background image

 

97 

Hinweis:  Werkseitig 
voreingestellte 

AB-

PIN: 1357

.

 

4.

 

Drücken Sie die 

 Taste, blättern Sie die 

 oder 

 Taste um die Anzahl des  

erforderlichen Klingelns einzustellen und rücken Sie die

 

 Taste um zu 

bestätigen. 

 
Gebührensparfunktion 

Wenn Sie von einem anderen Telefon aus anrufen, um Ihre Nachrichten abzuhören, Ihr 
Anrufbeantworter  auf  Gebührensparfunktion  eingestellt  ist  und  Sie  neue  Nachrichten 
haben, nimmt der AB das Gespräch nach 2 Mal klingeln entgegen. Wenn Sie keine neuen 
Nachrichten haben, klingelt es 5 Mal bevor das Gerät das Gespräch entgegennimmt. Das 
bedeutet,  dass  Sie  nach  3 Mal  klingeln  auflegen  können,  da  Sie  wissen,  dass  Sie  keine 
neuen  Nachrichten  haben,  und  sich  somit  Zeit  und  Gebühren  für  den  Anruf  sparen 
können. 

 

 

Wie Sie eine Sprache für den Anrufbeantworter auswählen 

Drücken  Sie  die 

 Taste,  blättern  Sie  die 

  oder 

  Taste  um 

ANRUF  BEANTW

  

auszuwählen. 
Drücken  Sie  die 

 Taste,  blättern  Sie  die 

  oder 

  Taste  um 

AB  EINSTELL

 

auszuwählen. 
Drücken  Sie  die 

 Taste,  blättern  Sie  die 

  oder 

  Taste  um 

AB  SPRACHE

 

auszuwählen. 
Drücken Sie die 

 Taste, blättern Sie die 

 oder 

 Taste um aus ENGLISH, ESPAÑOL, 

FRANCAIS und DEUTSCH auszuwählen, drücken Sie die 

 Taste um zu bestätigen. 

 

 

Wie Sie den TAM PIN-Code setzen

 

1.

 

Drücken Sie die 

 Taste, blättern Sie die 

 

oder 

 

Taste 

um

 

ANRUF 

BEANTW  

auszuwählen.

 

 

2.

 

Drücken Sie die 

 Taste, blättern Sie die 

 oder 

 

Taste um

 AB EINSTELL 

auszuwählen. 

3.

 

Drücken  Sie  die 

 Taste,  blättern  Sie  die 

  oder 

  Taste  um

  AB  PN  CODE 

auszuwählen,  drücken  Sie  die 

 Taste.  Der  Hörer  wird  den  aktuellen  Code 

anzeigen. 

4.

 

Geben Sie einen neuen Code ein und drücken Sie dann die 

 Taste um zu 

bestätigen. 
 

 

Wie Sie die voreingestellte TAM wiederherstellen 

1.

 

Drücken Sie die 

 Taste, blättern Sie die 

 oder 

 Taste um

 ANRUF BEANTW  

auszuwählen. 

2.

 

Drücken  Sie  die 

 Taste,  blättern  Sie  die 

  oder 

  Taste  um

  AB  EINSTELL 

auszuwählen. 

3.

 

Drücken  Sie  die 

 Taste,  blättern  Sie  die 

  oder 

  Taste  um

  AB  RUCKS 

auszuwählen. 

Содержание TH-546DRBLK

Страница 1: ...Téléphone sans fil numérique Manuel d utilisation TH 546DRBLK TH 546DRGRY Veuillez lire et conserver ces instructions ...

Страница 2: ...re à un appel 14 Effectuer un appel sans composer le numéro 14 Régler le volume de l appel 14 Amplificateur du volume du combiné 14 Couper le micro pendant un appel 14 Durée d appel 14 Fonction Flash 14 Rappeler un numéro 14 Consulter effacer appeler les numéros reçus et composés 15 Effectuer un appel à partir du répertoire 15 Copier un numéro dans le répertoire 15 Combinés et bases supplémentaire...

Страница 3: ...e automatique 22 Interdiction d appel 23 Régler la date et l heure 23 Régler le contraste 23 Sélectionner une base 24 Restaurer les paramètres par défaut du combiné 24 Inscription des combinés 24 Utilisation du répondeur Activer et désactiver le répondeur 25 Sélectionner le message d accueil 26 Écouter le message d accueil 26 Enregistrer votre message d accueil 26 Revenir au message d accueil prée...

Страница 4: ...ant par signaux radio les porteurs de prothèses auditives peuvent être gênés par un petit bourdonnement dans la prothèse Votre téléphone peut interférer avec d autres appareils électriques tels qu un répondeur téléphonique un poste de télévision un poste de radio un radio réveil ou un ordinateur lorsqu il est trop proche de ceux ci Pour cela éloignez la base d au moins un mètre de tout appareil él...

Страница 5: ...nstallation de la base La longueur des câbles étant limitée vous devez poser la base à moins de 2 mètres d une prise secteur et d une prise téléphonique murale L emplacement choisi doit également être éloigné d au moins 1 mètre de tout appareil électrique pour éviter des interférences Le combiné échange des signaux radio avec la base La force de ces signaux dépend de la position de la base Plus la...

Страница 6: ...ler de recharger la batterie avant de continuer à utiliser le combiné Performances de la batterie Dans des conditions idéales un chargement complet de la batterie vous donne une autonomie d environ 8 heures en mode conversation et 120 heures en veille Veuillez noter qu une batterie neuve n atteint sa pleine capacité qu après plusieurs jours d utilisation normale La capacité de charge de la batteri...

Страница 7: ...riter vos yeux ou votre peau Respectez le sens des polarités indiquées Inverser les polarités de la batterie risque d entraîner une fuite de l électrolyte voire une explosion Retirez les batteries si vous n envisagez pas d utiliser votre téléphone pendant plusieurs mois N utilisez pas d autre base pour recharger le produit les batteries peuvent être endommagées Attention Danger d explosion si les ...

Страница 8: ...iltre non fourni entre la prise téléphonique murale et la base de votre téléphone Sans ce filtre vous risquez de subir des interférences sur le téléphone et des pertes du signal sur la ligne large bande Consultez la notice jointe au filtre pour l installer correctement Présentation de votre téléphone Touches de commande et connecteurs ...

Страница 9: ...te touche vous permet d effectuer un appel interne ou de transférer un appel vers un autre combiné inscrit à la base Permet également d établir un appel à trois 3 MENU OK SOURDINE Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Appuyez sur cette touche pour sélectionner une option dans le menu ou pour confirmer votre sélection Pendant un appel appuyez sur cette touche pour activer désactiver le mode...

Страница 10: ...pui long sur la touche dièse en mode veille pour activer désactiver la sonnerie Pendant que le répondeur lit un message appuyez sur cette touche pour supprimer le message Lors de la lecture d un message vocal permet de revenir au message précédent Permet de lancer la lecture des messages vocaux ou interrompre la lecture Lors de la lecture d un message vocal permet de passer au message suivant Perm...

Страница 11: ...sur cette même touche pour reprendre la lecture 18 MESSAGE D ACCUEIL Permet d écouter le message d accueil actuel message 1 ou 2 Appuyez sur cette touche et maintenez la enfoncée pour enregistrer un message d accueil Durant la lecture appuyez sur cette touche pour passer au message suivant 19 MÉMO VOCAL Appuyez sur cette touche et maintenez la enfoncée pour enregistrer un mémo vocal Durant la lect...

Страница 12: ...ncore inscrit à une base ou lorsqu il se trouve hors de portée s affiche lors d un appel interne s affiche lors d un appel externe s affiche lorsque vous êtes en mode menu indique la présence de nouveaux messages ou de nouveaux mémos sur le répondeur s affiche pour indiquer que le réveil est activé clignote lorsque le réveil se déclenche apparaît lorsque la sonnerie pour les appels externes est dé...

Страница 13: ...s du menu Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection ou un réglage Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent La touche vous permet de quitter un menu ou d annuler une opération et de revenir en mode veille à tout moment Réglage de la date et de l heure du répondeur Cela vous permettra de connaitre l heure et la date de chacun des messages reçus par votre répondeur Pour ce fair...

Страница 14: ...an s allume Pour éteindre le combiné appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée jusqu à ce que l écran s éteigne Effectuer un appel Appuyez sur la touche ou décrochez le combiné de la base Le combiné indique EN LIGNE à l écran Lorsque vous entendez la tonalité composez le numéro de téléphone Précomposer un numéro àappeler 1 Vous pouvez composer le numéro de téléphone avant de prendre la ligne ...

Страница 15: ... combiné 1 Lors d une conversation téléphonique appuyez sur la touche une fois pour augmenter le volume d écoute de 30 dB 2 Appuyez sur la touche de nouveau pour régler le volume du combiné au niveau précédent Remarque Le volume d écoute du combiné revient à son niveau précédent lors du prochain appel Couper le micro pendant un appel Vous pouvez désactiver le micro si vous ne souhaitez pas que vot...

Страница 16: ...ppels souhaité 2 Appuyez sur la touche AJOUT AU RÉP s affiche à l écran Appuyez sur la touche une nouvelle fois 3 NOM s affiche à l écran Saisissez le nom à l aide du clavier puis appuyez sur la touche 4 Le numéro de téléphone apparaît à l écran Modifiez le numéro si nécessaire puis appuyez sur la touche Le numéro est alors sauvegardé dans le répertoire Combinés et bases supplémentaires Si vous ac...

Страница 17: ...puyez sur la touche pour lui transférer l appel Établir un appel àtrois Cet appareil vous permet d effectuer un appel à trois Vous pouvez ainsi établir une communication avec un interlocuteur externe et un autre combiné 1 Lors d un appel externe appuyez sur la touche INT Votre interlocuteur est alors mis en attente 2 Saisissez le numéro du combiné que vous souhaitez inviter à l appel 3 Lorsque le ...

Страница 18: ...nuer 3 Appuyez sur la touche ou pour faire défiler jusqu au contact à modifier Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection 4 Vous pouvez alors appuyer sur la touche X pour effacer le nom actuel et saisir le nouveau nom Appuyez sur la touche pour continuer 5 Modifiez le numéro de la même manière Appuyez sur la touche pour confirmer les modifications Supprimer un contact du répertoire 1 App...

Страница 19: ...pareil Le journal des appels enregistre les informations des appels manqués reçus et composés Lorsque la liste est pleine les appels les plus anciens seront automatiquement effacés Consulter le journal des appels 1 Appuyez sur la touche Faites défiler jusqu à l option LISTE D APP à l aide des touches et Appuyez sur la touche une nouvelle fois pour continuer 2 Appuyez sur les touches et pour sélect...

Страница 20: ...SE à l aide des touches et 2 Appuyez sur la touche puis sélectionnez RÉG SONNERIES à l aide des touches et 3 Appuyez sur la touche puis sélectionnez MÉLODIE ou VOLUME à l aide des touches et 1 Après avoir sélectionné MÉLODIE appuyez sur la touche pour accéder aux réglages Puis sélectionnez la sonnerie souhaitée à l aide des touches et Appuyez sur la touche une nouvelle fois pour confirmer votre ch...

Страница 21: ...puis appuyez sur la touche pour confirmer CONFIRMEZ s affiche alors à l écran Entrez le nouveau code PIN une nouvelle fois 6 Appuyez sur la touche pour confirmer L appareil enregistra le nouveau code PIN et émettra un signal sonore Restaurer les paramètres par défaut de la base 1 Appuyez sur la touche puis faites défiler jusqu à l option RÉGL BASE à l aide des touches et 2 Appuyez sur la touche Sé...

Страница 22: ...x de volume 1 Appuyez sur la touche puis faites défiler jusqu à l option RÉGL COMB à l aide des touches et 2 Appuyez sur la touche Sélectionnez ensuite RÉGL SONNERIE à l aide des touches et 3 Utilisez les touches et pour choisir entre SONNERIE INT et SONNERIE EXT puis appuyez sur la touche pour accéder aux réglages 4 Utilisez les touches et pour choisir entre MÉLODIE et VOLUME puis appuyez sur la ...

Страница 23: ...mbiné 1 Appuyez sur la touche puis faites défiler jusqu à l option RÉGL COMB à l aide des touches et 2 Appuyez sur la touche Sélectionnez ensuite NOM COMBINÉ à l aide des touches et 3 Appuyez sur la touche Le nom actuel du combiné apparaît à l écran 4 Vous pouvez alors changer le nom du combiné Saisissez le nouveau nom du combiné à l aide du clavier Appuyez sur la touche X pour effacer un caractèr...

Страница 24: ... Par exemple si vous avez mis 1234 sur la liste noire les appels vers les numéros de téléphone commençant par 1234 seront bloqués Si vous tentez d effectuer un appel vers un tel numéro l écran indiquera APPEL BLOQUÉ 7 Appuyez sur la touche pour confirmer votre réglage Régler la date et l heure 1 Appuyez sur la touche puis faites défiler jusqu à l option RÉGL COMB à l aide des touches et 2 Appuyez ...

Страница 25: ... Saisissez le code PIN 0000 par défaut à l aide du clavier et appuyez sur la touche pour confirmer 4 Si le code PIN est erroné l appareil émettra un signal sonore et retournera au menu précédent Si le code PIN validé le combiné sera remis à zéro mais le répertoire sera conservé Inscription des combinés Si vous achetez des combinés supplémentaires vous devez les inscrire à la base avant de pouvoir ...

Страница 26: ...appareil si vous ne l avez pas déjà fait afin de connaître quand vous avez reçu les messages Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro auprès de votre opérateur la date et l heure du combiné seront automatiquement mises à jour Pour effectuer le réglage manuellement veuillez aller dans le menu RÉGL COMB Si l indication CL s affiche à l écran sur la base du répondeur cela signifie que...

Страница 27: ... la base 1 Appuyez sur pour sélectionner le message d accueil 1 ou 2 l afficheur indiquera A1 ou A2 selon votre choix 2 Appuyez sur pour lire le message d accueil sélectionné À partir du combiné 1 Appuyez sur la touche puis faites défiler jusqu à l option RÉPONDEUR à l aide des touches et 2 Appuyez sur la touche Sélectionnez ensuite RÉGL RÉPOND à l aide des touches et 3 Appuyez sur la touche et sé...

Страница 28: ...1 Appuyez sur la touche puis faites défiler jusqu à l option RÉPONDEUR à l aide des touches et 2 Appuyez sur la touche Sélectionnez ensuite RÉGL RÉPOND à l aide des touches et 3 Appuyez sur la touche puis sélectionnez ENREG MESS à l aide des touches et 4 Appuyez sur la touche Utilisez les touches et pour sélectionner ANNONCE 1 ou ANNONCE 2 5 Appuyez sur la touche puis sélectionnez RÉINITIATION à l...

Страница 29: ...essages vocaux du répondeur À partir du combiné 1 Appuyez sur la touche puis faites défiler jusqu à l option RÉPONDEUR à l aide des touches et 2 Appuyez sur la touche Sélectionnez ensuite EFFACER TOUT à l aide des touches et 3 Appuyez sur la touche CONFIRMER s affiche à l écran 4 Appuyez sur la touche pour supprimer tous les messages sur le répondeur L appareil vous signalera lorsque les messages ...

Страница 30: ... régler le nombre de sonneries souhaité puis appuyez sur la touche pour confirmer votre réglage Mode éco du répondeur Le mode éco vous permet d économiser du temps et le coût de communication lors de la consultation de vos messages à distance Lorsque vous appelez depuis un autre téléphone pour accéder à vos messages si le répondeur est en mode éco il répondra après deux sonneries en cas de nouveau...

Страница 31: ... àvotre ré pondeur àdistance Vous pouvez faire fonctionner votre répondeur à partir d un autre téléphone Pour ce faire appelez votre numéro de téléphone puis saisissez le code PIN du répondeur par défaut 1357 Pensez à changer votre code PIN régulièrement pour sécuriser l accès à vos messages à distance 1 Composez votre numéro de téléphone Lors de la lecture du message d accueil appuyez sur la touc...

Страница 32: ... lecture du message actuel Vous pouvez mettre la lecture en pause pendant une minute au maximum Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture 4 Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes à distance lorsque le répondeur ne lit pas de messages Appuyez sur la touche pour accéder au menu principal Appuyez sur la touche pour débuter la lecture des messages Appuyez sur la touche pour activ...

Страница 33: ...reil est branché au secteur correctement Le combiné ne sonne pas Veillez à ce que l appareil ne soit pas en mode silencieux Activez la sonnerie du combiné L écran devient faible Ajustez les réglages de contraste de l écran Si l affichage reste très faible changez la batterie Impossible d effectuer des appels Vérifiez si vous avez activé l interdiction des appels sortants Pour composer des appels d...

Страница 34: ...ipements électriques et électroniques DEEE La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit Ainsi lors de la fin de vie de cet appareil celui ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés En tant que consommateur final vo...

Страница 35: ...all buzz Your telephone may interfere with other electrical appliances such as answering machine television radio clock radio or computer when it is sufficiently close to such equipment To avoid this place the telephone base at least one meter away from other electrical appliances The receiver of the handset may attract small metal objects staples pins etc Be careful when placing the handset near ...

Страница 36: ...the telephone base The telephone base should be placed at least 1 meter away from other electrical appliances in order to avoid interference The handset exchanges radio signals with the telephone base The strength of these signals depends on the position of the base You can obtain a stronger signal by placing the base higher Operating range of the handset The operating range of your telephone is 3...

Страница 37: ...harge the batteries Battery performance When fully charged the batteries offer approximately 8 hours of talk time and 120 hours of standby time under ideal conditions Please note that a new battery reaches its full capacity after several days of normal use The battery capacity decreases over time reducing the talk time and standby time Replace the batteries if necessary The batteries and the hands...

Страница 38: ...months Do not use any other telephone base for charging the handset the batteries can be damaged Warning Danger of explosion if batteries are incorrectly installed Use only Ni MH batteries The autonomy for the handsets indicated is based on the original capacity of the batteries Dispose of used batteries according to the instructions of your local authorities Package contents The box of phone mode...

Страница 39: ...38 Getting to know your phone Handset buttons 2 INTERNAL TRANSFER 3 MENU OK MUTE 4 R C FLASH CLEAR 5 UP 6 TALK HANDSFREE 7 DOWN 8 NUMERIC KEYS 9 M1 M2 ...

Страница 40: ...to switch Mute on off When on your caller cannot hear your voice 4 R C FLASH CLEAR Press the X key to use special functions provided by your telephone service provider such as call waiting and call forwarding In enter edit mode press to delete characters and digits When viewing the calls redial lists press to delete the displayed entry 5 UP INCOMING In standby mode press to enter the incoming list...

Страница 41: ...umber and then long press one of the M1 M2 keys and the number is stored on the M1 M2 key accordingly Press M1 M2 key to dial the stored number directly 10 HANDSET AMPLIFIER Use to enlarge the handset volume by 30db during a call conversation 11 VOLUME Press to increase or reduce the volume of the handset 12 PHONEBOOK RETURN In standby talk mode press to enter the phonebook In menu mode press to r...

Страница 42: ...e handset will ring Press and hold to for registration of base and handset 26 DELETE When play message press to delete current message When play message press and hold to delete all messages except unread messages Switch the handset on off When your handset is off press and hold until the screen turns on To switch off the handset press and hold until the screen turns off Set up the time and date o...

Страница 43: ...m 1 to 5 if you want to switch off select OFF Press key to confirm Note If you select ring OFF for EXT RING there will be a ringing off icon display on display When there is an incoming call the handset will not ring Press and hold key to switch the handset external call ring on off Registration Registration is the process to link a new handset to the base A maximum of 5 handsets can be associated...

Страница 44: ...essage was received If you subscribe to Caller display service the date and time would be set on the handset automatically If you need to set is manually please reset it under HS SETTINGS If CL displays on the base LCD it means the time hasn t been set yet and you will not know the message received time Switch the answering machine on off Using the base 1 Press and hold the key to switch the answe...

Страница 45: ... key to listen to the OGM content Record your own OGM Using the base 1 Press to select OGM1 or OGM2 A1 or A2 will be displayed 2 Press and hold to record your own OGM to replace the selected OGM You will hear Please record a new announcement after the beep You can now record your own OGM by speaking to the microphone of the base Using the handset 1 Press key scroll or key to select TAM 2 Press key...

Страница 46: ...SSAGE 3 Press key to listen to the new and old messages During message playing press or key to adjust the speakerphone volume and Press To delete a message Press To skip back to the previous message Press To pause and press again to resume playback Press To skip forward to the next message Press To stop playback Delete all answering messages Using the base 1 Press and hold to delete all answering ...

Страница 47: ...et to toll saver and you have new messages it will answer after 2 rings if you do not have any new messages it will ring after 5 rings This means you can hang up after 3 rings knowing you have no new messages saving you time and the cost of the call Select a language for answering machine 1 Press key scroll or key to select TAM 2 Press key scroll or key to select TAM SETTINGS 3 Press key scroll or...

Страница 48: ...ter an incorrect PIN code you you will hear wrong security code It allows one further attempt if it is still incorrect you will hear wrong security code followed by a beep and then you phone will hang up 3 When messages are playing simply follow the instruction as indicated below Press To delete a message You will hear message deleted Press To skip back to the previous message Press To skip forwar...

Страница 49: ...stream Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer fo...

Страница 50: ... producto de limpieza ni disolvente evitando en especial cualquier sustancia agresiva El intercambio de información entre la base del teléfono y el microteléfono se realiza por señales de radio por lo que los usuarios de audí fonos pueden percibir un pequeño zumbido Su teléfono puede presentar interferencias con otros aparatos eléctricos como un contestador automático televisor radio radio reloj u...

Страница 51: ...para ahorrar energía El cable flexible externo del adaptador no puede ser sustituido Si el cable resulta dañado deberá desechar el adaptador PRECAUCIÓN Utilice solo el adaptador incluido con este aparato Referencia del modelo de adaptador GCE060050C En caso de no seguir correctamente las indicaciones de polaridad o tensión del adaptador la base del teléfono podría resultar dañada Para los modelos ...

Страница 52: ...a minuto para indicarle que recargue las baterías Rendimiento de la batería Cuando están totalmente cargadas las baterías ofrecen aproximadamente 8 horas de tiempo de conversación y 120 horas de tiempo de espera en condiciones ideales Por favor tenga en cuenta que una batería nueva alcanza su máxima capacidad tras varios días de uso normal La capacidad de las baterías disminuye con el tiempo lo qu...

Страница 53: ...durante varios meses No utilice ninguna otra base de teléfono para cargar el dispositivo las baterí as pueden dañarse Atención Peligro de explosión si las baterías se instalan incorrectamente Utilice solamente baterías Ni MH La autonomía de los teléfonos indicada se basa en la capacidad original de las baterías Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones de sus autoridades locales...

Страница 54: ...ándose con su teléfono Descripción del producto 2 INTERNO TRANSFERIR 3 MENÚ OK ENMUDECER 4 R C FLASH BORRAR 5 ARRIBA 6 HABLAR MANOS LIBRES 7 ABAJO 8 TECLADO NUMÉRICO 9 M1 M2 10 AMPLIFICADOR DEL AURICULAR 11 VOLUMEN ...

Страница 55: ...zando la base pulse esta tecla para activar desactivar la función de enmudecimiento Al enmudecer una llamada su interlocutor no podrá escuchar su voz 4 R C FLASH ELIMINAR Pulse la tecla X para utilizar las funciones especiales ofrecidas por su operador telefónico como llamada en espera y desvío de llamadas En el modo intro editar pulse para eliminar caracteres y números Durante la visualización de...

Страница 56: ...usa en su reproducción Avanzar al siguiente mensaje de voz durante la reproducción de los mensajes del buzón de voz Detener la reproducción de los mensajes de voz 9 M1 M2 TECLAS DE MARCAJE RÁPIDO Marque un número de teléfono Después realice una pulsación larga de la tecla de marcaje rápido M1 M2 para memorizar el número en la tecla seleccionada Pulse la tecla M1 M2 para marcar directamente el núme...

Страница 57: ...ente 19 GRABACIÓN DE VOZ Pulsar y mantener pulsada esta tecla para realizar una grabación de voz Durante la reproducción de mensajes de voz pulsar para retroceder al mensaje anterior 20 INDICADOR EN USO 21 VOLUMEN Pulsar para reducir el volumen del altavoz 22 BUZÓN DE VOZ ACTIVAR DESACTIVAR Pulsar y mantener pulsado para activar o desactivar el buzón de voz En el modo de espera mientras el buzón d...

Страница 58: ...irmar desplácese con la tecla o para seleccionar el nivel de volumen deseado para el timbre de 1 a 5 Si desea desactivar el timbre seleccione SILENCIO Finalmente pulse la tecla para confirmar Configuración del timbre del microteléfono Este producto le permite configurar distintos tonos de llamada para las llamadas internas y externas así como ajustar el volumen del timbre Existen 10 melodías y 5 n...

Страница 59: ...cha del número de la base en la pantalla ya está en uso 3 Pulse la tecla la pantalla indica PIN Introduzca el PIN de 4 dígitos preconfigurado 0000 para la base 4 Pulse la tecla para confirmar y la pantalla indicará BUSCANDO 1 o 2 3 4 5 En la base pulse y mantenga pulsada la tecla hasta escuchar el sonido DI DU DU El microteléfono y la base han sido registrados correctamente Automáticamente asignar...

Страница 60: ...FIG BUZÓN VOZ 3 Pulse la tecla la pantalla indica TAM ON OFF ACTIVAR DESACTIVAR BUZÓN VOZ 4 Pulse la tecla la pantalla indica ON ACTIVAR Pulse la tecla para confirmar Mensajes de saludo OGMs El mensaje de saludo es el mensaje que escucha el interlocutor cuando el buzón de voz responde a su llamada Este producto tiene dos mensajes de saludo pregrabados OGM 1 es para responder y grabar y OGM 2 es so...

Страница 61: ... de la señal Ahora podrá grabar su propio mensaje hablando hacia el micrófono de la base A travé s del microteléfono 1 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar TAM BUZÓN VOZ 2 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar TAM SETTINGS CONFIG BUZÓN VOZ 3 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar SET OGM CONFIG SALUDO 4 Pulse la tecla desplácese con la te...

Страница 62: ...ón de mensajes pulse para detener la reproducción 5 Durante la reproducción de mensajes pulse para eliminar este mensaje A travé s del microteléfono 1 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar TAM BUZÓN VOZ 2 Pulse la tecla la pantalla indica MESSAGE MENSAJE 3 Pulse la tecla para escuchar los mensajes nuevos y antiguos Durante la reproducción de mensajes pulse la tecla o para ajust...

Страница 63: ...zar la grabación hablando hacia el microteléfono Pulse la tecla para finalizar la grabación Tiempo de respuesta El tiempo de respuesta permite configurar cuántas veces sonará el teléfono hasta que el buzón de voz responda y se inicie la reproducción del mensaje Esta configuración permite ajustar de 2 9 tonos o Ahorrador de Tarifa El ajuste preconfigurado es de 5 tonos 1 Pulse la tecla desplácese c...

Страница 64: ...o en la pantalla mostrará el PIN actual 4 Introduzca un nuevo código y pulse la tecla para confirmar Restaurar el buzón de voz preconfigurado 1 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar TAM BUZÓN VOZ 2 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar TAM SETTINGS CONFIG BUZÓN VOZ 3 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar TAM DEFAULT BUZÓN PRECONFIG 4 Puls...

Страница 65: ...ior Pulse Para avanzar al mensaje siguiente Pulse Para realizar una pausa y reiniciar el mensaje actual El tiempo máximo de pausa es un minuto Pulse Para detener la reproducción 4 Desde el modo de acceso remoto y mientras no esté reproduciendo mensajes puede pulsar las siguientes teclas Pulse Para escuchar el menú principal Pulse Para escuchar los mensajes Pulse Para activar el buzón de voz Pulse ...

Страница 66: ...idos y reducir el impacto en la salud de las personas y en el medio ambiente El símbolo de un contenedor con ruedas tachado en el producto le recuerda su obligación de que cuando vaya a eliminar el aparato sea recogido separadamente Debe ponerse en contacto con las autoridades de su localidad o con su comerciante para informarse sobre la correcta eliminación de su aparato usado Importado por ADMEA...

Страница 67: ...t basisstation van de telefoon en de handset gaat door middel van radiosignalen Dragers van een gehoortoestel kunnen last hebben van een zwakke zoemtoon Uw telefoon kan storing veroorzaken op andere elektrische apparaten zoals een antwoordapparaat televisie radio wekkerradio of een computer als hij zich voldoende dicht bij dergelijke apparatuur bevindt Om dit te voorkomen moet u het basisstation v...

Страница 68: ...delnummer GCE060050C Als u niet de juiste polariteit gebruikt of het juiste voltage van de adapter dan kunt u schade veroorzaken aan het basisstation van de telefoon Voor telefoonmodellen TH 546DRBLK en TH 546DRGRY Adapter voor het basisstation van de telefoon GCE060050C Input 100 240V 50 60Hz 150mA Output DC 6V 500mA Het basisstation van de telefoon installeren Het basisstation van de telefoon mo...

Страница 69: ...sduur en stand by tijd minder worden Vervang de batterijen indien nodig De batterijen en de handset worden warm tijdens het opladen Dit is normaal Tip Als u uw handset niet gebruikt plaats hem dan op de oplader zodat u altijd volledig opgeladen batterijen hebt WAARSCHUWING GEBRUIK GEEN STANDAARD BATTERIJEN ALKALINEBATTERIJEN DEZE KUNNEN EXPLOSIEGEVAAR EN VERWONDINGEN VEROORZAKEN GEBRUIK UITSLUITEN...

Страница 70: ...onomie voor de aangegeven handsets is gebaseerd op de originele capaciteit van de batterijen Voer gebruikte batterijen af volgens uw lokale regelgeving Inhoud van de verpakking De verpakking van het telefoonmodel TH 546DRBLK TH 546DRBLK bevat de volgende voorwerpen Aantal Telefoon basisstation 1 Draadloze handset 1 AC adapter 1 Telefoonkabel 1 Gebruikershandleiding 1 Oplaadbare 1 2V Ni MH batterij...

Страница 71: ...70 Je telefoon leren kennen Productomschrijving 2 INTERN OVERDRAGEN 3 MENU OK DEMPEN 4 R C FLASH WISSEN 5 OMHOOG 6 BELLEN HANDSFREE 7 OMLAAG 8 CIJFERTOETSEN 9 M1 M2 10 HANDSETVERSTERKER ...

Страница 72: ...ns een gesprek om de dempfunctie te de activeren Indien gedempt hoort de beller je stem niet 4 R C FLASH WISSEN Druk de X toets in om gebruik te maken van speciale functies die worden aangeboden door je telefoonprovider zoals een gesprek in de wacht zetten of doorverbinden Druk in tijdens de invoer bewerkingsmodus om karakters en cijfers te wissen Druk in tijdens het weergeven van de lijst met ges...

Страница 73: ...an de voicemail Om het afspelen van berichten te stoppen 9 M1 M2 SNELTOETSEN Draai een telefoonnummer Houd vervolgens een van de sneltoetsen M1 M2 ingedrukt om het nummer onder de gekozen toets op te slaan Druk op de M1 M2 toets om het opgeslagen nummer direct te bellen 10 HANDSETVERSTERKER Gebruik om het handsetvolume te verhogen tot 30db gedurende een gesprek 11 VOLUME Druk in om het volume van ...

Страница 74: ...KSINDICATIE 21 VOLUME Druk in om het volume van de luidspreker te verlagen 22 ANTW APP AAN STOPPEN Houd ingedrukt om het antwoordapparaat AAN of UIT te zetten Druk in tijdens stand by als het antwoordapparaat aanstaat om OGM1 of OGM2 te selecteren Druk in tijdens het afspelen van de voicemail om het afspelen te stoppen 25 SEMAFOON Druk de SEMAFOON toets in om de handset te vinden De handset gaat a...

Страница 75: ...hillende beltonen inschakelen voor interne en externe gesprekken en het signaalvolume aanpassen Je kunt kiezen uit 10 melodieën en 5 volumeniveaus Je kunt het belsignaal ook deactiveren 1 Druk op de toets en blader of om HS SETTINGS HS INST te selecteren 2 Druk op de toets en blader of om RING SETUP BELTOONINST te selecteren 3 Druk op de toets en blader of om te kiezen uit INT RING INT OVERGAAN en...

Страница 76: ...jn met succes geregistreerd Er wordt automatisch een nummer toegewezen dat wordt weergegeven op de handset en wordt gebruikt voor interne gesprekken Als de pincode onjuist is keert de handset na 2 minuten terug naar stand by Probeer opnieuw te registreren TAAL SELECTIE 1 Druk op MENU Druk herhaaldelijk op de knoppen of en selecteer REGL COMB door op OK te drukken 2 Druk herhaaldelijk op de knoppen...

Страница 77: ...raf opgenomen begroetingsberichten OGM1 is voor antwoorden en opnemen en OGM2 is voor alleen antwoorden Je kunt ook je eigen begroeting opnemen Een begroetingsbericht OGM selecteren Met het basisstation Druk als het antwoordapparaat aan is herhaaldelijk op om OGM1 of OGM2 te selecteren OGM1 het scherm van het basisstation toont A1 OGM2 het scherm van het basisstation toont A2 Met de handset 1 Blad...

Страница 78: ...CORD OPNEMEN te selecteren Je hoort Please record a new announcement after the beep Neem na de pieptoon een nieuw begroetingsbericht op Je kunt nu je eigen begroetingsbericht opnemen door in de handset te spreken Druk op de toets om het opnemen te beëindigen De handset speelt het opgenomen begroetingsbericht af De vooraf opgenomen begroetingsbericht OGM herstellen 1 Druk op de toets en blader of o...

Страница 79: ... op Om het afspelen te stoppen Alle voicemailberichten verwijderen Met het basisstation Houd ingedrukt om alle voicemailberichten te verwijderen Met de handset 1 Druk op de toets en blader of om TAM ANTW APP te selecteren 2 Druk op de toets en blader of om REMOVE ALL ALLES VERW 3 Druk op de toets het scherm toont CONFIRM BEVESTIGEN 4 Druk op de toets je hoort All messages deleted Alle berichten ve...

Страница 80: ...ng Als je belt vanaf een andere telefoon om op afstand toegang te krijgen tot je berichten neemt het toestel na 2 keer op als je nieuwe berichten hebt en na 5 keer als je geen nieuwe berichten hebt Dit betekent dat je na 3 keer kunt ophangen wetende dat je geen nieuwe berichten hebt wat je de tijd en kosten van het gesprek bespaart Een taal selecteren voor het antwoordapparaat 1 Druk op de toets e...

Страница 81: ...ingscode juist is vertelt een stem je vanzelf dat je N berichten hebt en worden nieuwe berichten vanzelf afgespeeld Als er geen nieuwe berichten zijn hoor je you have no new message You have N messages Message 1 Je hebt geen nieuwe berichten Je hebt N berichten Bericht 1 en worden alle berichten afgespeeld Na het afspelen van alle berichten hoor je end of messages einde berichten Opmerking Als je ...

Страница 82: ...0 40 graad C De Europese Richtlijn 2012 19 EU betreffende elektrische en elektronische apparatuur AEEA vereist dat elektrische apparaten niet worden afgedankt als ongesorteerd gemeentelijk afval Deze apparaten moeten apart worden ingezameld om de terugwinning en recycling van de gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen Het symbool ...

Страница 83: ... mit Herzschrittmachern sollten ihren Hausarzt oder Kardiologen konsultieren bevor sie dieses Telefon benutzen Das Telefon mit einem trockenen weichen und fusselfreien Tuch reinigen Keine Reinigungs Lösungs oder Scheuermittel verwenden Da die Kommunikation zwischen Basisstation und Mobilteil über Funksignale läuft kann es bei Trägern von Hörgeräten zu einem kleinen störenden Summen kommen Das Tele...

Страница 84: ... Zeit nicht verwenden wird das Netzteil aus der Steckdose ziehen um Strom zu sparen Das externe biegsame Kabel des Netzteils kann nicht ausgetauscht werden Wenn dieses Kabel beschädigt ist muss das gesamte Netzteil ausgetauscht und entsorgt werden VORSICHT Verwenden Sie bitte nur das für dieses Gerät vorgesehene Netzteil Die Artikelnummer des Netzteils lautet GCE060050C Wird ein Netzteil mit der f...

Страница 85: ... der Basisstation vorgesehene Buchse und das andere Ende in die Telefondose in der Wand 3 Setzen Sie die mitgelieferten Ni MH Akkus in das Mobilteil ein Achten Sie dabei auf die Angaben zu Plus und Minuspolen Schließen Sie das Batteriefach 4 Stellen Sie das Mobilteil auf die Telefonbasis und lassen Sie die Akkus 12 Stunden lang laden bevor Sie das Mobilteil das erste Mal verwenden Warnung bei nied...

Страница 86: ...tig und darf auf keinen Fall verschluckt werden Vermeiden Sie bei der Handhabung der Akkus dass diese mit Metallgegenständen in Berührung kommen Dies könnte zu einem Kurzschluss oder Überhitzung führen und Sie könnten sich daran verbrennen Versuchen Sie niemals die Akkus aufzuladen indem Sie diese erhitzen Dabei kann Batteriesäure austreten und zu Reizungen an den Augen und auf der Haut führen Ach...

Страница 87: ...E EINE BREITBAND INTERNETVERBINDUNG ODER ADSL LEITUNG ZUM TELEFONIEREN VERWENDEN Um sicherzustellen dass Ihr Telefon korrekt funktioniert müssen Sie zwischen dem Telefonanschluss an der Wand und der Telefon Basisstation einen Filter nicht im Lieferumfang enthalten verwenden Ohne diesen Filter kann es am Telefon zu Störungen sowie zu Signalverlust in der Breitbandverbindung kommen Lesen Sie sich vo...

Страница 88: ...87 Produktbeschreibung DECT Mobilteils 1 LCD Anzeige 2 INTERN DURCHSTELLEN 3 MENÜ OK STUMM 4 R C RÜCKFRAGE LÖSCHEN 5 NACH OBEN 6 SPRECHEN FREISPRECHEN 7 NACH UNTEN 8 ZIFFERNTASTEN ...

Страница 89: ...en Zur Auswahl von Menüeinträgen und zum Bestätigen der angezeigten Option drücken Während eines Anrufs über die Basis drücken um die Stummschaltung ein oder auszuschalten Bei eingeschalteter Stummschaltung kann der Anrufer Ihre Stimme nicht hören 4 R C RÜCKFRAGE LÖSCHEN Die R C Taste wird für den Zugriff auf spezielle Funktionen Ihres Telefonanbieters verwendet wie Anklopfen oder Anrufweiterleitu...

Страница 90: ...e Telefonnummer und drücken Sie dann lange eine der M1 M2 Tasten dann ist die Nummer auf den M1 M2 Tasten entsprechend gespeichert Drücken Sie die M1 M2 Taste um die gespeicherte Nummer direkt zu wählen 10 LAUTSTÄRKE VERSTÄRKER MOBILTEIL Zur Erhöhung der Mobilteil Lautstärke um 30 dB während des Gesprächs 11 LAUTSTÄRKE ERHÖHEN VERRINGERN Zum Erhöhen Verringern der Lautstärke von Rufton Hörer Lauts...

Страница 91: ... hören OGM1 oder OGM2 drücken und halten um den aktuellen Ansagetext aufzunehmen Wenn Sie eine Nachricht abspielen drücken um die nächste Nachricht abzuspielen 19 SPRACHNOTIZ Diese Taste gedrückt halten um eine Sprachnotiz aufzuzeichnen 20 INDIKATOR FÜR IM EINSATZ 21 VOLUME LAUTSTÄRKE Drücken um die Lautstärke des Abspielens der Nachricht zu verringern 22 AB AN AUS Diese Taste gedrückt halten um d...

Страница 92: ... die MELODIE und die LAUTSTÄRKE einzustellen Wenn Sie MELODIE wählen Drücken Sie die Taste um zu bestätigen blättern Sie die oder Taste um die gewünschte Melodie auszuwählen Drücken Sie die Taste um zu bestätigen Wenn Sie LAUTSTÄRKE wählen Drücken Sie die Taste um zu bestätigen blättern Sie die oder Taste um das gewünschte Niveau der Klingellautstärke von 1 bis 5 auszuwählen wenn sie sie ausschalt...

Страница 93: ...ereits angemeldet 1 Am Mobilteil Die Taste drücken und mit den Tasten den Punkt REGISTRATION Anmeldung wählen Die Taste drücken 2 Mithilfe der Tasten die Nummer der Basisstation wählen Die Basisstation bei der rechts neben der Nummer ein Symbol angezeigt wird wird bereits verwendet 3 Dann die Taste drücken woraufhin auf dem Display der Text PIN angezeigt wird Die 4 stellige PIN für die Basisstatio...

Страница 94: ... 1 Drücken und halten Sie die Taste um den Anrufbeantworter ON EIN oder OFF AUS zu schalten ON EIN Die LCD Anzeige der Basis zeigt zuerst A1 oder A2 an und dann Ziffern OFF AUS Die LCD Anzeige der Basis zeigt zuerst OF an und dann Indem Sie den Hörer benutzen 1 Drücken Sie die Taste blättern Sie die oder Taste um ANRUF BEANTW auszuwählen 2 Drücken Sie die Taste blättern Sie die oder Taste um AB EI...

Страница 95: ...n Indem Sie die Basis benutzen 1 Drücken Sie um OGM1 oder OGM2 auszuwählen A1 oder A2 wird angezeigt 2 Drücken und halten Sie um Ihren eigenen Ansagetext aufzuzeichnen der den ausgewählten Ansagetext ersetzt Sie werden hören Bitte zeichnen Sie nach dem Piepton eine neue Ansage auf Sie können jetzt Ihren eigenen Ansagetext aufzeichnen indem Sie in das Mikrofon der Basis sprechen Indem Sie den Hörer...

Страница 96: ...abgespielt wird 2 Während des Abspielens einer Nachricht drücken Sie um zur nächsten Nachricht zu springen 3 Während des Abspielens einer Nachricht drücken Sie um zur vorherigen Nachricht zu springen 4 Während des Abspielens einer Nachricht drücken Sie um das Abspielen zu stoppen 5 Während des Abspielens einer Nachricht drücken Sie um diese Nachricht zu löschen Indem Sie den Hörer benutzen 1 Drück...

Страница 97: ...indem Sie in das Mikrofon der Basis sprechen Indem Sie den Hörer benutzen 1 Drücken Sie die Taste blättern Sie die oder Taste um ANRUF BEANTW auszuwählen 2 Drücken Sie die Taste blättern Sie die oder Taste um MEMO auszuwählen 3 Drücken Sie die Taste Sie werden hören Bitte zeichnen Sie das Memo nach dem Piepton auf Sie können jetzt Ihr Memo aufzeichnen indem Sie in den Hörer sprechen drücken Sie di...

Страница 98: ... um ANRUF BEANTW auszuwählen Drücken Sie die Taste blättern Sie die oder Taste um AB EINSTELL auszuwählen Drücken Sie die Taste blättern Sie die oder Taste um AB SPRACHE auszuwählen Drücken Sie die Taste blättern Sie die oder Taste um aus ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS und DEUTSCH auszuwählen drücken Sie die Taste um zu bestätigen Wie Sie den TAM PIN Code setzen 1 Drücken Sie die Taste blättern Sie die ...

Страница 99: ...nschluss werden alle vorhandenen Nachrichten abgespielt Nachdem sämtliche Nachrichten abgespielt wurden erfolgt die Ansage End of messages Ende der Nachrichten Hinweis Wird der PIN Code falsch eingegeben erfolgt die Ansage Wrong security code Falscher Sicherheitscode Sie können die PIN ein weiteres Mal eingeben Falls die Eingabe erneut falsch ist erfolgt die Ansage Wrong security code Falscher Sic...

Страница 100: ...t vor dass alte elektrisch betriebene Haushaltsgeräte nicht unsortiert mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen Altgeräte müssen getrennt gesammelt werden um die Rückgewinnung und Wiederverwertung der in ihnen enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verringern Das durchgestrichene Mülltonnensymbol auf diesem Produkt di...

Отзывы: