nutzung durch
elektrostatische Aufladun-
gen, beenden Sie bitte das
Spiel und trennen Sie das
Gerät von Ihrem Computer.
Um normal weiterzuspielen,
schließen Sie das Gerät
wieder an und starten Sie
das Spiel neu.
Para PC (Windows 98 o
superior) equipados con
puertos USB.
En caso de fallo durante el
uso debido a electricidad
electrostática, por favor
apaga el juego y
desenchufa el accesorio
del ordenador. Para volver
a jugar, simplemente
vuelve a conectar el
accesorio al ordenador y
reinicia el juego.
US
TECHNICAL
FEATURES
1.
Action buttons
2.
D-Pad
3.
RUMBLE
button
4.
MODE
button
5.
2 analog mini-sticks/
action buttons
6.
2 built-in, independent
3lb
motors
D
TECHNISCHE
MERKMALE
1.
Action-Tasten
2.
Richtungskreuz
3.
RUMBLE
-Taste
4.
MODUS
-Taste
5.
2 Analog-Controller /
Action-Tasten
6.
2 integrierte starke
Motoren
E
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
1.
Botones de acción
2.
D-Pad
3.
Botón
RUMBLE
4.
Botón
MODE
5.
2 mandos analógicos /
botones de acción
6.
2 motores 3lb integrados
independientes
P
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
1.
Botões de acção
2.
Almofada digital
3.
Botão
RUMBLE
4.
Botão
MODE
5.
2 comandos analógicos /
botões de acção
6.
2 motores de 1,36 kg
integrados e
independentes
Para PC (Windows 98 ou
superior) equipados com
portas USB.
Na eventualidade de mau
funcionamento devido a
uma emissão electro-
stática, saia do jogo e
desligue a unidade do
computador. Retome o
funcionamento normal do
jogo voltando a ligar a
unidade e reiniciando o
jogo.