background image

41

SE

BLUETOOTH

®

 SOUNDSTATION

DS110B

FM-RADIO

Ställa in FM- radio

När enheten är påslagen:

• Välj läget 

TUNER

 genom att trycka upprepade gånger 

på 

SOURCE

.

• Tryck på 

TUNING 

7

/

8

 för att söka efter frekvensen.

• Tryck på 

TUNING 

7

/

8

 för att påbörja automatiskt 

sökning. När en station har tagits emot stannar 

sökningen.

• Du kan få direktåtkomst till en frekvens via 

nummerknapparna på fjärrkontrollen. Tryck till exempel 

på knapparna 8, 9 och 8 för att komma till frekvensen 

89,8 MHz. Vid dålig mottagning visas meddelandet 

«

ERROR

» på skärmen

• Tryck på 

MO/ST

 för att växla mellan lägena 

FM 

STEREO

 och 

FM MONO

.

LAGRA RADIOSTATIONER

• Ställ in önskad station, tryck sedan på 

MEM

 tills 

förinställningsnummer “P01” blinkar på skärmen.

• Använd 

CH +/-

 för att välja förinställningsnummer P01 

till P20.

• Bekräfta valet genom att trycka på 

MEM

.

• Tryck på 

CH +/-

 för att få åtkomst till de lagrade 

stationerna.

BLUETOOTH- FUNKTION

Denna enhet kan ta emot en stereo- ljudsignal från  

kringutrustning med  Bluetooth-ljudkälla. Kontrollera i 

kringutrustningens bruksanvisning att A2DP-profilen stöds 

för att en perfekt kompatibilitet ska kunna uppnås.

• Aktivera kringutrustningens Bluetooth-funktion.

• Slå på apparaten, välj sedan läget 

BT

 genom att trycka 

upprepade gånger på 

SOURCE

. Lampan «Bluetooth» 

blinkar i väntan på anslutning.

• Utför en sökning efter enheten 

DS110B

 

THOMSON

.

från källenheten. Bekräfta profilen som hittats 

för att synkronisera de två enheterna. (

förinställt 

lösenord :

»0000»).

• Parningen av apparaterna är klar när den blåa 

Bluetooth-lampan lyser med fast sken. 

CONNECT

 visas 

på skärmen och sedan visas BT + Volume.

• Spela upp musik med Bluetooth-kringutrustningen.

• Tryck på 

12

 för att spela upp/pausa.

• Tryck på 

TUNING

 

w

/

s

 på enheten eller på 

TUNING 

7

/

8

 på fjärrkontrollen för att förflytta dig från ett spår 

till ett annat.

• Tryck på 

TUNING

 

w

/

s

 och håll intryckt eller på 

TUNING 

7

/

8

 för att förflytta dig framåt eller bakåt i 

spåret som spelas.

Observera

 : Ihopparningsfunktionen (BT) på 

DS110B

 

THOMSON

 avbryts efter ungefär 75 sekunder om ingen 

enhet har anslutits. De olika etapperna för Bluetooth-

anslutningen ovan är endast en hänvisning. Läs Bluetooth- 

kringutrustningens bruksanvisning för mer information.

TIDSINSTÄLLNING

• I stand-by läge, tryck på eller håll 

CLOCK

 intryckt: 

CLK

” visas och tidsdisplayen blinkar.

• Ställ in tiden med 

TUNING

 

7

/

8

 på fjärrkontrollen.

• Tryck på 

CLOCK

 för att bekräfta, minuterna blinkar.

• Ställ in minuterna med 

TUNING

 

7

/

8

• Tryck på 

CLOCK

 för att bekräfta.

• I uppspelningsläge, tryck på 

CLOCK

 för att visa tid.

URKOPPLING/ÅTERANSLUTNING AV BLUETOOTH 

-LJUDKÄLLAN

• Tryck på 

q

 för att slå ifrån enheten och för att koppla ur 

Bluetooth-kringutrustningen.

• Slå på 

DS110B

 

THOMSON

 för att automatiskt ansluta 

till senast anslutna kringutrustning.

Observera

: Det går inte att samtidigt koppla två Bluetooth-

kringutrustningar till 

DS110B

 

THOMSON

. Koppla först 

ur den anslutna kringutrustningens Bluetooth-funktion, 

tryck sedan på 

PAIR/

12 

på enheten eller på fjärrkontrollen 

och håll intryckt för att påbörja en ny sökning efter en 

ny Bluetooth-kringutrustning. Bekräfta profilen 

DS110B

 

THOMSON 

som har hittats via ljudkällan.

INSOMNINGSFUNKTION (SLEEP)

I uppspelningsläge

• Tryck på 

SLEEP

 upprepade gånger för att välja 

tidslängd: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minuter 

eller 

OFF

.

• Enheten slås automatiskt ifrån efter den valda 

tidslängden.

Observera

: Kan du se hur mycket tid som återstår genom 

att trycka på 

SLEEP

.

Volym- och ljudinställning

Tryck på 

VOL + / -

 eller på 

TREBLE

 

w

/

s

 eller på 

BASS

 

w

/

s

 för att ställa in ljudvolymen eller justera diskanten och 

basen.

Stäng av ljudet

Under uppspelningens gång, tryck på 

MUTE

 för att slå ifrån 

eller slå på ljudet.

ÅTERSTÄLLNING

Om problem uppstår kan enhetens standardvärden 

återställas.Om enheten upphör att fungera. Använd ett 

spetsigt föremål (till exempel ett gem) och tryck in knappen 

RESET

 på enhetens baksida. Systemet slås ifrån och 

startar om automatiskt. När återställning genomförts, blinkar 

tidsdisplayen och visar „0“.

ANVÄNDNING

Содержание DS110B

Страница 1: ...ETOOTH EN BLUETOOTH AUDIO RECEIVER DE BLUETOOTH AUDIO EMPF NGER ES RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH IT RICEVITORE AUDIIO BLUETOOTH NL BLUETOOTH BASISSTATION Get and download support at www thomsonaudiovide...

Страница 2: ......

Страница 3: ...l appareil en plein soleil proximit d un appareil de chauffage ou de toute source de chaleur dans un endroit soumis une poussi re excessive ou des chocs m caniques Ne pas exposer des temp ratures extr...

Страница 4: ...il ATTENTION Danger d explosion si les piles ne sont pas plac es correctement TELECOMMANDE Insertion pile au lithium Remplacement de la pile type bouton La pile a habituellement une dur e de vie d env...

Страница 5: ...l commande 6 Ecran LCD 7 TUNING En mode radio r glage des fr quences En mode bluetooth presser pour passer la piste pr c dente ou suivante 8 PAIR 12 Permet d tablir la connexion avec un appareil Blue...

Страница 6: ...Diffuser de la musique d un appareil comportant la fonction Bluetooth Placer l appareil sur une surface plane rigide et stable Laisser un espace d au moins 10 cm l arri re sur le dessus et sur les c t...

Страница 7: ...en cours Note La fonction jumelage BT du DS110B THOMSON sera interrompue apr s environ 75 secondes si aucun appareil ne s y connecte Les tapes de connexions Bluetooth ci dessus sont uniquement utilis...

Страница 8: ...pareil avant de le nettoyer Oter les traces de doigt et de poussi re l aide d un chiffon doux l g rement humide Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles d endommager la surf...

Страница 9: ...ected to excessive dust or mechanical shocks Do not expose the appliance to extreme temperatures The appliance is designed for use in moderate climates Do not place any object that produces heat candl...

Страница 10: ...ally lasts for about 1 year Replace the battery if the remote control does not operate the appliance in normal use Button battery lithium battery Grip the battery compartment on the back of the remote...

Страница 11: ...Increase Decrease the volume level 4 On Standby 5 Remote sensor 6 LCD Display 7 TUNING In FM mode setting the frequencies In Bluetooth mode press to go to the previous or next track 8 PAIR 12 Press to...

Страница 12: ...etc Play music from a device with Bluetooth Place the device on a flat firm and stable surface Leave at least 10cm of space behind above and to the sides of the device so as not to obstruct the air v...

Страница 13: ...ss and hold the TUNING w s button or TUNING 7 8 to scan back and forward the current track Note The pairing BT function of the DS110B THOMSON will be interrupted after about 75 seconds if no device is...

Страница 14: ...for a long time unplug the appliance and remove the batteries is a trademark of TECHNICOLOR S A used under license by Parsons International France 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne F...

Страница 15: ...Keine mit Fl ssigkeit gef llten Gegenst nde z B Vasen auf das Ger t stellen Stellen Sie das Ger t nicht in die Sonne in die N he eines Heizk rpers oder einer anderen Hitzequelle oder an Orte an denen...

Страница 16: ...nenlicht Feuer oder hnlichem aus ACHTUNG Explosionsgefahr wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt sind FERNBEDIENUNG Einsetzen Lithiumbatterie Auswechseln der Knopfzelle Die Batterie hat normalerwe...

Страница 17: ...5 Fernsensor 6 LCD ANZEIGE 7 TUNING Im FM Modus einstellung der Frequenzen Im Bluetooth Modus dr cken Sie diese Taste um zum vorigen oder folgenden Lied zu gelangen 8 PAIR 12 K nnen Sie zu einem Bluet...

Страница 18: ...Kabellose Musik bertragung mittels Bluetoothfunktion Stellen Sie das Ger t auf eine ebene und stabile Oberfl che Um die ffnungen der Bel ftung nicht zu versperren achten Sie auf einen Mindestabstand...

Страница 19: ...Wiedergabe Modus auf CLOCK um sich die Uhrzeit anzeigen zu lassen Dr cken Sie die Taste 12 zum Starten Unterbrechen der Wiedergabe Dr cken Sie die Taste TUNING w s am Ger t bzw TUNING 7 8 auf der Fern...

Страница 20: ...ine Scheuer oder L sungsmittel die die Oberfl che des Ger ts besch digen k nnten ACHTUNG Das Ger t niemals in Wasser oder eine andere Fl ssigkeit tauchen Falls Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwend...

Страница 21: ...ng n tipo No coloque ning n objeto lleno de l quido p ej jarrones etc sobre el aparato No coloque el aparato a pleno sol cerca de un aparato de calefacci n ni de cualquier fuente de calor ni en un lug...

Страница 22: ...ilas MANDO A DISTANCIA Inserci n pila de litio Sustituci n de la pila tipo bot n La pila normalmente tiene un tiempo de vida til de aproximadamente 1 a o Cambie la pila si el mando a distancia no acti...

Страница 23: ...ANTALLA LCD 7 TUNING En el modo de radio ajusta las frecuencias En el modo de bluetooth pulsar para ir a la pista anterior o siguiente DESCRIPCI N DEL PRODUCTO 8 PAIR 12 Pulsar para conectarse a un di...

Страница 24: ...sitivo que cuente con la opci n Bluetooth Colocar el aparato en una superficie plana r gida y estable Respetar un espacio de al menos 10 cm en la parte posterior superior y a los lados del aparato par...

Страница 25: ...lla visualiza CONNECT y despu s BT Volume Inicie la m sica y despu s el perif rico Bluetooth Pulse 12 para reproducir o detener Pulse el bot n TUNING w s del aparato o TUNING 7 8 del mando a distancia...

Страница 26: ...vaya a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado desench felo y retire las pilas del aparato S ntomas Causa posible Soluci n Sonido de la radio distorsionado La emisora no est sintonizada La se...

Страница 27: ...collocare l apparecchio alla luce diretta del sole vicino ad un dispositivo di riscaldamento o qualsiasi altra sorgente di calore n in un luogo dove ci sia troppa polvere o dove possa subire urti mecc...

Страница 28: ...pila al litio Sostituzione di una pila a bottone La durata della pila solitamente di 1 anno Sostituire la pila se il telecomando non aziona l apparecchio durante l uso normale Pila di tipo a bottone p...

Страница 29: ...mpostare le stazioni radio verso le frequenze precedenti successive Nella modalit Bluetooth premere il pulsante per tornare alla traccia precedente successiva DESCRIPCI N DEL PRODUCTO 8 PAIR 12 Consen...

Страница 30: ...la funzione Bluetooth Porre l apparecchio su una superficie piana rigida e stabile Lasciare uno spazio di almeno 10 cm dietro sopra e ai lati dell apparecchio per non ostruire le aperture di ventilazi...

Страница 31: ...lume Avviare la riproduzione della musica per mezzo della periferica Bluetooth Premere 12 per mettere in pausa o avviare la riproduzione Premere TUNING w s sull apparecchio o TUNING 7 8 ul telecomando...

Страница 32: ...scollegare l apparecchio e togliere le pile un marchio di TECHNICOLOR S A utilizzato sotto licenza da Parsons International France 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne France Ora france...

Страница 33: ...stof Zet nooit een met vloeistof gevuld voorwerp bv vazen op het apparaat Zet het apparaat niet in de volle zon in de buurt van een verwarmingstoestel of enige warmtebron op een plaats die blootstaat...

Страница 34: ...st geplaatst zijn AFSTANDSBEDIENING Invoeren lithium batterij Vervangen van de batterij type knoopcel De batterij heeft meestal een levensduur van ongeveer 1 jaar Vervang de batterij wanneer de afstan...

Страница 35: ...ning 6 LCD scherm 7 TUNING Druk in de FM stand instellen van de frequenties Druk in de Bluetooth stand hierop om naar de vorige of volgende track te gaan 8 PAIR 12 Maakt het mogelijk om verbinding te...

Страница 36: ...muziek weer te geven van een apparaat met een Bluetooth functie Plaats het apparaat op een vlak stevig en stabiel oppervlak Laat aan de achterkant de bovenkant en aan de zijkanten van het apparaat te...

Страница 37: ...rdt afgespeeld TIJD INSTELLEN Druk of houdt u in de standbystand op CLOCK Er verschijnt CLK en het uur knippert Stel het uur in met TUNING 7 8 Druk op CLOCK om te bevestigen de weergave van de minuten...

Страница 38: ...pcontact en verwijder de batterijen als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Het geluid van de radio is vervormd De zender is niet goed ingesteld Er is een...

Страница 39: ...rig ett v tskefyllt f rem l t ex en vas eller liknande p enheten Placera inte enheten i direkt solljus n ra ett v rmeelement eller annan v rmek lla eller p ett st lle med mycket damm eller mekaniska s...

Страница 40: ...p r tt s tt FJ RRKONTROLL S tta i batteri litium Byta ut knappcellsbatteri Batteriet har normalt en livsl ngd p ungef r ett r Byt ut batteriet om fj rrkontrollen under normal anv ndning inte s tter ig...

Страница 41: ...ntrollsensor 6 LCD sk rm 7 TUNING I FM l ge frekvensinst llning I Bluetooth l ge tryck f r att hoppa till f reg ende eller n sta sp r 8 PAIR 12 G r att du kan ansluta till en Bluetooth enhet Startar e...

Страница 42: ...re MP3 spelare spelkonsol etc Spela upp musik fr n en enhet med Bluetooth funktion Placera enheten p ett plant fast och stabilt underlag L mna ett fritt utrymme p minst 10 cm till enhetens bak och ova...

Страница 43: ...am t eller bak t i sp ret som spelas Observera Ihopparningsfunktionen BT p DS110B THOMSON avbryts efter ungef r 75 sekunder om ingen enhet har anslutits De olika etapperna f r Bluetooth anslutningen o...

Страница 44: ...kild telefonoperat r www thomsonaudiovideo eu UNDERH LL OCH RENG RING Dra ut kontakten innan du reng r enheten Torka bort fingeravtryck och damm med hj lp av en mjuk l tt fuktig trasa Anv nd inte skur...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...V N 040213 1...

Отзывы: