background image

 

82 

 

De handset in-/uitschakelen 

1.

 

Als uw handset is uitgeschakeld, houd 

 ingedrukt tot het scherm aangaat. 

2.

 

Om de handset uit te schakelen, houd 

 ingedrukt tot het scherm uitgaat. 

 

 

Beltooninstelling  

U kunt verschillende beltonen voor interne en externe gesprekken instellen en het 
volume aanpassen. 
Kies uit 10 melodieën, 5 volumeniveaus en uit.  
1.

 

Druk op de 

MENU

-toets, blader met de 

/

-toets en selecteer 

INSTELLINGEN

2.

 

Druk  op  de 

MENU

-toets,  blader  met  de 

/

-toets  en  selecteer 

BELTOONINSTELLING

3.

 

Druk op de 

MENU

-toets, blader met de 

/

-toets en kies uit 

INT BELTOON

 en 

EXT BELTOON

4.

 

Druk  op  de 

MENU

-toets,  blader  met  de 

/

-toets  en  kies  uit 

MELODIE

  en 

VOLUME

.  

1)

 

Bij  het  kiezen  voor

  MELODIE

:  Druk  op  de

  MENU

-toets  om  te  bevestigen, 

blader met de 

/t-toets en selecteer de gewenste melodie.  

Druk op de 

MENU

-toets om te bevestigen. 

2)

 

Bij  het  kiezen  voor 

VOLUME

:  Druk  op  de

  MENU

-toets  om  te  bevestigen, 

blader met de 

/

-toets en selecteer het gewenste volumeniveau tussen 1 

en  5,  of  als  u  hem  uit  wilt  schakelen 

UIT

.  Druk  op  de 

MENU

-toets  om  te 

bevestigen. 

  Opmerking:

 Als u de beltoon deactiveert voor externe gesprekken 

EXT BELTOON

verschijnt  het  -icoon  op  het  scherm.  Als  er  een  inkomend  gesprek  is, 
dan hoort u de handset niet. (Sneltoets: U kunt ook lang op de 

-knop 

drukken om de beltoon voor externe gesprekken aan/uit te zetten.)  

 

 

Taal 

1.

 

Druk op de 

MENU

-toets, blader met de 

/

-toets en selecteer 

INSTELLINGEN

2.

 

Druk op de 

MENU

-toets, blader met de 

/

-toets en selecteer 

TAAL

3.

 

Druk op de 

MENU

-toets. Druk op de 

/

-toets en selecteer de gewenste taal.  

4.

 

Druk op de 

MENU

-toets om te bevestigen.  

 

 

Datum en tijd 

1.

 

Druk op de 

MENU

-toets, blader met de 

/

-toets en selecteer 

INSTELLINGEN

2.

 

Druk op de

 MENU

-toets, blader met de 

/

-toets en selecteer 

DATUM & TIJD

3.

 

Druk op de 

MENU

-toets en de laatste twee cijfers van het jaar knipperen.  

4.

 

Bewerk jaar, maand en dag door te bladeren met de 

/

-toets. 

Содержание Serea Combi TH-540DRBLK

Страница 1: ...se filaire et combine DECT sans fil Manuel d utilisation Serea Comby TH 540DRBLK TH 540DRWHT Veuillez lire et conserver ces instructions For instruction manual in another language check online at http www thomsonphones eu ...

Страница 2: ...rie 7 Contenu de la boîte 9 Présentation de votre telephone Touches de la base 10 Touches du combiné sans fil 11 Écran de la base 14 Affichage du combiné 15 Menu de la base 16 Menu du combiné 16 Fonctionnement de l appareil Mettre le combiné en marche arrêt 17 Effectuer un appel 17 Précomposer un numéro à appeler pour le combiné DECT 17 Terminer un appel 17 Fonction mains libres 18 Répondre à un a...

Страница 3: ...e 20 Établir un appel à trois 21 Répertoire Consulter le répertoire 22 Ajouter un contact dans le repertoire 22 Modifier un contact 22 Supprimer un contact du repertoire 23 Supprimer l ensemble des contacts du répertoire 23 Consulter l état de la mémoire du répertoire 23 Journal des appels Consulter le journal des appels 24 Copier un numéro Supprimer un numéro Supprimer tous les numéros du journal...

Страница 4: ...31 Enregistrer votre message d accueil 31 Revenir au message d accueil préenregistré 31 Activer l alerte répondeur 32 Régler le nombre de sonneries avant le déclenchement du répondeur 32 Sélectionner la langue pour le répondeur 33 Définir le code PIN du répondeur 33 Restaurer les paramètres par défaut du répondeur 33 Accéder à votre répondeur à distance 34 Réglages du combiné Régler le réveil 35 C...

Страница 5: ...diaque doivent consulter leur médecin ou cardiologue avant d utiliser ce téléphone Nettoyez votre téléphone à l aide d un chiffon sec doux et non pelucheux N utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant agressif Les échanges entre la base et le combiné s effectuant par signaux radio les porteurs de prothèses auditives peuvent être gênés par un petit bourdonnement dans la prothèse Votre téléphone...

Страница 6: ...à l appareil Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages résultant de cette non conformité Ne plongez pas les batteries dans l eau et ne les jetez pas dans un feu Installez l appareil près d une prise de courant facilement accessible En cas de non utilisation prolongée débranchez l adaptateur du secteur afin de réduire votre consommation électrique Le câble de l adaptateur ne peut pas ê...

Страница 7: ...mètres en extérieur sans obstacle entre la base et le combiné Toute obstruction entre la base et le combiné réduit la portée de transmission Lorsque la base se trouve en intérieur la portée de transmission est ramenée à 50 mètres que le combiné se trouve en intérieur ou en extérieur Les murs épais en béton réduisent sensiblement la portée de transmission Force du signal L icône s allume sur l écra...

Страница 8: ...iliser le combiné Performances de la batterie Dans des conditions idéales un chargement complet de la batterie vous donne une autonomie d environ 8 heures en mode conversation et 120 heures en veille Veuillez noter qu une batterie neuve n atteint sa pleine capacité qu après plusieurs jours d utilisation normale La capacité de charge de la batterie diminue avec le temps réduisant l autonomie en mod...

Страница 9: ...risque de brûlure N essayez pas de recharger les batteries en les chauffant L électrolyte des batteries risque de s échapper avec le risque de brûler ou d irriter vos yeux ou votre peau Respectez le sens des polarités indiquées Inverser les polarités de la batterie risque d entraîner une fuite de l électrolyte voire une explosion Retirez les batteries si vous n envisagez pas d utiliser votre télép...

Страница 10: ...hone vous devez insérer un filtre non fourni entre la prise téléphonique murale et la base de votre téléphone Sans ce filtre vous risquez de subir des interférences sur le téléphone et des pertes du signal sur la ligne large bande Consultez la notice jointe au filtre pour l installer correctement Fiche technique du sources d alimentation externe la de directive européenne UE 2019 1782 Valeur Unité...

Страница 11: ...ERTOIRE RETOUR 10 ÉCRAN LCD 3 MÉMO 11 TOUCHE DIRECTIONNELLE HAUT 4 TOUCHE DIRECTIONNELLE BAS 12 MENU OK SOURDINE 5 LECTURE PAUSE 13 TOUCHES NUMÉRIQUES 6 RÉPONDEUR MARCHE ARRÊT 14 APPEL INTERNE TRANSFERT D APPEL 7 R C FLASH SUPPRIMER 15 CÂBLE TÉLÉPHONIQUE RJ11 8 BIS RECOMPOSER L APPEL 16 ENTRÉE D ALIMENTATION ...

Страница 12: ... 13 TOUCHES NUMÉRIQUES 4 TOUCHE DIRECTIONNELLE BAS 14 APPEL INTERNE TRANSFERT D APPEL 7 R C FLASH SUPPRIMER 16 ENTRÉE D ALIMENTATION 8 BIS RECOMPOSER L APPEL 17 VOLUME 9 APPEL MAINS LIBRES 18 TOUCHE D AMPLIFICATION DU VOLUME 10 ÉCRAN LCD 19 VOLUME 11 TOUCHE DIRECTIONNELLE HAUT 20 FIN D APPEL MARCHE ARRÊT ...

Страница 13: ...6 RÉPONDEUR MARCHE ARRÊT Appuyez sur cette touche de façon prolongée pour mettre le répondeur en marche ou en arrêt Lorsque le répondeur est en mode veille appuyez sur cette touche pour sélectionner le message d accueil ANNONCE 1 ou ANNONCE 2 7 R C FLASH SUPPRIMER Appuyez sur la touche R pour utiliser les fonctions spéciales telles que l appel en attente et le renvoi d appel proposées par votre op...

Страница 14: ... DECT Faites un appui long sur la touche étoile en mode veille pour verrouiller déverrouiller le clavier Faites un appui long sur la touche dièse en mode veille pour activer désactiver la sonnerie Pendant que le répondeur lit un message appuyez sur cette touche pour supprimer le message Lors de la lecture d un message vocal permet de revenir au message précédent Permet de lancer la lecture des mes...

Страница 15: ...s externes est désactivée Cette icône s affiche lorsque vous consultez le répertoire Cette icône indique que vous avez reçu un nouveau message vocal cette fonction dépend de votre opérateur RPT Cette icône indique que vous avez reçu plus d un appel du numéro affiché NEW Cette icône indique que vous avez un nouvel appel manqué Pour indiquer l ordre des appels Appuyez sur la touche ou pour consulter...

Страница 16: ... sonnerie pour les appels externes est désactivée Cette icône s affiche lorsque vous consultez le répertoire Cette icône indique que vous avez reçu un nouveau message vocal cette fonction dépend de votre opérateur RPT Cette icône indique que vous avez manqué plus d un appel du numéro affiché NEW Cette icône indique que vous avez un nouvel appel manqué Pour indiquer l ordre des appels Appuyez sur l...

Страница 17: ...ERT RÉPOND RÉGL SONNERI PARAM DÉFAUT LANGUE RÉP PIN RÉPOND RÉINIT RÉP Menu du combiné RÉPERTOIRE LISTE D APP RÉGL BASE RÉGL COMB ASSOCIATION RÉPONDEUR LISTE MANQUÉ DÉSA COMBINÉ RÉVEIL BASE 1 2 3 4 MESSAGE AJOUT ENTRÉE REÇU NUMÉROTATION RÉG SONNERIE TOUT EFFACER MODIF ENTRÉE COMPOSÉ TOUCHE R RÉGL SONS MÉMO EFFAC ENTRÉE CHANGER PIN LANGUE RÉGL RÉPOND TOUT SUPPR PARAM DÉFAUT NOM COMBINÉ ACT DÉS RÉP É...

Страница 18: ...ion et de revenir en mode veille à tout moment Mettre le combiné en marche arrêt Lorsque le combiné est éteint appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée jusqu à ce que l écran s allume Pour éteindre le combiné appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée jusqu à ce que l écran s éteigne Effectuer un appel 1 Appuyez sur la touche ou décrochez le combiné de la base Le combiné indique En ligne...

Страница 19: ...dre aux appels sans appuyer sur la touche après avoir décroché le combiné de la base vous devez désactiver l option réponse auto réponse automatique dans le menu de réglage Effectuer un appel sans composer le numéro Vous avez également la possibilité d effectuer un appel en sélectionnant un numéro dans le répertoire le journal des appels ou la liste bis sans composer le numéro d appel Régler le vo...

Страница 20: ...primer s affiche à l écran appuyez sur la touche R C pour l effacer du journal 3 Rappeler un numéro Lorsque le numéro souhaité s affiche à l écran appuyez sur la touche pour effectuer un appel vers ce numéro Effectuer un appel à partir du répertoire 1 En mode veille appuyez sur la touche pour accéder au répertoire Puis appuyez sur la touche ou pour faire défiler jusqu au numéro souhaité 2 Appuyez ...

Страница 21: ...tuer un appel interne entre deux combinés pendant qu un autre combiné est en ligne avec un appel externe Effectuer un appel interne 1 En mode veille appuyez sur la touche INT puis saisissez le numéro du combiné de 1 à 5 que vous souhaitez appeler ou appuyez sur 0 pour appeler la base Remarque Si un seul combiné est inscrit à la base l appareil appellera immédiatement le combiné lorsque vous appuye...

Страница 22: ...touche INT Votre interlocuteur est alors mis en attente 2 Saisissez le numéro du combiné que vous souhaitez inviter à l appel 3 Lorsque le combiné sélectionné répond appuyez sur la touche pour débuter l appel à trois Si le combiné sélectionné ne répond pas à votre appel appuyez sur la touche INT pour revenir à l interlocuteur externe 4 Reposez le combiné sur la base ou appuyez sur la touche pour q...

Страница 23: ...ire 2 Appuyez sur la touche pour faire défiler jusqu à AJOUT ENTRÉE Appuyez sur la touche MENU pour continuer 3 Le curseur du champ Nom clignote Saisissez le nom du contact à l aide du clavier Si nécessaire appuyez sur la touche R C pour effacer des caractères Appuyez sur la touche MENU pour confirmer le nom 4 Entrez le numéro du téléphone à l aide du clavier puis appuyez sur la touche MENU pour c...

Страница 24: ... nouveau pour confirmer Supprimer l ensemble des contacts du répertoire 1 Appuyez sur la touche MENU RÉPERTOIRE apparaît à l écran Appuyez sur la touche MENU pour confirmer et accéder au répertoire 2 Appuyez sur la touche pour faire défiler jusqu à TOUT SUPPR Appuyez sur la touche MENU et CONFIRMER apparaît à l écran 3 Appuyez sur la touche MENU une nouvelle fois pour confirmer et tous les contact...

Страница 25: ...uche MENU Faites défiler jusqu à l option LISTE D APP à l aide des touches et Appuyez sur la touche MENU une nouvelle fois pour continuer 2 Appuyez sur les touches pour sélectionner le journal des appels MANQUÉ REÇU ou COMPOSÉ L écran affichera le dernier appel enregistré dans le journal sélectionné Si aucun numéro n est présent dans le journal l appareil indiquera VIDE 3 Appuyez sur les touches p...

Страница 26: ... touches 2 Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ensuite RÉG SONNERIE à l aide des touches 3 Utilisez les touches pour choisir entre SONNERIE INT et SONNERIE EXT puis appuyez sur la touche MENU pour accéder aux réglages 4 Utilisez les touches et pour choisir entre MÉLODIE et VOLUME puis appuyez sur la touche MENU pour continuer 1 Si vous avez sélectionné MÉLODIE Utilisez les touches pour faire d...

Страница 27: ...uhaité 100ms 300ms 600ms ou 1000ms 4 Appuyez sur la touche MENU pour confirmer votre choix Bips touches 1 sur la touche MENU puis faites défiler jusqu à l option RÉGLAGES à l aide des touches 2 Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ensuite BIPS TOUCHES à l aide des touches 3 Appuyez sur la touche MENU et utilisez les touches pour choisir le réglage souhaité ACTIVÉ OU DESACTIVÉ 4 Appuyez sur la t...

Страница 28: ... la touche MENU pour confirmer 5 Une fois le code PIN validé NOUV PIN apparaît à l écran Saisissez votre nouveau code PIN à 4 chiffres puis appuyez sur la touche MENU pour confirmer RÉPÉTER s affiche alors à l écran Entrez le nouveau code PIN une nouvelle fois 6 Appuyez sur la touche MENU pour confirmer L appareil enregistra le nouveau code PIN et émettra un signal sonore Restaurer les paramètres ...

Страница 29: ... utilisation 4 Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection PIN s affiche alors à l écran Saisissez le code PIN à 4 chiffres de la base par défaut 0000 et appuyez sur la touche pour confirmer 5 Appuyez sur la touche pour confirmer RECHERCHE 1 2 3 ou 4 s affiche à l écran 6 Quelques seconds plus tard le combiné sonne DI DU DU Le combiné est alors inscrit à la base L appareil attribuera auto...

Страница 30: ...le répondeur est désactivé RÉPOND DÉSA s affiche à l écran Écouter vos messages vocaux 1 Appuyez sur la touche MENU puis faites défiler jusqu à l option RÉPONDEUR à l aide des touches 2 Appuyez sur la touche MENU MESSAGE s affiche à l écran 3 Appuyez sur la touche MENU pour lancer la lecture les messages vocaux sur le répondeur Remarques Appuyez sur la touche pour écouter les messages et les mémos...

Страница 31: ...ites défiler jusqu à l option RÉPONDEUR à l aide des touches 2 Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ensuite MÉMO à l aide des touches 3 Appuyez sur la touche MENU L appareil vous demandera d enregistrer votre mémo après le bip Vous pouvez alors enregistrer un mémo Appuyez sur la touche MENU pour terminer l enregistrement Remarque Appuyez sur la touche MEMO de façon prolongée pour enregistrer un...

Страница 32: ...uche MENU puis sélectionnez ENREG MESS à l aide des touches 4 Appuyez sur la touche MENU Utilisez les touches et pour sélectionner ANNONCE 1 ou ANNONCE 2 5 Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez ENREGISTRER à l aide des touches L appareil vous demandera d enregistrer une nouvelle annonce après le bip Vous pouvez maintenant enregistrer votre propre message à l aide du téléphone Appuyez sur la...

Страница 33: ... attendre avant que le répondeur ne prenne les appels et ne lise le message d accueil Vous pouvez régler le délai entre deux et neuf sonneries ou sélectionner le mode ECO Le réglage par défaut est de cinq sonneries 1 Appuyez sur la touche MENU puis faites défiler jusqu à l option RÉPONDEUR à l aide des touches 2 Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ensuite RÉGL RÉPOND à l aide des touches 3 App...

Страница 34: ...uches 2 Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ensuite RÉGL RÉPOND à l aide des touches 3 Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez PIN RÉPOND à l aide des touches Appuyez sur la touche MENU Le code PIN actuel s affiche à l écran 4 Saisissez votre nouveau code PIN puis appuyez sur la touche MENU pour confirmer Restaurer les paramètres par défaut du répondeur 1 Appuyez sur la touche MENU puis f...

Страница 35: ...marque Si vous avez saisi un code PIN erroné l appareil vous l indiquera et vous pouvez alors essayer de saisir le code une autre fois Si le code n est toujours pas correct vous entendrez code de sécurité erroné suivi d un bip puis l appareil mettra fin à l appel 3 Pendant la lecture des messages vous pouvez effectuer les opérations suivantes Appuyez sur la touche 2 pour supprimer un message L app...

Страница 36: ...ouche à l exception de la touche pour interrompre l alarme Pour arrêter l alarme définitivement appuyez sur la touche Si vous souhaitez désactiver le réveil allez à RÉGL COMB puis RÉVEIL dans le menu Ensuite sélectionnez l option DÉSACTIVÉ Changer le nom du combiné 1 Appuyez sur la touche puis faites défiler jusqu à l option RÉGL COMB à l aide des touches 2 Appuyez sur la touche Sélectionnez ensui...

Страница 37: ... 1 apparaît à l écran Vous pouvez alors utiliser les touches pour choisir la base souhaitée ou sélectionner l option AUTO 4 Appuyez sur la touche RECHERCHE s affiche à l écran Quelques instants plus tard lorsque le combiné sera associé à la base sélectionnée il émettra un signal sonore et retournera en mode veille Restaurer les paramètres par défaut du combiné 1 Appuyez sur la touche puis faites d...

Страница 38: ...rez vous que la batterie ne soit pas déchargée Vérifiez s il y a du courant sur la prise murale et si l appareil est branché au secteur correctement Le combiné ne sonne pas Veillez à ce que l appareil ne soit pas en mode silencieux Activez la sonnerie du combiné L écran devient faible Ajustez les réglages de contraste de l écran Si l affichage reste très faible changez la batterie Impossible d eff...

Страница 39: ... équipements électriques et électroniques DEEE La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit Ainsi lors de la fin de vie de cet appareil celui ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés En tant que consommateur fina...

Страница 40: ...ry soft lint free cloth Do not use any cleaning agents or solvents especially aggressive ones Exchanges between the telephone base and handset being carried out by radio signals wearers of hearing aids may be bothered by a small buzz Your telephone may interfere with other electrical appliances such as answering machine television radio clock radio or computer when it is sufficiently close to such...

Страница 41: ...er and do not throw it in a fire The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible If the appliance is not use for a period of time please unplug the adapter in order to save electricity The external flexible cable of the adapter cannot be replaced If the cord is destroyed the adapter should be destroyed CAUTION Please use the bundle adaptor for operates the de...

Страница 42: ...rs without obstructions between the telephone base and handset Obstructions reduce the operating range When the telephone base is located indoors while the handset is indoors or outdoors the operating range is reduced to 50 meters Thick concrete walls reduce the operating range significantly Signal strength When the handset is within the operating range of the telephone base appears on the screen ...

Страница 43: ...standby time under ideal conditions Please note that a new battery reaches its full capacity after several days of normal use The battery capacity decreases over time reducing the talk time and standby time Replace the batteries if necessary The batteries and the handset will become hot during charging This is normal Tip When you are not using your handset place it on the charger so that you can a...

Страница 44: ...ersing the polarity of the battery may result in electrolyte leakage and explosion Remove the batteries if you do not intend to use your phone for several months Do not use any other telephone base for charging the handset the batteries can be damaged Warning Danger of explosion if batteries are incorrectly installed Use only Ni MH batteries The autonomy for the handsets indicated is based on the ...

Страница 45: ...telephone base Without this filter you may experience interference to the phone and loss of broadband signal Consult the instructions to install the filter properly Information for external power supplies for Commission Regulation 2019 1782 EU Value Unit Model identification GCE060050C Manufacturer s name or trade mark Global Connect Electronics Ltd Input voltage 100 240 V Input AC frequency 50 60...

Страница 46: ...ttons 1 NEW CALL LED 9 TALK HANDSFREE 2 PHONEBOOK RETURN 10 LCD DISPLAY 3 MEMO 11 UP 4 DOWN 12 MENU OK MUTE 5 PLAY PAUSE 13 NUMERIC KEYS 6 TAM ON OFF 14 INTERCOM TRANSFER 7 R C FLASH DELETE 15 TELECOM RJ11 CABLE 8 BIS REDIAL NUMBER 16 POWER INPUT ...

Страница 47: ...ED 12 MENU OK MUTE 2 PHONEBOOK RETURN 13 NUMERIC KEYS 4 DOWN 14 INTERCOM TRANSFER 7 R C FLASH DELETE 16 POWER INPUT 8 BIS REDIAL NUMBER 17 VOLUME UP 9 TALK HANDSFREE 18 HANDSET AMPLIFIER 10 LCD DISPLAY 19 VOLUME DOWN 11 UP 20 END ON OFF ...

Страница 48: ...he answering machine ON or OFF With TAM ON in standby mode press this key to select OGM 1 or OGM 2 7 R C FLASH DELETE Press the R C key to use special functions provided by your telephone service provider such as call waiting and call forwarding In enter edit mode press to delete characters and digits When viewing the calls redial lists press to delete the displayed entry 8 BIS REDIAL NUMBER Press...

Страница 49: ...during playing answering machine messages To play answering machine messages or pause playing To skip back to the next message during playing answering machine messages To stop playing answering machine messages 14 INTERNAL TRANSFER Use to make internal calls or transfer calls to other handsets registered or establish a three way call 17 VOLUME UP Use to increase the ringtone earpiece speaker volu...

Страница 50: ...firm scroll key to select desired ringer volume level from 1 to 5 if you want to switch off select OFF Press MENU key to confirm Note If you select ring OFF for EXT RING there will be a ringing off icon display on display When there is an incoming call the telephone will not ring Language 1 Press MENU key scroll key to select SETTINGS 2 Press MENU key scroll key to select LANGUAGE 3 Press MENU key...

Страница 51: ...d on the handset and must be used for internal calls If the PIN code is incorrect the handset returns to standby after 2 minutes Try registering again USING THE ANSWERING MACHINE TAM This product can digitally record up to 60 minutes of message As well as recording incoming messages you can record memos for other users You can operate your answering machine from the handset or remotely from other ...

Страница 52: ...ess MENU key scroll key to select DELETE ALL 3 Press MENU key the display shows CONFIRM 4 Press MENU key you will hear All message delete Remark While the message is playing press and hold R C on base for 2 seconds to delete all old messages You will hear all messages deleted then all messaged are deleted Record a memo You can record memo message up to 120 seconds for other users which can be play...

Страница 53: ...y to select RECORD You will hear Please record a new announcement after the beep You can now record your own OGM by speaking to the phone Press MENU key to end recording The handset will play back the recorded OGM Re instate the pre recorded OGM 1 Press MENU key scroll key to select TAM 2 Press MENU key scroll key to select TAM SETTINGS 3 Press MENU key scroll key to select SET OGM 4 Press MENU ke...

Страница 54: ...ter 2 rings if you do not have any new messages it will ring after 5 rings This means you can hang up after 3 rings knowing you have no new messages saving you time and the cost of the call Select a language for answering machine 1 Press MENU key scroll key to select TAM 2 Press MENU key scroll key to select TAM SETTINGS 3 Press MENU key scroll key to select TAM VOICE 4 Press MENU key scroll key t...

Страница 55: ...atically play new messages If there re no new messages you will hear you have no new message You have N messages Message 1 Then it will play all messages After playing all messages you would hear end of messages Note If you enter an incorrect PIN code you you will hear wrong security code It allows one further attempt if it is still incorrect you will hear wrong security code followed by a beep an...

Страница 56: ...ransmission Power 10mW power per channel Operation Environment 0 40 DegC The European directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and ...

Страница 57: ...nsultar a su médico o cardiólogo antes de utilizar este teléfono Limpie el teléfono con un paño seco suave y sin pelusa No utilice ningún producto de limpieza ni disolvente en especial sustancias agresivas La base y el teléfono se comunican mediante señales de radio por ese motivo los usuarios de dispositivos auditivos pueden percibir un pequeño pitido El teléfono puede provocar interferencias con...

Страница 58: ...Siga correctamente las indicaciones de polaridad para instalar las pilas Es peligroso utilizar otro tipo de pilas o pilas no recargables podrían provocar interferencias y o dañar el producto El fabricante no se responsabiliza de los daños provocados por el incumplimiento de esta recomendación No utilice un cargador distinto al suministrado con el teléfono si lo hiciera las pilas podrían resultar d...

Страница 59: ...ase del teléfono está situada en interiores independientemente de que el teléfono esté en interiores o al aire libre el alcance operativo se reduce a 50 metros Las paredes gruesas de hormigón reducen significativamente el alcance operativo Fuerza de la señal Cuando el teléfono está dentro del alcance operativo de la base del teléfono aparece en la pantalla parpadea cuando el teléfono está fuera de...

Страница 60: ...o Las pilas y el teléfono se calentarán durante la carga Esto es normal Consejo Cuando no utilice el teléfono colóquelo sobre el cargador para tener siempre las baterías totalmente cargadas ATENCIÓN NO UTILICE BATERÍAS ESTÁNDAR NI ALCALINAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS NI MH SEGÚN SE INDICA EN ESTE MANUAL DEL USUARIO Existe riesgo de explosión si utiliza baterías i...

Страница 61: ... ANCHA O ADSL Para garantizar el funcionamiento óptimo de su teléfono deberá instalar un filtro no suministrado entre la toma telefónica de la pared y la base del teléfono Sin este filtro el teléfono podría sufrir interferencias y perder la señal de banda ancha Consulte las instrucciones sobre cómo instalar el filtro correctamente Información para fuentes de alimentación externas para el Reglament...

Страница 62: ...R MANOS LIBRES 2 AGENDA VOLVER 10 PANTALLA LCD 3 MEMO 11 ARRIBA 4 ABAJO 12 MENÚ ACEPTAR SILENCIO 5 REPRODUCCIÓN PAUSA 13 TECLAS NUMÉRICAS 6 CONT ACTIVADO DESACTIVADO 14 INTERNA TRANSFERIR 7 R C FLASH BORRAR 15 CABLE DE TELECOMUNICACIONES RJ11 8 BIS RELLAMADA 16 ENTRADA DE CORRIENTE ...

Страница 63: ...LENCIO 2 AGENDA VOLVER 13 TECLAS NUMÉRICAS 4 ABAJO 14 INTERNA TRANSFERIR 7 R C FLASH BORRAR 16 ENTRADA DE CORRIENTE 8 BIS RELLAMADA 17 AUMENTAR EL VOLUMEN 9 HABLAR MANOS LIBRES 18 AMPLIFICADOR DEL TERMINAL 10 PANTALLA LCD 19 DISMINUIR EL VOLUMEN 11 ARRIBA 20 FIN TECLA DE ENC APA ...

Страница 64: ...ción del mensaje 6 CONTESTADOR AUTOMÁTICO ACTIVADO DESACTIVADO Pulse y mantenga pulsada esta tecla para activar o desactivar el contestador automático Con el contestador automático activado en modo de espera pulse esta tecla para seleccionar el mensaje de bienvenida OGM 1 u OGM 2 7 R C FLASH BORRAR Pulse la tecla R para utilizar las funciones especiales proporcionadas por su proveedor de servicios...

Страница 65: ...ulsación larga para bloquear desbloquear el teclado numérico Tecla ALMOHADILLA en modo de espera pulsación larga para activar desactivar el timbre Para borrar un mensaje del contestador durante la reproducción Para volver al mensaje anterior al reproducir mensajes del contestador Para reproducir mensajes del contestador o pausar la reproducción Para saltar al mensaje siguiente al reproducir mensaj...

Страница 66: ...leccionar AJUSTE TIMBRE 3 Pulse la tecla MENU pulse o para seleccionar TIMBRE INT o TIMBRE EXT 4 Pulse la tecla MENU pulse o para seleccionar MELODÍA o VOLUMEN 1 Si selecciona MELODÍA Pulse la tecla MENU para confirmar pulse o para seleccionar la melodía deseada Pulse la tecla MENU para confirmar 2 Si selecciona VOLUMEN Pulse la tecla MENU para confirmar pulse o para seleccionar el nivel de volume...

Страница 67: ...La pantalla mostrará BUSCANDO 2 En el teléfono Pulse la tecla Pulse o para seleccionar REGISTRO y pulse la tecla 3 Pulse las teclas o para seleccionar un número de base La base cuyo número se muestre con un signo a la derecha ya está en uso 4 Pulse la tecla La pantalla muestra PIN introduzca el código PIN de 4 dígitos por defecto 0000 para la base 5 Pulse la tecla para confirmar y la pantalla most...

Страница 68: ...y viejos Nota Pulse la tecla para escuchar directamente un mensaje y una nota Pulse de nuevo la tecla para pausar la reproducción El tiempo máximo de pausa es un minuto Si no reanuda la reproducción en un minuto abandonará automáticamente la reproducción del mensaje Durante la reproducción de un mensaje pulse o para ajustar el volumen del micrófono Pulse para detener la reproducción del mensaje o ...

Страница 69: ... llama cuando el contestador automático atiende su llamada Este producto tiene dos mensajes salientes pregrabados OGM 1 es para Contestar y grabar y OGM 2 es para Solo contestar También puede grabar su propio saludo Seleccionar un mensaje de bienvenida OGM 1 Tras activar el contestador automático pulse o para seleccionar OGM 1 o bien OGM 2 2 Pulse la tecla MENU para confirmar Escuchar el OGM 1 y e...

Страница 70: ... cuando tenga mensajes nuevos 1 Pulse la tecla MENU pulse la tecla para seleccionar CONT 2 Pulse la tecla MENU pulse la tecla para seleccionar AJUSTES CONT 3 Pulse la tecla MENU pulse la tecla para seleccionar ALARMA CONT 4 Pulse la tecla MENU pulse la tecla para seleccionar SÍ o NO Pulse la tecla MENU para confirmar Retraso de la contestación La opción de Retraso en la contestación establece el n...

Страница 71: ... Introduzca un código nuevo y luego pulse la tecla MENU para confirmar Restaurar valores por defecto del CONT 1 Pulse la tecla MENU pulse o para seleccionar CONT 2 Pulse la tecla MENU pulse o para seleccionar AJUSTES CONT 3 Pulse la tecla MENU pulse o para seleccionar CONT POR DEFECTO 4 Pulse la tecla MENU El teléfono mostrará PIN introduzca el código PIN del sistema por defecto 0000 y pulse la te...

Страница 72: ...ón Pulse 2 para borrar un mensaje Escuchará Mensaje borrado Pulse 4 para volver al mensaje anterior Pulse 6 para avanzar hasta el mensaje siguiente Pulse 5 para pausar y reiniciar el mensaje actual El tiempo de pausa máximo es de un minuto Pulse 8 para detener la reproducción 4 Mientras no se reproduzcan mensajes en modo de control remoto puede presionar las teclas para las funciones de la parte i...

Страница 73: ...icos RAEE indica que los aparatos eléctricos domésticos usados no se deben tirar en la basura doméstica común Los aparatos domésticos usados se deben depositar por separado para optimizar el proceso de recuperación y reciclaje de materiales incluidos y reducir el impacto en la salud de las personas y en el medio ambiente El símbolo de un contenedor con ruedas tachado en el producto le recuerda su ...

Страница 74: ...n met een droge zachte pluisvrije doek Gebruik geen reinigingsmiddelen of oplosmiddelen zeker geen agressieve Uitwisselingen tussen basisstation en handset overgedragen via radiosignalen kunnen zacht gezoem veroorzaken bij dragers van gehoorapparaten Uw telefoon kan storing veroorzaken bij andere elektrische apparaten zoals een antwoordapparaat televisie radio wekkerradio of computer als hij zich ...

Страница 75: ...pot is dient de stekker vernietigd te worden ATTENTIE Gebruik uitsluitend de bij het apparaat meegeleverde adapter Het nummer van dit adaptermodel GCE060050C Het onjuist waarnemen van de polariteit of voltage van de adapter kan schade veroorzaken aan het basisstation Voor telefoonmodellen TH 540DRBLK en TH 540DRWHT Adapter voor het basisstation GCE060050C Invoer 100 240V 50 60Hz 150mA Uitvoer DC 6...

Страница 76: ...Stop de kabel met de telefoonlijn in de achterkant van het basisstation en de andere kant in een telefoonaansluiting in de muur 7 Stop de meegeleverde oplaadbare Ni MH batterijen in de handset door de juiste polariteit te volgen zoals aangegeven Sluit het batterijvak 8 Plaats de handset op het basisstation en laat de batterijen gedurende 24 uur opladen voordat u ze voor het eerst gebruikt Waarschu...

Страница 77: ...t die niet compatibel zijn Gebruik nooit niet oplaadbare batterijen Gebruik alleen batterijen die identiek zijn aan de batterijen die zijn meegeleverd met uw telefoon Gebruik nooit alkaline of lithiumbatterijen Gooi een batterij niet in een vuur Open geen beschadigde batterijen Elektrolyt is bijtend en kan irritatie aan ogen en huid veroorzaken Het is bovendien giftig en moet niet worden ingeslikt...

Страница 78: ...e zijn van een juiste werking van uw telefoon dient u een filter te installeren niet meegeleverd tussen de telefoonaansluiting in de muur en het basisstation Zonder dit filter kunt u storing aan de telefoon en verlies van breedbandsignaal ervaren Raadpleeg de instructies om het filter op de juiste manier te installeren Informatie over externe stroomvoorziening volgens de Verordening van de Commiss...

Страница 79: ...PREKEN HANDSFREE 2 TELEFOONBOEK TERUGGAAN 10 LCD SCHERM 3 MEMO 11 NAAR BOVEN 4 NAAR BENEDEN 12 MENU OK DEMPEN 5 AFSPELEN PAUZEREN 13 CIJFERTOETSEN 6 ANTWOORDAPP AAN UIT 14 INTERCOM OVERDRAGEN 7 R C FLITS VERWIJDER 15 TELEFOONKABEL RJ11 8 BIS OPNIEUW KIEZEN 16 STROOMTOEVOER ...

Страница 80: ...LEFOONBOEK TERUGGAAN 13 CIJFERTOETSEN 4 NAAR BENEDEN 14 INTERCOM OVERDRAGEN 7 R C FLITS VERWIJDER 16 STROOMTOEVOER 8 BIS OPNIEUW KIEZEN 17 VOLUME OMHOOG 9 SPREKEN HANDSFREE 18 VERSTERKER HANDSET 10 LCD SCHERM 19 VOLUME OMLAAG 11 NAAR BOVEN 20 GESPREKSEINDE AAN UIT ...

Страница 81: ...uzeren 6 ANTWOORDAPP AAN UIT Druk en houd ingedrukt om het antwoordapparaat AAN of UIT te zetten Druk met ANTWOORDAPPARAAT AAN in stand by modus op deze toets om OGM 1 of OGM 2 te selecteren 7 R C FLITS VERWIJDER Druk op de R C toets om speciale functies van uw telefoonprovider te gebruiken zoals gesprek in de wacht of doorschakelen Druk erop in invoer bewerkingsmodus om tekens en cijfers te verwi...

Страница 82: ...n tijdens het afspelen Naar het vorige bericht tijdens het afluisteren van het antwoordapparaat Om berichten van het antwoordapparaat af te spelen of te pauzeren Naar het volgende bericht tijdens het afluisteren van het antwoordapparaat Stoppen met afspelen van berichten op het antwoordapparaat 14 INTERN DOORVERBINDEN Gebruik voor interne gesprekken of om door te verbinden met andere geregistreerd...

Страница 83: ...t kiezen voor VOLUME Druk op de MENU toets om te bevestigen blader met de toets en selecteer het gewenste volumeniveau tussen 1 en 5 of als u hem uit wilt schakelen UIT Druk op de MENU toets om te bevestigen Opmerking Als u de beltoon deactiveert voor externe gesprekken EXT BELTOON verschijnt het icoon op het scherm Als er een inkomend gesprek is dan hoort u de handset niet Sneltoets U kunt ook la...

Страница 84: ...een aan de rechterkant van het nummer op het scherm is al in gebruik 4 Druk op de toets het scherm toont PIN Voer de 4 cijferige pincode in standaard 0000 voor het basisstation 5 Druk op de toets om te bevestigen het scherm toont ZOEKEN 1 of 2 3 4 6 Na enkele seconden klinkt de handset DI DOE DOE De handset en het basisstation zijn met succes gekoppeld Er wordt automatisch een nummer toegewezen da...

Страница 85: ...e luisteren Druk nogmaals op de toets om het afspelen te pauzeren De maximale pauzetijd is een minuut dan stopt het afspelen van berichten automatisch Druk tijdens het afspelen op om het luidsprekervolume aan te passen Druk op om het afspelen van het bericht of de memo te stoppen Een antwoordbericht verwijderen Druk op de R C toets op het basisstation terwijl het bericht wordt afgespeeld U hoort b...

Страница 86: ...s het bericht dat een beller hoort als het antwoordapparaat het gesprek aanneemt Dit product heeft twee vooraf opgenomen uitgaande berichten OGM is voor beantwoorden en opnemen en OGM 2 is alleen voor beantwoorden U kunt ook uw eigen bericht opnemen Een uitgaand bericht OGM selecteren 1 Blader nadat u het antwoordapparaat heeft aangezet met de toets en selecteer OGM 1 of OGM 2 2 Druk op de MENU to...

Страница 87: ...k op de MENU toets blader met de toets en selecteer ANTWOORDAPP INST 3 Druk op de MENU toets blader met de toets en selecteer OGM INST 4 Druk op de MENU toets blader met de toets en selecteer OGM1 of OGM2 5 Druk op de MENU toets blader met de toets en selecteer STANDAARD 6 Druk op de MENU toets waarna de vooraf opgenomen OGM wordt teruggezet Een antwoordapparaatmelding instellen U kunt een melding...

Страница 88: ...te luisteren als uw antwoordapparaat is ingesteld op kostenbesparing en als u nieuwe berichten heeft neemt het al op na 2 keer overgaan Als u geen nieuwe berichten heeft neemt het op na 5 keer overgaan Dit betekent dat u kunt ophangen na 3 keer overgaan wetende dat u geen nieuwe berichten heeft wat u tijd en de kosten van het gesprek bespaart Een taal voor het antwoordapparaat selecteren 1 Druk op...

Страница 89: ...uw telefoon te bellen en de pincode van het antwoordapparaat in te toetsen standaard 1357 Het gebruik van een pincode voorkomt dat andere mensen uw antwoordapparaat en berichten zonder uw toestemming kunnen afluisteren 1 Kies uw telefoonnummer Druk op de toets als u uw uitgaande bericht hoort Het apparaat vraagt u om de pincode van het antwoordapparaat in te voeren 2 Voer snel uw viercijferige pin...

Страница 90: ...uit te schakelen Standaard wachtwoord Voor enkele opties van dit apparaat zoals het resetten is een wachtwoord nodig Het standaard wachtwoord is 0000 Volledige instructiehandleiding online Bezoek de volgende internetwebsite voor toegang tot de instructiehandleiding van het apparaat http www thomsonphones eu Vereenvoudigde EU conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik Admea dat het type radioappar...

Страница 91: ... op de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen Het symbool van een gekruiste vuilnisbak op het product herinnert u aan uw verplichting om inzamelsystemen te gebruiken bij het weggooien van deze telefoon Neem contact op met uw gemeente of wederverkoper voor meer informatie over de juiste verwijdering van deze apparaten Geïmporteerd door SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 Rue Jules Ferry 93110 R...

Страница 92: ...he von medizinischen Intensivgeräten Personen mit Herzschrittmachern sollten ihren Arzt oder Kardiologen konsultieren bevor sie dieses Telefon benutzen Reinigen Sie Ihr Telefon mit einem trockenen weichen fusselfreien Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel insbesondere keine aggressiven Der Austausch zwischen der Telefonbasis und dem Handgerät der durch Funksignale ausgeführt...

Страница 93: ...iederaufladbare Batterien zu verwenden Sie können Störungen verursachen und oder das Produkt beschädigen Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch diese Nichteinhaltung entstehen Tauchen Sie eine Batterie nicht in Wasser und werfen Sie sie nicht ins Feuer Die Steckdose muss in der Nähe des Gerätes installiert werden und muss leicht zugänglich sein Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt ...

Страница 94: ...d Mobilteil Hindernisse reduzieren den Funktionsbereich Wenn sich der Telefonanschluss im Innenbereich befindet während sich das Mobilteil im Innen oder Außenbereich befindet reduziert sich der Funktionsbereich auf 50 Meter Dicke Betonwände reduzieren den Funktionsbereich erheblich Signalstärke Wenn sich das Mobilteil innerhalb des Funktionsbereichs der Telefonbasis befindet erscheint ein Symbol a...

Страница 95: ... 8 Stunden Sprechzeit und 120 Stunden Standby Zeit Bitte beachten Sie dass eine neue Batterie nach mehreren Tagen normaler Nutzung ihre volle Kapazität erreicht Die Batteriekapazität verringert sich mit der Zeit und reduziert die Gesprächszeit und die Standby Zeit Tauschen Sie die Batterien bei Bedarf aus Die Batterien und das Mobilteil werden während des Ladevorgangs heiß Dies ist normal Tipp Wen...

Страница 96: ...erieelektrolyt kann auslaufen und Ihre Augen oder Haut reizen Beachten Sie die angegebene Polarität Wenn Sie die Polarität der Batterie umkehren kann Elektrolyt auslaufen und explodieren Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Telefon mehrere Monate nicht benutzen wollen Verwenden Sie keine anderen Telefonanschlüsse zum Aufladen des Mobilteils die Batterien können beschädigt werden Warnung Explos...

Страница 97: ...licherweise Interferenzen mit dem Telefon und der Verlust des Breitbandsignals auf Sehen Sie in den Anweisungen nach um den Filter ordnungsgemäß zu installieren Informationen zu externen Stromversorgungen für die Verordnung 2019 1782 EU der Europäischen Kommission Wert und Genauigkeit Einheit Name oder Handelsmarke des Herstellers Handelsregisternummer und Anschrift Global Connect Electronics Ltd ...

Страница 98: ...ANZEIGE NEUER ANRUF 9 FREISPRECHANLAGE 2 TELEFONBUCH ZURÜCK 10 LCD ANZEIGE 3 MEMO 11 AUF 4 AB 12 MENU OK STUMM 5 WIEDERGABE PAUSE 13 ZAHLENTASTEN 6 AB EIN AUS 14 SPRECHANLAGE ÜBERTRAGUNG 7 R C BLINKEN LÖSCHEN 15 RJ11 TELEKOMKABEL 8 BIS WAHLWIEDERHOLUNG 16 NETZEINGANG ...

Страница 99: ...ENU OK STUMM 2 TELEFONBUCH ZURÜCK 13 ZAHLENTASTEN 4 AB 14 SPRECHANLAGE ÜBERTRAGUNG 7 R C BLINKEN LÖSCHEN 16 NETZEINGANG 8 BIS WAHLWIEDERHOLUNG 17 LAUSTÄRKE AUF 9 FREISPRECHANLAGE 18 HÖRVERSTÄRKER 10 LCD ANZEIGE 19 LAUTSTÄRKE AB 11 AUF 20 ENDE EIN AUS ...

Страница 100: ... der Nachricht zu unterbrechen 6 AB EIN AUS Diese Taste drücken und halten um den Anrufbeantworter EIN oder AUSZUSCHALTEN Im Standby Modus mit TAM ON diese Taste drücken um OGM 1 oder OGM 2 auszuwählen 7 R C BLINKEN LÖSCHEN Drücken Sie die Taste R C Taste um spezielle Funktionen Ihres Telefonanbieters wie Anklopfen und Anrufweiterleitung zu verwenden Im Eingabe Bearbeitungsmodus eingeben um Zeiche...

Страница 101: ...dus gedrückt halten um die Tastatur zu sperren entsperren RAUTE Taste im Standby Modus gedrückt halten um den Klingelton zu aktivieren deaktivieren Um eine Nachricht des Anrufbeantworters während des Abspielens zu löschen Um während der Wiedergabe von Nachrichten auf demAnrufbeantworter zur nächsten Nachricht zu springen Zum Abspielen vonNachrichten auf dem Anrufbeantworter oder zum Anhalten Um wä...

Страница 102: ...eschaltet wird Einstellen des Ruftons Sie können verschiedene Ruftonmelodien für interne und externe Anrufe einstellen und die Ruftonlautstärke einstellen Wählen Sie aus 10 Melodien und 5 Lautstärkestufen aus 1 Die MENU Taste drücken Taste drücken umSETTINGS auszuwählen 2 Die MENU Taste drücken mit der Taste blättern umRING SETUP auszuwählen 3 DieMENU Taste drücken mit der Taste blättern umINT RIN...

Страница 103: ...estellt wenn die erste Anrufer ID Nachricht empfangen wird REGISTRIERUNG Die Registrierung ist der Prozess um ein neues Mobilteil mit der Basisstation zu verbinden Dieser Basis können maximal 5 Mobilteile zugeordnet werden Diese Basisstation ist mit Thomson Mobiltelefonen und anderen GAP kompatiblen Mobiltelefonen kompatibel Mobilteil Akkus müssen vollständig geladen sein und Sie müssen sich für d...

Страница 104: ...die richtige Uhrzeit einstellen falls Sie dies noch nicht getan haben damit Sie wissen wann jede Nachricht empfangen wurde Wenn Sie den Anruferanzeigedienst abonnieren werden Datum und Uhrzeit automatisch am Telefon eingestellt Wenn Sie es manuell einstellen müssen setzen Sie es bitte unter SETTINGS zurück Schalten Sie den Anrufbeantworter ein aus 1 Die MENU Taste drücken mit der Taste blättern um...

Страница 105: ...MENU Taste drücken das Display zeigt CONFIRM an 4 Die MENU Taste drücken Sie hören Alle Nachrichten löschen Hinweis Während die Nachricht abgespielt wird R C auf der Basis 2 Sekunden lang gedrückt halten um alle alten Nachrichten zu löschen Sie hören Alle Nachrichten gelöscht dann werden alle Nachrichten gelöscht Das Aufzeichnen von Memos Sie können Memo Nachrichten mit einer Länge bis zu 120 Seku...

Страница 106: ...isplay zeigtPLAYan Die MENU Taste drücken um den OGM Inhalt anzuhören Eigene OGM aufzeichnen 1 Die MENU Taste drücken mit der Taste blättern umABauszuwählen 2 Die MENU Taste drücken mit der Taste blättern umTAM SETTINGSauszuwählen 3 Die MENU Taste drücken mit der Taste blättern umSET OGM auszuwählen 4 Die MENU Taste drücken mit der Taste blättern umOGM 1oderOGM 2 auszuwählen 5 Die MENU Taste drück...

Страница 107: ...ie MENU Taste drücken mit der Taste blättern umTAM ALERT auszuwählen 4 Die MENU Taste drücken mit der Taste blättern um ON oder OFF auszuwählen Die MENU Taste zum Bestätigen drücken Antwortverzögerung Die Antwortverzögerung legt fest wie oft Ihr Telefon klingelt bevor der Anrufbeantworter Ihren Anruf entgegennimmt und anfängt die ausgehende Nachricht abzuspielen Sie können diese Einstellung auf zw...

Страница 108: ...aste drücken mit der Taste entwederENGLISCH DEUTSCH und FRANZÖSISCHzu wählen dann die MENU Taste zum Bestätigen wählen Einstellen des AB PIN Codes 1 Die MENU Taste drücken mit Taste blättern umTAM auszuwählen 2 Die MENU drücken mit der Taste blättern umTAM SETTINGS auszuwählen 3 Die MENU Taste drücken mit der Taste blättern umTAM PIN auszuwählen die MENU Taste drücken Das Mobilteil zeigt den aktue...

Страница 109: ...n Sie Sie haben keine neue Nachricht Sie haben N Nachrichten Nachricht 1 Dann werden alle Nachrichten abgespielt Nachdem Sie alle Nachrichten abgespielt haben hören Sie Ende der Nachrichten Hinweis Wenn Sie einen falschen PIN Code eingeben hören Sie falscher Sicherheitscode Wenn der weitere Versuch noch immer falsch ist hören Sie falscher Sicherheitscode gefolgt von einem Piepton Dann wird Ihr Tel...

Страница 110: ...gsleistung 10mW durchschnittliche Leistung pro Kanal Betriebsumgebung 0 40 C Die Europäische Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE verlangt dass alte Haushaltsgeräte nicht im normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen Altgeräte müssen gesondert gesammelt werden um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirk...

Отзывы: