background image

8

9

F

D

Remplacement des piles

Remplacement des piles dans la 
télécommande et la base.

Télécommande:

Utilisez 2 piles AAA 1.5Volt.
1.   Ouvrez le compartiment piles à l'arrière de la 

télécommande.

2.   Enlevez les piles usagées.
3.   Vérifi ez la polarité +/- sur les piles et à l'intérieur 

du compartiment piles de la télécommande.

4.   Insérez les piles.
5.   Refermez le compartiment.
Lorsque vous changez les piles, il peut être nécessaire 
de reprogrammer la télécommande. C'est pourquoi 
nous vous conseillons de noter les codes utilises pour 
chacun de vos appareils.
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques 
! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte 
de piles usagées.

Base:

Utilisez 2 piles AAA 1.5Volt.
1.  Ouvrez le compartiment piles situé sous la base.
2.   Enlevez les piles usagées.
3.   Vérifi ez la polarité +/- sur les piles et à l'intérieur 

du compartiment piles de la télécommande.

4.   Insérez les piles.
5.   Refermez le compartiment.

Autres fonctions

Mise en veille de tous les appareils

Appuyez 2 fois en moins d’une seconde, sur la touche   

en la maintenant appuyée la deuxième fois. Tous les 

appareils s’éteignent les uns après les autres (Attention: 
les appareils déjà en veille risquent de s'allumer).

Réglage de TOUTES les commandes de 
volume sous un mode déterminé

En sortie d'usine, votre 

ROC5209

 est programmée 

de telle façon que chaque mode contrôle son propre 
volume si celui-ci existe sur l'appareil sélectionné. 
Vous pouvez affecter le contrôle du volume sonore à 
un des modes de la télécommande à condition que 
le contrôle du volume sonore existe sur l’appareil 
correspondant (ex : contrôle du son TV en modes TV, 
DVD, VDR, SAT/CAB et AUDIO/AUX).

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge reste allumé.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche  

H

 jusqu'à ce que la touche 

de mode clignote une fois.

4.  Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, DVD, 

…) correspondant à l’appareil dont le volume sera 
toujours commandé par les touches VOL et  

H

 . 

5.  Appuyez une fois sur la touche 

H

 , la touche de 

mode s'éteint.

6. Les touches Volume et   contrôle désormais le 

Volume de l'appareil choisi quel que soit le mode 
sélectionné sur la télécommande.

Réglage des commandes de volume pour 
CHAQUE mode.

Vous pouvez décider que le contrôle du volume soit 
fonctionnel pour chaque mode choisi à condition 
que le contrôle du volume existe sur l’appareil 
correspondant (ex : commande du son du téléviseur en 
mode TV, puis commande du son d’un récepteur SAT 
en mode SAT, …).

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge reste allumé.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche 

H

  jusqu'à ce que la touche 

de mode clignote une fois.

4.  Appuyez une fois sur la touche de mode (

TV, 

DVD

, …) correspondant à l’appareil dont le 

volume sera toujours commandé par les touches 

VOL

 et  

H

 . 

5.  Appuyez une fois sur la touche 

VOL

-.

6.  Appuyez une fois sur la touche  

H

 , le voyant 

s'éteint.

7.  Les touches Volume et   du mode choisi 

contrôleront désormais l'appareil sélectionné.

Réactivation de la fonction universelle de 
volume et de désactivation du son

Si vous avez modifi é les fonctions de volume et de 
désactivation du son comme décrit dans les deux 
sections précédentes, il est possible de réactiver les 
paramètres d'usine de ces fonctions.

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge reste allumé.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche  

H

  jusqu'à ce que la touche 

de mode clignote une fois.

4.  Appuyez encore une fois sur la touche  

H

 . Le 

voyant s'éteint défi nitivement. Les réglages d'origine 
des fonctions de volume et de désactivation du son 
sont maintenant rétablis.

Fonction recherche de télécommande 
(bouton Page sur la base)

La ROC5209 est livrée avec une base sur laquelle 
vous pouvez poser la télécommande lorsque celle-ci 
n'est pas utilisée. Cette base possède aussi une 
fonction  recherche de télécommande qui vous permet 
de localiser rapidement la télécommande (jusqu'à 6 
mètres de la base) dans le cas ou vous l'avez égarée. 
Appuyez simplement sur la touche Page située sur la 
base et la télécommande émettra un son rendant sa 
localisation aisée.

8.  Appuyez une fois sur la touche 

SETUP

 lorsque 

toutes les touches souhaitées sont copiées. Le 
voyant rouge s’éteint.

Pour effacer toutes les touches copiées sous 
un mode

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge reste allumée.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.   Appuyez une fois sur une touche de mode (

TV, 

DVD, VCR

, …). Le voyant s’éteint puis se rallume.

4.   Appuyez deux fois sur la touche 

LEARN

. Le 

voyant s’éteint puis se rallume.

5.   Appuyez une fois sur la touche 

SETUP

. Le voyante 

s’éteint. Toutes les touches copiées sous ce mode 
sont effacées.

Diese Universal-Fernbedienung ROC5209  (5 in 1) ist kompatibel mit den meisten Fernsehgerä-
ten, DVD-Playern und Videorecordern, sowie mit Digitalboxen wie Satelliten- oder Kabelrecei-
vern, DVB-T-Receivern (Digital Video Broadcast - Terrestrial), ADSL-Dekodern usw. 
Die ROC5209 wird mit einem praktischen Ständer geliefert, in dem Sie die Fernbedienung abstel-
len können, wenn Sie sie nicht verwenden. Der Ständer ist auch mit einer Paging-Suchfunktion 
ausgerüstet, mit der Sie die Fernbedienung schnell fi nden, wenn Sie sie verlegt haben. Dazu 
drücken Sie einfach auf die Taste PAGE am Ständer. Die Fernbedienung gibt dann einen Signalton 
aus, der sie leicht auffi ndbar macht. Die Fernbedienung wurde werkseitig so programmiert, dass 
Sie sie zur Steuerung der meisten Geräte aus der Herstellung der THOMSON-Gruppe verwenden 
können. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung erst mithilfe der in diesem 
Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen, bevor Sie versuchen, sie neu zu program-
mieren. Legen Sie zunächst in die Fernbedienung und in den Ständer je zwei Batterien des Typs 
AAA ein (nicht im Lieferumfang). Bitte bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste 
auf (separat mitgeliefert), damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung auch zur Verwendung 
mit weiteren Geräten programmieren können.

G

 : Ein/Standby oder nur Standby, abhängig 

von den verwendeten Geräten.

Anzeigelampe: Die rote Anzeige leuchtet bei 
jedem Tastendruck.

Prog+/Prog-: Tasten zum Umschalten auf den 
nächsten bzw. vorherigen Kanal

H

 (Stumm): Schaltet den Ton des ausgewählten 

Geräts aus

Modustasten: Zum Auswählen des zu 
bedienenden Geräts (TV, DVD...)

Vol+/Vol-: Erhöht (+) bzw. vermindert (-) die 
Lautstärke des ausgewählten Geräts

Setup: 

Ermöglicht die Programmierung vor 

der ersten Nutzung. Sie ermöglicht außerdem 
den Zugriff auf Sekundärfunktionen bestimmter 
A/V-Geräte (Umschalttaste). Drücken Sie hierzu 
einmal kurz die Taste SETUP, gefolgt von der 
gewünschten Funktionstaste

: Zeigt Informationen des ausgewählten 

Geräts an

Nummerntasten 0 - 9: Diese Tasten haben 
dieselben Funktionen wie die auf Ihrer 
Original-Fernbedienung und werden außerdem 
verwendet, um die Codes für verschiedene 
Produkte einzugeben. 

10  Learn: Wird zum Lernen der Codes verwendet 

(Kopieren der Tasten, siehe Seite x)

11  AV: Zur Auswahl einer externen Quelle (SCART, 

HDMI usw.)

12  -/--: In Verbindung mit den Nummertasten 

ermöglicht Ihnen diese Taste bei einigen 
Geräten eine direkte zweistellige Anwahl von 
Programmen.

13 Menu 

/   : Schaltet das Menü des 

ausgewählten Produkts ein / Setup + 

 : 

Teletext ein

14 Exit 

/   : Schaltet das Menü des ausgewählten 

Produkts aus / Setup + 

 : Teletext aus

15 

C

/

D

: Ermöglicht die vertikale Navigation durch 

die Menüs

16 

A

/

B

 : Ermöglicht die horizontale Navigation 

durch die Menüs

17 

B

 (Wiedergabe):Wiedergabe eines Mediums 

(DVD, VCR usw.)

F

 (FF):Schneller Vorlauf (DVD, VCR usw.)

 

(RW): Rücklauf (DVD, VCR usw.)

 

J

 (Pause): Hält die Wiedergabe an und stoppt 

auf einem Bild   

K

 (Stopp): Stoppt das Medium (DVD, VCR usw.)

 

I

 (Aufnahme): Zum Starten der Aufnahme diese 

Taste zwei Mal drücken 

18  OK: Bestätigung der Auswahl
19  Farbtasten: Können bei aktiviertem Teletext 

zur Auswahl von Kategorien und speziellen 
Funktionen (je nach Aufbau der Menüs) 
verwendet werden.

20  Guide: Elektronischer Programmführer

Die Tasten

Testen der noch nicht

programmierten Fernbedienung

1.  Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
 möchten.
2.  Die Taste drücken, welche der zu steuernden
 Geräteart 

entspricht: 

TV

: Fernseher, 

DVD

: DVD 

Player, 

STB

: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, 

ADSL, 

AUX

3.  Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde
  Gerät und versuchen Sie, es mit der Taste 

G

  auszuschalten. Wenn sich das Gerät nicht

  ausschaltet, müssen Sie die Fernbedienung nach
  einer der nachstehend beschriebenen Methoden 

A

,

 

B

C

 oder 

D

 programmieren.

Hinweis 1

: Mit Ausnahme der TV-Taste sind alle

Modustasten (

DVD

...

) programmierbar, um

ein anderes Gerät als das auf der Taste angegebene
zu steuern. So können Sie zum Beispiel den STB Modus
der Taste STB zuordnen. Sie müssen den der
Marke und dem gewünschten Gerät entsprechenden
Code eingeben, indem Sie eine der in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden
befolgen. Methode 

D

 (automatische Codesuche)

erleichtert Ihnen diesen Vorgang. Sie brauchen nur
irgendeinen Code der Liste einzugeben, welche dem
Gerätetyp entspricht (z.B. 0603 für einen Thomson-
Satellitenempfänger), und dann den automatischen
Suchvorgang zu starten. Die Fernbedienung testet
dann alle Codes, bis sie den Code gefunden hat, auf
den der Empfänger anspricht.

Hinweis 2

: Um zwei Geräte des gleichen Typs und 

der gleichen Marke zu steuern (2 Thomson-
Videorecorder, 2 Thomson-Satellitenempfänger), sich
zunächst vergewissern, dass diese beiden Geräte
bereits so parametriert sind, dass das eine Gerät nur
auf einen Untercode und das andere Gerät auf einen
anderen Untercode reagiert (Codes A und B für die
Thomson-Geräte). Dann nacheinander zwei
Modustasten nach Methode 

D

 programmieren.

Programmieren der

Fernbedienung

Methode A – Schnelles Programmieren

mit 1-stelligem Untercode

Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen 
Sie den Untercode des zu bedienenden Geräts fi nden. 
Nach der Eingabe des Untercodes überprüft die 
Fernbedienung ein vorgegebenes Codeverzeichnis. 
Lesen Sie hierzu Seite I der dieser Bedienungsanleitung 
beigelegten Liste mit den Untercodes.

1.  Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
 möchten.
2.  Halten Sie die Taste 

SETUP

 gedrückt, bis die 

rote Anzeigelampe blinkt und anschließend 
ununterbrochen leuchtet. (Sie leuchtet einige 
Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die folgenden 
Schritte zu geben. Kurz vor Ablauf der Zeit blinkt 
sie wieder und erlischt dann.)

3.  Die Taste drücken, welche der zu steuernden
 Geräteart 

entspricht: 

TV

: Fernseher, 

DVD

: DVD 

Player, 

STB

: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, 

ADSL, 

AUX

 

4.  Wenn die Anzeige leuchtet, den Untercode
  eintippen (z. B. 1 für THOMSON).
5.  Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und 

versuchen Sie, es mit der Taste 

G

 auszuschalten.

6. Sobald sich das zu bedienende Gerät abschaltet,
  drücken Sie zur Abspeicherung des Codes auf die
 

OK

 Taste.

7. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, erneut
  mehrmals die Taste 

G

 drücken, bis sich das Gerät

  ausschaltet. Zwischen zwei aufeinanderfolgenden
  Tastenbetätigungen, müssen Sie ca. 1 Sekunde
  warten, um der Betriebsartenleuchte genügend Zeit
  zum Verlöschen und Wiederaufl euchten zu geben.
  Auf diese Weise können Sie feststellen, ob das
  Gerät reagiert oder nicht.
8. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf
 

OK

 drücken, um den Code zu speichern.

00131867bda.indd   Abs1:8-Abs1:9

00131867bda.indd   Abs1:8-Abs1:9

22.09.2009   10:02:39 Uhr

22.09.2009   10:02:39 Uhr

Содержание ROC5209

Страница 1: ...MA under THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC5209 00131867 5IN1 FIND IT 00131867bda indd 1 3 00131867bda indd 1 3 22 09 2009 10 02 31 Uhr 22 09 2009 10 02 31 Uhr ...

Страница 2: ...and AUDIO AUX mode keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key It is therefore possible for example to allocate SAT mode to the DVD key You must enter the code corresponding to the manufacturer and the device by using one of the methods indicated in this manual However method D automatic search for a code will greatly simplify the task for you In this case it is...

Страница 3: ...Learning function If the make of the device you wish to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC5209 Depending on the format of the transmission codes of the original remote control your ROC5209 remote control can memorise up to 150 keys Global ...

Страница 4: ...informations de l appareil sélectionné 9 Touches 0 à 9 Elles ont les mêmes fonctions que les touches numériques de votre télécommande habituelle et servent en plus à entrer les codes des appareils 10 Learn utilisée pour la procédure d apprentissage de codes copie de touches voir pageXX 11 AV Sélection d une source externe SCART HDMI 12 Permet pour certains appareils d entrer les chaînes à 2 chiffr...

Страница 5: ...e la touche SETUP jusqu à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé 2 Relâchez la touche SETUP 3 Appuyez deux fois sur la touche LEARN Le voyant s éteint puis se rallume 4 Appuyez une fois sur la touche SETUP Le voyant s éteint après quelques secondes 5 Toutes les touches copiées sont effacées Avant de commencer Les piles des 2 télécommandes doivent être en bon état éventuellement changez ...

Страница 6: ...wir Ihnen die Fernbedienung erst mithilfe der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen bevor Sie versuchen sie neu zu program mieren Legen Sie zunächst in die Fernbedienung und in den Ständer je zwei Batterien des Typs AAA ein nicht im Lieferumfang Bitte bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste auf separat mitgeliefert damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung au...

Страница 7: ...die Taste LEARN Die rote Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder 4 Drücken Sie einmal die Taste SETUP Die rote Anzeigelampe erlischt nach einigen Sekunden 5 Alle kopierten Tasten sind gelöscht Bevor Sie beginnen Die Batterien der 2 Fernbedienungen müssen in einwandfreiem Zustand sein wechseln Sie sie gegebenenfalls Kopieren Sie zunächst 2 bis 3 Tasten der Original Fernbedienung um d...

Страница 8: ...pratico supporto in cui si può riporre il telecomando quando non viene utilizzato Il supporto è provvisto anche della funzione di ricerca Paging con cui si può trovare velocemente il telecomando quando è fuori posto Premere semplicemente il tasto PAGE sul supporto Il telecomando emette un segnale che lo rende facilmente rintracciabile Di fabbrica il telecomando è stato programmato per poter essere...

Страница 9: ...1 Tenere premuto il tasto SETUP finché la spia luminosa non lampeggia quindi resta accesa a luce fissa 2 Rilasciare il tasto SETUP 3 Premere due volte il tasto LEARN La spia luminosa si spegne quindi si riaccende 4 Premere una volta il tasto SETUP La spia luminosa si spegne dopo alcuni secondi 5 Tutti i tasti copiati vengono cancellati Prima di cominciare Le pile dei 2 telecomandi devono essere in...

Страница 10: ...ica que le permite encontrarlo fácilmente El mando a distancia viene progra mado de fábrica de modo que se puede utilizar para el control de la mayoría de los aparatos fabricados por el Grupo THOMSON Por este motivo le recomendamos probar primero el mando a distancia con ayuda de los métodos que se describen en este manual del usuario antes de intentar programarlo de nuevo Coloque primero dos pila...

Страница 11: ...padee y seguidamente luzca constantemente 2 Suelte la tecla SETUP 3 Pulse dos veces la tecla LEARN La lámpara indicadora roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo 4 Pulse una vez la tecla SETUP La lámpara indicadora roja se apaga a los pocos segundos 5 Todas las teclas copiadas se borran Antes de comenzar Las pilas de los 2 mandos a distancia deben estar en buen estado eventualmente cámb...

Страница 12: ...s in de fabriek zo geprogrammeerd dat u hem kunt gebruiken voor het bedienen van de meeste toestellen van de THOMSON groep Daarom is het aan te bevelen de afstandsbedi ening eerst te testen aan de hand van de in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelingen voordat u hem opnieuw programmeert Plaats eerst zowel in de afstandsbediening als in de standaard twee batterijen type AAA Bewaar deze gebrui...

Страница 13: ...standsbediening kan uw afstandsbediening tot 150 toetsen memoriseren Alles wissen Alle gekopieerde toetsen wissen aanbevolen bij de eerste keer 1 Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt 2 Laat de toets SETUP los 3 Druk twee keer op de toets LEARN De rode indicatie gaat uit en brandt vervolgens weer 4 Druk één keer op de toets SETUP De rode in...

Страница 14: ...abo receptores DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial descodificadores de ADSL etc O ROC5209 é fornecido com um prático suporte onde poderá pousar o telecomando quando não o estiver a utilizar O suporte está também equipado com uma função de chamada através da qual poderá encontrar rapidamente o telecomando quando não souber onde o colocou Para tal basta premir o botão PAGE do suporte O telecom...

Страница 15: ...ra vermelha pisque e depois fique acesa ininterruptamente 2 Solte a tecla SETUP 3 Prima duas vezes o botão LEARN A luz indicadora vermelha apaga se e volta a acender se 4 Prima uma vez o botão SETUP A luz indicadora vermelha apaga se após alguns segundos 5 Todas as teclas copiadas são apagadas Antes de começar As pilhas dos 2 telecomandos devem estar em bom estado se necessário substitua as Copie ...

Страница 16: ...σκευές του ομίλου THOMSON Γι αυτό το λόγο σας συστείνουμε να δοκιμάσετε το τηλεχειριστήριο πρώταμετηβοήθειατωνμεθόδωνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο πρινπροσπαθήσετενατοπρογραμματίσετε εκ νέου Βάλτε πρώτα στο τηλεχειριστήριο και στη βάση από δύο μπαταρίες τύπου ΑΑΑ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη λίστα κωδικών παρέχονται ξεχωριστά για να μπορείτε να προγραμματίζετε το τηλεχειριστήριο για τη ...

Страница 17: ... SETUP πατημένο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα 2 Αφήστε το κουμπί SETUP 3 Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο LEARN Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά 4 Πιέστε μία φορά το πλήκτρο SETUP Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει μετά από μερικά δευτερόλεπτα 5 Όλα τα αντεγραμμένα κουμπιά έχουν τώρα διαγραφεί Πριν από την έναρξη Οι μπαταρί...

Страница 18: ...нов приемников спутникового и кабельного телевидения а также приемников цифрового наземного ТВ вещания DVB T ADSL декодеров и др Пульт ROC5209 поставляется с удобной подставкой Подставка снабжена функцией поиска пульта которая позволяет быстро найти пульт если он затерялся Для этого на подставке нажмите кнопку PAGE Пульт ответит сигналом по которому его будет легко обнаружить Пульт запрограммирова...

Страница 19: ...чнет непрерывно гореть красная лампа 2 Отпустите кнопку SETUP 3 Дважды нажмите кнопку LEARN Красная лампа погаснет а затем снова загорится 4 Нажмите один раз кнопку SETUP Через несколько секунд красная лампа погаснет 5 Теперь все программы скопированных кнопок удалены Подготовка Проверьте состояние батарей в обоих пультах и при необходимости замените Попробуйте скопировать 2 3 кнопки оригинального...

Страница 20: ...lówki tunery DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial oraz dekodery ADSL itp Dodatkowo pilot ROC5209 posiada w zestawie praktyczny stojak na który można odłożyć pilot gdy nie jest używany Dodatkowo stojak posiada funkcję wyszukiwania Paging za pomocą której można szybko znaleźć pilota W tym celu wystarczy przycisnąć klawisz PAGE na stojaku Pilot będzie wówcz as wydawał dźwięki dzięki czemu będzie...

Страница 21: ...ć 2 Zwolnij przycisk SETUP 3 2x należy przycisnąć klawisz LEARN Czerwona kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie 4 Przycisnąć klawisz SETUP Czerwona kontrolka zgaśnie na kilka sek 5 Wszystkie skopiowane funkcje przycisków zostały usunięte z pamięci Zanim rozpoczniesz Baterie w obydwu pilotach muszą być w dobrym stanie W razie konieczności wymień je Najpierw skopiuj 2 lub 3 przyciski z oryginalnego...

Страница 22: ... ovládat většinu zařízení od výrobce Thomson Z tohoto důvodu vám doporučujeme nejdříve dálkové ovládání otestovat podle metod uvedených v manuálu ještě předtím než jej zkusíte nově naprogramovat Do stojanu a dálkového ovládání vložte po 2 bateriích typu AAA Dobře uložte tento návod k obsluze se seznamem kódů dodáván zvlášť pro případ že budete chtít programovat dálkové ovládání pro použití s jiným...

Страница 23: ... Uvolněte tlačítko SETUP 3 Stiskněte dvakrát tlačítko LEARN Červená kontrolka zhasne a poté se opět rozsvítí 4 Stiskněte tlačítko SETUP červená kontrolka po několika sekundách zhasne 5 Všechna kopírovaná tlačítka jsou nyní smazána Než začnete Baterie obou dálkových ovládání musí být v dobrém stavu v případě potřeby je vyměňte Nejdříve z původního dálkového ovládání zkopírujte 2 až 3 tlačítka aby s...

Страница 24: ... ellenőrizze a kódlista alapján a helyességét Ezután olvassa el az útmutatóban a beprogramozási lépéseket 1 Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket 2 Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Néhány másodpercen át világít amíg a következő lépést el nem végzi Ezt követően rövid ideig megint felvillan azután kialszik 3 Nyomja le az irányítani kívánt készü...

Страница 25: ...iros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít 2 Engedje el a BEÁLLÍTÁS SETUP gombot 3 A távvezérlő betanítása Nyomja meg a LEARN gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Kétszer szorong a kulcsfontosságú A piros kijelző lámpa rövid időre kialszik majd később megint világít 4 Nyomja meg egyszer a SETUP gombot A piros kijelző lámpa néhány másodpercre kialszik 5 Ekkor m...

Страница 26: ...ta tv apparater DVD spelare och videobandspelare samt med digitalboxar så som satellit eller kabelmottagare DVB T mottagare Digital Video Broadcast Terrestrial ADSL dekoder o s v ROC5209 levereras med ett praktiskt stativ där du kan placera fjärrkontrollen när du inte använder den Stativet är även utrustat med en Paging sökfunktion och med den hittar du snabbt fjärrkontrollen om du har förlagt den...

Страница 27: ...ppen SETUP Den röda indikeringslampan slocknar efter några sekunder 5 Alla kopierade knappar är nu raderade Innan du börjar Batterierna i de 2 fjärrkontrollerna ska vara i gott skick byt eventuellt ut dem Kopiera först 2 till 3 knappar på den ursprungliga fjärrkontrollen för att kontrollera att de båda fjärrkontrollernas koder är kompatibla Nollställ sedan innan du påbörjar inlärningsprocessen Pla...

Страница 28: ...den er lett å finne Fjernkontrollen ble programmert på fabrikken slik at den kan brukes til fjernkontroll av de fleste apparatene fra THOMSON gruppen På grunn av dette anbefaler vi deg å teste fjernkontrollen med hjelp av metodene som beskrives i denne brukerhåndboken før du prøver å programmere den på nytt Legg først inn to batterier av typen AAA inn i fjernkontrollen og i stativet Oppbevar denne...

Страница 29: ...llene skal være i god stand Bytt dem ut om nødvendig Kopier først 2 3 taster på den opprinnelige fjernkontrollen for å sjekke kompatibiliteten mellom de to fjernkontrollenes koder Foreta deretter en nullstilling før du begynner læringsprosedyren Legg den opprinnelige fjernkontrollen og din ROC 5209 mot hverandre slik at diodene deres kommer på linje med hverandre Juster eventuelt høyden på de to f...

Страница 30: ...ler vi at du først tester fjernbetjeningen vha de metoder der beskrives i denne betjeningsvejledning inden du forsøger at omprogrammere den Læg først to batterier af typen AAA i hhv fjernbetjeningen og stativet Gem denne betjeningsvejledning sammen med listen over koder medfølger separat så du kan lære at programmere fjernbetjeningen til også at betjene andre apparater 1 G Tænd Standby eller kun S...

Страница 31: ...lle de kopierede taster anbefales første gang 1 Hold SETUP tasten inde indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent 2 Slip tasten SETUP 3 Tryk på LEARN tasten to gange Den røde indikatorlampe slukkes og lyser derefter igen 4 Tryk én gang på SETUP tasten Den røde indikatorlampe slukkes efter nogle sekunder 5 Alle kopierede taster slettes Før du begynder Batterierne i begge fje...

Страница 32: ...silloin kun se ei ole käytössä Telineessä on myös hakutoiminto jonka avulla kadonnut kaukosäädin löytyy nopeasti Se onnistuu helposti painamalla telineen PAGE näppäintä Silloin kaukosäätime stä kuuluu signaaliääni jonka avulla se löytyy helposti Kaukosäädin on ohjelmoitu tehtaalla siten että sillä voi ohjata useimpia THOMSON ryhmän valmistamia laitteita Siksi suosittelemme kaukosäätimen testaamist...

Страница 33: ...Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen 4 Paina kerran SETUP näppäintä Punainen merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua 5 Kaikki kopioidut näppäimet pyyhkiytyvät pois Ennen aloitusta Molempien kaukosäätimien paristojen tulee olla hyvässä kunnossa Vaihda tarvittaessa uusiin Kopioi ensin alkuperäisestä kaukosäätimestä 2 3 näppäintä todetaksesi molempien kaukosäätimien koodien yhte...

Страница 34: ...änensäätö KULLEKIN laitteelle Voit määritellä että äänenvoimakkuuden säätö toimii kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö esim TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä sitten STB vastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne 1 Pidä SETUP näppäintä pohjassa kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti palamaan jatku...

Отзывы: