background image

F

F

Description

Le clavier sans fil Gyration est prévu pour fonctionner avec votre ordinateur
(MAC et PC selon modèles). La transmission entre le clavier et le récepteur
RF USB (à connecter à l’ordinateur) s’effectue par signal radio 2,4 GHz.

Installation et Synchronisation

1. Installez 4 piles AAA dans le clavier en respectant les polarités.

2. Branchez le récepteur RF dans une prise USB de votre ordinateur.

3. Mettez en marche l’ordinateur.

4. Appuyez sur la touche ovale Connect du récepteur. Le voyant Connect

clignote rapidement. Le récepteur retourne automatiquement en mode

Normal après 15 secondes.

5. Pendant le clignotement, appuyez sur la touche Connect du clavier. Le

voyant cesse de clignoter, le clavier est prêt à fonctionner avec le récepteur RF.

Note : Répétez la procédure pour chaque nouvel accessoire sans fil Gyration (souris, autre
clavier, …).

7

Boutons 

Connect

Boutons 
Connect

Clavier Compact

Clavier Etendu

Récepteur RF

Voyant d’état

Voyant 
d’état         

Clavier G15IBKB1.qxd  23/08/05  17:12  Page 7

Содержание Gyration G15IBKB 1

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale di utilizzazione G15IBKB 1 Clavier G15IBKB1 qxd 23 08 05 17 12 Page 1...

Страница 2: ...M I Clavier G15IBKB1 qxd 23 08 05 17 12 Page 2...

Страница 3: ...n your computer 3 Start the computer 4 Press the oval Connect key in the receiver The Connect indicator light will blink rapidly The receiver will revert to Normal mode automatically after 15 seconds...

Страница 4: ...for 7 seconds The indicator light will blink 3 times so confirming the keyboard s shutdown Start Up Press the keyboard s Connect key The indicator light will come on Note in the event of functional p...

Страница 5: ...Control Control of sound volume Reduce sound volume Windows 2000 ME XP Windows Sound Control Control of sound volume Increase sound volume Windows 2000 ME XP Windows Sound Control Sound muting Window...

Страница 6: ...equipment away from the RF receiver Some types of equipment cause interference Characteristics Minimum Configuration Fully functional with IBM compatible PC s using Windows 2000 ME XP or higher Parti...

Страница 7: ...inateur 3 Mettez en marche l ordinateur 4 Appuyez sur la touche ovale Connect du r cepteur Le voyant Connect clignote rapidement Le r cepteur retourne automatiquement en mode Normal apr s 15 secondes...

Страница 8: ...yant clignote 3 fois confirmant ainsi l arr t du clavier Marche Appuyez sur la touche Connect du clavier Le voyant s allume Note en cas de probl me de fonctionnement assurez vous que le clavier et le...

Страница 9: ...age duVolume sonore Baisse le son Windows 2000 ME XP Windows Sound Control R glage duVolume sonore Augmente le son Windows 2000 ME XP Windows Sound Control Coupure du son Windows 2000 ME XP Microsoft...

Страница 10: ...Certains appareils provoquent des interf rences Caract ristiques Configuration minimale Enti rement fonctionnel avec les PC compatibles IBM quip s de Windows 2000 ME XP ou sup rieur Partiellement fonc...

Страница 11: ...2 Stecken Sie den RF Empf nger an einem USB Ausgang Ihres Computers an 3 Schalten Sie den Computer ein 4 Dr cken Sie die ovale Connect Taste des Empf ngers Die Connect Kontrolllampe blinkt schnell Nac...

Страница 12: ...blinkt 3 Mal was bedeutet dass die Tastatur nun ausgeschaltet ist Einschalten Dr cken Sie die Connect Taste der Tastatur Die Kontrolllampe leuchtet auf Hinweis Sollte die Tastatur nicht einwandfrei fu...

Страница 13: ...tellung der Lautst rke Ton leiser stellen Windows 2000 ME XP Windows Sound Control Einstellung der Lautst rke Ton lauter stellen Windows 2000 ME XP Windows Sound Control Ton ausschalten Windows 2000 M...

Страница 14: ...lektronische Ger te in der N he des RF Empf ngers Manche Ger te rufen St rungen hervor Eigenschaften Mindestanforderungen Volle Funktionsf higkeit bei IBM kompatiblen PCs mit Windows 2000 ME XP oder h...

Страница 15: ...puter 3 Schakel de computer aan 4 Druk op de ovalen toets Verbinden van de ontvanger Het verklikkerlicht Verbinden knippert snel De ontvanger schakelt na 15 seconden automatisch over in de modus Norma...

Страница 16: ...kkerlicht knippert 3 keer als bevestiging dat het toetsenbord wordt uitgeschakeld Start Druk op de toets Verbinden van het toetsenbord Het verklikkerlicht licht op Opmerking In geval van slecht functi...

Страница 17: ...Regeling geluidssterkte Verhoog geluid Windows 2000 ME XP Windows Sound Control Regeling geluidssterkte Verlaag geluid Windows 2000 ME XP Windows Sound Control Geluidsonderbreking Windows 2000 ME XP...

Страница 18: ...n de buurt van de RF ontvanger Bepaalde toestellen kunnen interferentie veroozaken Kenmerken Minimumvereisten Volledig functioneel met IBM compatibele computers voorzien van Windows 2000 ME XP of hoge...

Страница 19: ...tastiera rispettando le polarit 2 Accendere il ricevitore RF in una presa USB del vostro computer 3 Mettere in funzione il computer 4 Premere il tasto ovale Connect del ricevitore La spia Connect lamp...

Страница 20: ...o cos lo spegnimento della tastiera Messa in funzione Premere il tasto Connect della tastiera La spia si accende Nota in caso di problemi di funzionamento assicurarsi che la tastiera ed il ricevitore...

Страница 21: ...onoro Abbassa il volume Windows 2000 ME XP Windows Sound Control Regolazione delVolume sonoro Aumenta il volume Windows 2000 ME XP Windows Sound Control Interruzione del suono Windows 2000 ME XP Micro...

Страница 22: ...del ricevitore RF Alcuni apparecchi provocano interferenze Caratteristiche Configurazione minima Interamente funzionale con i PC compatibili IBM con Windows 2000 ME XP o superiori Parzialmente funzion...

Страница 23: ...m Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers Adres van de verkoper Indirizzo del rivenditore Model and serial number Mod le et num ro de s rie Model und Seriennummer Model en seri...

Отзывы: