THOMSON CT390 Скачать руководство пользователя страница 6

INSTALACIÓN

• Enchufar el adaptador de red a una toma de corriente.

• Conectar la clavija del adaptador de red a la toma de 

alimentación situada en la parte posterior del aparato.

• Utilizar únicamente el adaptador suministrado. Si 

se utiliza otro adaptador, cerciorarse de que sus 

características son idénticas y en conformidad con las 

normas vigentes.

AJUSTE DE LA HORA Y DE LA FECHA

Ajuste automático:

Después de conectar el aparato, con la radio apagada, 

pulsar 

SYNC TIME

 para que el reloj se ajuste 

automáticamente por medio de las frecuencias RDS. Si 

no fuera así, debido a una mala recepción de frecuencia, 

ajustarlo manualmente.

Ajuste manual:

• Pulsar 

SET

: la visualización de las horas parpadea 

(Clock set).

• Girar 

TUNING/ADJUST

 para ajustar las horas.

• Pulsar 

MODE

 para pasar al ajuste de los minutos.

• Girar 

TUNING/ADJUST

 para ajustar los minutos.

• Pulsar 

MODE

 para pasar al ajuste de la fecha.

• Girar 

TUNING/ADJUST

 para ajustar el año en curso.

• Pulsar 

MODE

 para pasar al mes.

• Girar 

TUNING/ADJUST

 para ajustar el mes.

• Pulsar 

MODE

 para pasar al día.

• Girar 

TUNING/ADJUST

 para ajustar el día.

• El ajuste se valida al cabo de 10 segundos.

AJUSTE DE LAS ALARMAS 1 Y 2

El aparato tiene 2 alarmas distintas que pueden activarse en 

diferentes modos (

BUZZ

RADIO

WEEK

 y 

WEEK-END

).

• Pulsar 2 veces 

SET

: la visualización de las horas de 

alarma parpadea (Alarm1 set).

• Girar 

TUNING/ADJUST

 para ajustar las horas.

• Pulsar 

MODE

 para pasar al ajuste de los minutos.

• Girar 

TUNING/ADJUST

 para ajustar los minutos.

• Pulsar 

SET

: la visualización de las horas de alarma 

parpadea (Alarm2 set).

• Girar 

TUNING/ADJUST

 para ajustar las horas.

• Pulsar 

MODE

 para pasar al ajuste de los minutos.

• Girar 

TUNING/ADJUST

 para ajustar los minutos.

• Pulsar 

SET

 para salir del modo ajuste de alarmas.

ACTIVACIÓN Y SELECCIÓN DEL MODO ALARMA1 Ó 2

• Pulsar sucesivamente      /      para seleccionar el tipo 

de función de alarma:

• 

BUZZ WEEK

: la alarma activa un timbre todos los días 

de la semana.

• 

BUZZ WEEK-END

: la alarma activa un timbre todos los 

días de la semana excepto el fin de semana.

ES

RADIO DESPERTADOR

CT390

MODO DE EMPLEO

• 

RADIO WEEK

: la alarma activa la radio todos los días 

de la semana.

• 

RADIO WEEK-END

: la alarma activa la radio todos los 

días de la semana excepto el fin de semana.

DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA

• Pulsar sucesivamente      o      para desactivar las 

alarmas 1 ó 2 hasta que se apaguen los indicadores 

luminosos de alarma.

REPETICIÓN DE LA ALARMA (SNOOZE)

• Tocar el sensor 

SNOOZE SENSOR

 o pasar la 

mano cerca de él para interrumpir la alarma, que se 

activará continuamente cada 9 minutos. Se visualiza 

intermitentemente el mensaje 

SNOOZE

 hasta la 

siguiente activación.

PARADA DE LA ALARMA

• Pulsar      /      para detener la alarma, que se activará 

de nuevo al día siguiente (al cabo de 24 horas).

UTILIZACIÓN DE LA RADIO

La situación geográfica puede influir en la recepción de 

las señales RDS emitidas. Un obstáculo situado entre 

la emisora de radio FM y el aparato puede alterar la 

recepción de la señal de radio (edificio, línea de alta 

tensión, etc.).

• Pulsar 

RADIO

: la radio se enciende y en la pantalla LCD 

se visualiza la frecuencia FM.

• Girar 

TUNING/ADJUST

 para buscar la frecuencia. Los 

intervalos de frecuencia son de 0,05 MHz.

• Girar 

VOLUME

 para ajustar el volumen.

• Con la radio en funcionamiento, pulsar sucesivamente 

SET

 para visualizar el nombre de la emisora (PS), el 

tipo de programa (PTY) y los textos de radio (RT). Estas 

informaciones están disponibles si el RDS está activado 

y la recepción de la señal es suficiente.

• Pulsar 

RADIO

 para poner el aparato en espera.

Note

: Desplegar y orientar la antena alámbrica para mejorar 

la recepción de las señales FM emitidas.

MEMORIZACIÓN DE LAS EMISORAS DE RADIO

• Girar rápidamente la rueda 

TUNING/ADJUST

 para 

sintonizar la emisora más cercana. La búsqueda 

se para automáticamente cuando se sintoniza 

correctamente una emisora.

• Para memorizar una emisora encontrada, pulsar 

MODE

 

durante 2 segundos. Repetir la operación para la 

preselección de 20 emisoras.

ACCESO A LAS MEMORIAS

Con la radio encendida:

• Pulsar sucesivamente 

MODE

 para pasar de una 

memoria a otra (de P01 a P20).

TERMÓMETRO INTERIOR Y EXTERIOR

Medida de la temperatura interior:

• La sonda integrada en el aparato mide la temperatura 

ambiente interior. Se visualiza permanentemente en la 

pantalla pequeña LCD situada en la parte inferior.

Medida de la temperatura exterior:

• Retirar la tapa del compartimento de pilas de la sonda 

externa.

• Insertar 2 pilas de tipo LR03 respetando la polaridad.

• Poner el interruptor de la sonda externa en I: el 

indicador luminoso rojo se enciende.

• Atornillar la tapa del compartimento de pilas de la 

sonda.

• Pulsar 

SYNC TEMP

 en la parte posterior del aparato 

para iniciar la sincronización. Las dos rayas de la 

pantalla situada en la parte inferior parpadean.

• La sincronización se ha realizado cuando se visualiza la 

temperatura.

• La detección de la temperatura de la sonda se efectúa 

cada minuto.

Nota: El alcance de la sonda externa es de 20 metros 

como máximo.

AJUSTAR LA LUMINOSIDAD DEL VISUALIZADOR

• Pulsar 

DIMMER

 para ajustar la intensidad de la 

retroiluminación de las dos pantallas LCD.

TOMA USB CARGADOR

• Permite cargar la batería de un Smartphone o un 

reproductor MP3.

AUXILIAR IN

Permite escuchar música, procedente de una fuente de 

audio externa, a través de los altavoces de la radio.

• Utilizar un cable jack 3,5 mm de tipo macho/macho (no 

suministrado).

• Conectar una de las clavijas jack macho a la salida de 

un reproductor MP3 o Smartphone.

• Conectar la otra clavija jack macho a la entrada 

AUX IN

 

situada en la parte posterior del aparato.

• Encender la radio.

• Se escucha la música procedente de la fuente externa 

audio.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4

1

8

19

13

3

3

16

18

15

12

14

14

11

7

6

5

10

9

9

10

17

8

2

4

5

20

22

23

21

ON

OFF

1

Visualizador LCD principal

2

Visualizador LCD temperatura

3

SNOOZE 

SENSOR

Repetición de alarma

4

SET

Ajuste de la hora, fecha y alarma / 

(en modo radio) detalle de función 

RDS

5

MODE

Modo de ajuste/Memorización 

radio

6

DIMMER

Ajuste de la intensidad de la 

retroiluminación

7

SYNC TIME

Sincronización de la hora por RDS

8

RADIO

Puesta en marcha/parada de la 

radio

9

VOLUME

Ajuste del volumen

10

TUNING 

ADJUST

Ajuste de las frecuencias radios/ 

ajuste de la regulación

11

Selector de las funciones alarma 1

12

Selector de las funciones alarma 2

13

SYNC TEMP

Sincronización de la sonda externa

14

Compartimento de pilas

15

Toma USB: Cargador USB

16

Toma de alimentación

17

MP3 Connect

Auxiliaire IN

Entrada fuente audio auxiliar

18

Antena FM

19

Altavoz

20

Sonda térmica de la temperatura 

exterior

21

Testigo luminoso

22

I/O (Encender/Apagar)

23

Compartimento de pilas

Содержание CT390

Страница 1: ...riques transitoires rapides et ou lectrostatiques le produit peut pr senter des dysfonctionnements et n cessiter l intervention de l utilisateur pour une r initialisation ADAPTATEUR SECTEUR Cet appare...

Страница 2: ...er la fr quence Les paliers de fr quence sont de 0 05 MHz Tourner VOLUME pour ajuster le son En cours d coute appuyer successivement sur SET pour afficher le nom de la radio PS le type de programme PT...

Страница 3: ...to use it unsupervised Never let children insert foreign objects into the appliance Due to the effect of electrostatic and or fast electrical transient phenomena the product may not operate properly...

Страница 4: ...ng press the SET button repeatedly to display the programme service PS programme type PTY and radio text RT The information is available if the RDS is active and there is adequate signal strength Pres...

Страница 5: ...e nunca que los ni os introduzcan objetos extra os en el aparato Bajo la influencia de fen menos el ctricos transitorios r pidos y o electrost ticos el producto puede presentar errores de funcionamien...

Страница 6: ...umen Con la radio en funcionamiento pulsar sucesivamente SET para visualizar el nombre de la emisora PS el tipo de programa PTY y los textos de radio RT Estas informaciones est n disponibles si el RDS...

Страница 7: ...st nde in das Ger t stecken St rimpulse ber die Netzzuleitung und oder elektrostatische St rungen k nnen im Extremfall zu Fehlfunktionen am Ger t f hren und eine Neuinitialisierung erforderlich machen...

Страница 8: ...DER RADIOSENDER Um den n chstliegenden Sender zu empfangen drehen Sie z gig am Rad TUNING ADJUST Die Suche wird automatisch eingestellt sobald ein Sender ermittelt wurde Um einen Sender abzuspeichern...

Страница 9: ...nessun caso che i bambini introducano oggetti estranei nell apparecchio A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi e o elettrostatici il prodotto pu presentare malfunzionamenti che richiedono l...

Страница 10: ...i intervalli di frequenza sono di 0 05 MHz Ruotare la manopola VOLUME per regolare il suono Durante l ascolto premere pi volte SET per visualizzare il nome della radio PS il tipo di programma PTY e i...

Страница 11: ...het product storingen vertonen Het kan zijn dat de gebruiker het dan opnieuw moet initialiseren NETADAPTER Dit apparaat is ontworpen om te werken met de meegeleverde adapter Gebruik in geval van verv...

Страница 12: ...UST om de frequentie te zoeken De frequentie kan met stappen van 0 05 MHz ingesteld worden Druk op VOLUME om het geluid aan te passen Druk tijdens het luisteren meerdere malen opSET om de naam van de...

Страница 13: ...n Olika kortvariga elektriska och eller elektrostatiska fenomen kan p verka produkten s att det uppst r funktionsfel Detta kan kr va att produktens funktioner terst lls N TADAPTER Denna enhet r framta...

Страница 14: ...p TUNING ADJUST f r att s ka efter en frekvens Frekvensstegen ligger p 0 05 MHz Vrid p VOLUME f r att st lla in ljudet Under uppspelningens g ng tryck upprepade g nger p SET f r att visa programnamne...

Отзывы: