1
FR
Ce symbole représentant un éclair dans
un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le boîtier du produit
TVGåTBNNFOUJNQPSUBOUQPVSQSÃTFOUFSVO
risque de choc électrique.
CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité.
Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant.
Ce symbole représentant un point
d’exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la
documentation accompagnant le produit.
Cet appareil est conforme aux normes en vigueur
relatives à ce type de produit.
&MJNJOBUJPOEFMnBQQBSFJMFOæOEFWJF
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet
d’Equipement Electrique et Electronique)
TJHOJåBOURVnFOåOEFWJFJMOFEPJUQBTÄUSFKFUÃ
aux déchets ménagers, mais déposé au centre
de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
&MJNJOBUJPOEFTQJMFTFOæOEFWJF
1PVSSFTQFDUFSMnFOWJSPOOFNFOUOFQBTKFUFSMFT
piles usagées aux déchets ménagers.
Les déposer au centre de tri de la localité ou
dans un collecteur prévu à cet effet.
ATTENTION
: Ce symbole
indique que l’appareil est un
produit Laser de classe 1.
q/FQBTUFOUFSEnPVWSJSMFCPJUJFS
ne pas regarder le faisceau laser.
q/FKBNBJTUPVDIFSMB
lentille laser à l’intérieur du
compartiment.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories, “Dolby” et le
symbole double D sont des
marques de Dolby Laboratories.
AVERTISSEMENT D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
MnIVNJEJUÄQPVSÄWJUFSUPVUSJTRVFEnJODFOEJFPVEFDIPD
ÄMFDUSJRVF1BSDPOTÄRVFOUOFQBTVUJMJTFSMnBQQBSFJM»
QSPYJNJUÄEnVOQPJOUEnFBVPVEBOTVOFQJÃDFIVNJEF
TBMMFEFCBJOQJTDJOFÄWJFS
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
VORVFMDPORVFMJRVJEF
q/FQMBDFSBVDVOPCKFUSFNQMJEFMJRVJEF FYWBTFTd
sur l’appareil.
q/FQBTQMBDFSMnBQQBSFJMFOQMFJOTPMFJMºQSPYJNJUÃEnVO
appareil de chauffage ou de toute source de chaleur,
dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques.
q/FQBTFYQPTFSºEFTUFNQÃSBUVSFTFYUSÄNFT
$FUBQQBSFJMFTUEFTUJOúÄUSFVUJMJTÃTPVTVODMJNBU
tempéré.
q/FQMBDFSBVDVOÃMÃNFOUUIFSNPHÂOF CPVHJF
DFOESJFSdºQSPYJNJUÃEFMnBQQBSFJM
q1MBDFSMnBQQBSFJMTVSVOFTVSGBDFQMBOFSJHJEFFUTUBCMF
q/FQBTJOTUBMMFSMnBQQBSFJMFOQPTJUJPOJODMJOÃF*MFTU
conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
q*OTUBMMFSMnBQQBSFJMEBOTVOFOESPJUTVGåTBNNFOUWFOUJMÃ
pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces
SFTUSFJOUTUFMTRVnVOFCJCMJPUIÂRVFVOFBSNPJSFd
q/FQBTPCTUSVFSMFTPSJåDFTEFWFOUJMBUJPOEFMnBQQBSFJM
q/FQBTJOTUBMMFSMnBQQBSFJMTVSVOFTVSGBDFNPMMF
comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer
MFTPSJåDFTEFWFOUJMBUJPO
q/FQBTQPTFSEnPCKFUTMPVSETTVSMnBQQBSFJM
q$FUBQQBSFJMOnFTUQBTVOKPVFUOFQBTMBJTTFSTPO
utilisation à des enfants sans surveillance.
q/FKBNBJTMBJTTFSMFTFOGBOUTJOUSPEVJSFEFTPCKFUT
étrangers dans l’appareil.
q4PVTMnJOæVFODFEFQIÃOPNÂOFTÃMFDUSJRVFTUSBOTJUPJSFT
rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter
des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de
l’utilisateur pour une réinitialisation.
q5FOJSMFMFDUFVSFUMFTEJTRVFTÃMPJHOÃTEFTBQQBSFJMT
équipés de puissants aimants, comme les fours à
micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
q/FQBTEÃQMBDFSMnBQQBSFJMQFOEBOUTPOVUJMJTBUJPOTPVT
peine de l’endommager et d’altérer le disque. Avant de
déplacer l’appareil, retirer le disque.
q4JMnBQQBSFJMFTUUSBOTQPSUÃEJSFDUFNFOUEnVOFOESPJU
froid à un endroit chaud, de la condensation risque
de se former sur la lentille située à l’intérieur du
compartiment à disque. Laisser reposer l’appareil
pendant environ 30 minutes minimum avant de le
mettre sous tension.
q/FQBTFYQPTFSMFDBQUFVSEFMBUÃMÃDPNNBOEFºMB
lumière vive.
q-BåDIFEVDPSEPOTFDUFVSTFSUEFEJTQPTJUJGEF
déconnexion et doit rester facilement exploitable.
Pour déconnecter complètement l’appareil de
MnBMJNFOUBUJPOÃMFDUSJRVFMBåDIFEVDPSEPOTFDUFVS
EPJUÄUSFFOUJÂSFNFOUEÃCSBODIÃFEFMBQSJTFNVSBMF
-nBEBQUBUFVSOFEPJUQBTÄUSFCMPRVÃFFUEPJUÄUSF
facilement accessible en cours d’utilisation.
HOME CINEMA
HT121SB
Содержание HT121SB
Страница 2: ......
Страница 8: ...6 FR HOME CINEMA HT121SB MONTAGE DU CAISSON DE BASSE ...
Страница 20: ...18 EN HOME THEATER HT121SB SUBWOOFER ASSEMBLY ...
Страница 32: ...30 SUBWOOFER MONTAGE HEIMKINO HT121SB DE ...
Страница 44: ...42 MONTAŻ SUBWOOFER PL HOME CINEMA HT121SB ...
Страница 56: ...54 MONTAJE DEL ALTAVOZ DE BAJOS ES HOME CINEMA HT121SB ...
Страница 68: ...66 MONTAGEM O CAIXA DOS BAIXOS PT HOME CINEMA HT121SB ...
Страница 80: ...78 MONTAGGIO DEL SUBWOOFER IT HOME CINEMA HT121SB ...
Страница 92: ...90 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΗΧΕΙΟ ΜΠΑΣΟΥ GR HOME CINEMA HT121SB ...
Страница 99: ......
Страница 100: ......