THOMSON CT390 Скачать руководство пользователя страница 10

IT

RADIO SVEGLIA 

CT390

INSTALLAZIONE

• Collegare l’adattatore di alimentazione a una presa di 

corrente.

• Collegare la spina dell’adattatore di alimentazione alla 

presa situata sul retro dell’apparecchio.

• Utilizzare esclusivamente l’adattatore in dotazione. 

Per utilizzare un altro adattatore, verificare che abbia 

caratteristiche identiche a quello in dotazione e che sia 

conforme alle norme in vigore.

REGOLAZIONE DELL’ORA E DELLA DATA

Regolazione automatica:

dopo aver collegato l’apparecchio, a radio spenta, premere 

SYNC TIME

 per la regolazione automatica dell’orologio 

tramite le frequenze RDS. In caso di ricezione non ottimale, 

procedere alla regolazione manuale.

Regolazione manuale:

• Premere 

SET

: l’ora visualizzata lampeggia (Clock set).

• Ruotare la manopola 

TUNING / ADJUST

 per regolare 

l’ora.

• Premere 

MODE

 per passare alla regolazione dei minuti.

• Ruotare la manopola 

TUNING / ADJUST

 per regolare 

i minuti.

• Premere 

MODE

 per passare alla regolazione della data.

• Ruotare la manopola 

TUNING / ADJUST

 per regolare 

l’anno.

• Premere 

MODE

 per passare al mese.

• Ruotare la manopola 

TUNING / ADJUST

 per regolare 

il mese.

• Premere 

MODE

 per passare al giorno.

• Ruotare la manopola 

TUNING / ADJUST

 per regolare 

il giorno.

• Le impostazioni vengono convalidate dopo 10 secondi.

REGOLAZIONE DI SVEGLIA 1 E SVEGLIA 2

L’apparecchio possiede 2 sveglie distinte che possono 

essere attivate in diverse modalità (

BUZZ

RADIO

WEEK

 e 

WEEK-END

).

• Premere 2 volte 

SET

: la sveglia visualizzata lampeggia 

(Alarm 1 set).

• Ruotare la manopola 

TUNING / ADJUST

 per regolare 

l’ora.

• Premere 

MODE

 per passare alla regolazione dei minuti.

• Ruotare la manopola 

TUNING / ADJUST

 per regolare 

i minuti.

• Premere 

SET

: la sveglia visualizzata lampeggia (Alarm 

2 set).

• Ruotare la manopola 

TUNING / ADJUST

 per regolare 

l’ora.

• Premere 

MODE

 per passare alla regolazione dei minuti.

• Ruotare la manopola 

TUNING / ADJUST

 per regolare 

i minuti.

• Premere 

SET

 per uscire dalla modalità di regolazione 

delle sveglie.

MODO DE EMPLEO

ATTIVAZIONE E SELEZIONE DELLA MODALITÀ SVEGLIA 

1 O SVEGLIA 2

• Premere più volte      /      per selezionare il tipo di 

funzione sveglia:

• 

BUZZ WEEK

: la sveglia attiva una suoneria tutti i giorni 

della settimana.

• 

BUZZ WEEK-END

: la sveglia attiva una suoneria tutti i 

giorni della settimana, ma non è attiva nei week end.

• 

RADIO WEEK

: la sveglia attiva la radio tutti i giorni della 

settimana.

• 

RADIO WEEK-END

: la sveglia attiva la radio tutti i giorni 

della settimana, ma non è attiva nei week end.

DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA

• Premere più volte      o      per disattivare le sveglie 1 o 2 

fino allo spegnimento delle spie della sveglia.

RIPETIZIONE DELLA SVEGLIA (SNOOZE)

• Toccare o passare la mano vicino al sensore 

SNOOZE 

SENSOR

 per interrompere la sveglia, che si riattiverà 

ogni 9 minuti. Il messaggio SNOOZE lampeggia fino alla 

successiva attivazione.

SPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA

• Premere      /      per spegnere la sveglia, che si attiverà 

nuovamente il giorno dopo (dopo 24 ore).

UTILIZZO DELLA RADIO

La posizione può influire sulla ricezione dei segnali 

RDS emessi. Un ostacolo posto tra l’emittente FM e 

l’apparecchio può alterare la ricezione della radio (edificio, 

linea ad alta tensione, ecc.).

• Premere 

RADIO

: la radio si accende e lo schermo LCD 

visualizza la frequenza FM.

• Ruotare la manopola 

TUNING / ADJUST

 per cercare la 

frequenza. Gli intervalli di frequenza sono di 0,05 MHz.

• Ruotare la manopola 

VOLUME

 per regolare il suono.

• Durante l’ascolto, premere più volte 

SET

 per 

visualizzare il nome della radio (PS), il tipo di 

programma (PTY) e i testi radio (RT). Informazioni 

disponibili se la funzione RDS è attiva e l’intensità del 

segnale è sufficiente.

• Premere 

RADIO

 per mettere l’apparecchio in modalità 

stand-by.

Nota

: estrarre e orientare nuovamente l’antenna a filo per 

una migliore ricezione dei segnali FM emessi.

MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI RADIO

• Ruotare rapidamente la manopola zigrinata 

TUNING / 

ADJUST

 per sintonizzarsi sulla stazione più vicina. La 

ricerca termina automaticamente quando l’emissione di 

una stazione viene identificata in modo corretto.

• Per memorizzare una stazione trovata, premere 2 

secondi su 

MODE

.

• Ripetere l’operazione per effettuare la preselezione di 

20 stazioni.

ACCESSO ALLE MEMORIE

La radio è accesa:

• Premere più volte 

MODE

 per passare da una memoria 

all’altra (da P01 a P20).

TERMOMETRO INTERNO ED ESTERNO

Misura della temperatura interna:

• La sonda integrata nell’apparecchio misura la 

temperatura ambiente interna che viene visualizzata 

permanentemente sul piccolo schermo LCD in basso.

Misura della temperatura esterna:

• Rimuovere il coperchio del vano pile della sonda 

esterna.

• Inserire 2 pile di tipo LR03, rispettando le polarità.

• Mettere l’interruttore della sonda esterna su I: la spia 

rossa si illumina.

• Riavvitare il coperchio del vano pile della sonda.

• Premere 

SYNC TEMP

, tasto situato sul retro 

dell’apparecchio, per avviare la sincronizzazione. Le 

due lineette dello schermo in basso lampeggiano.

• Quando la temperatura viene visualizzata la 

sincronizzazione è completa.

• La sonda rileva la temperatura ogni minuto.

Nota: la portata massima della sonda esterna è di 20 

metri.

REGOLARE LA LUMINOSITÀ DEL DISPLAY

• Premere 

DIMMER

 per regolare l’intensità della 

retroilluminazione dei due schermi LCD.

PRESA USB CARICABATTERIE

• Permette di ricaricare la batteria di uno smartphone o di 

un lettore MP3.

AUX IN

Permette di diffondere la musica proveniente da una 

sorgente audio esterna attraverso gli altoparlanti della radio.

• Utilizzare un cavo jack 3,5 mm di tipo maschio/maschio 

(non in dotazione).

• Collegare una delle spine jack maschio all’uscita di un 

lettore MP3 o a uno smartphone.

• Collegare l’altra spina jack maschio all’uscita 

AUX IN

 

sul retro dell’apparecchio.

• Accendere la radio.

• La musica proveniente dalla sorgente audio esterna viene 

diffusa dagli altoparlanti.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4

1

8

19

13

3

3

16

18

15

12

14

14

11

7

6

5

10

9

9

10

17

8

2

4

5

20

22

23

21

ON

OFF

1

Display LCD principale

2

Display LCD temperatura

3

SNOOZE 

SENSOR

Ripetizione della sveglia

4

SET

Regolazione ora, data e sveglia 

/ (in modalità radio) dettaglio di 

funzione RDS

5

MODE

Modalità di regolazione / 

memorizzazione radio

6

DIMMER

Regolazione dell’intensità della 

retroilluminazione

7

SYNC TIME

Sincronizzazione dell’ora tramite 

RDS

8

RADIO

Accensione/spegnimento della 

radio

9

VOLUME

Regolazione del volume

10

TUNING 

ADJUST

Regolazione delle frequenze radio 

/ fine tune

11

Selettore delle funzioni «sveglia 1»

12

Selettore delle funzioni «sveglia 2»

13

SYNC TEMP

Sincronizzazione della sonda 

esterna

14

Vano pile

15

Presa USB: Caricabatterie USB

16

Presa di alimentazione

17

MP3 Connect

Auxiliaire IN

Ingresso sorgente audio aux

18

Antenna FM

19

Altoparlante

20

Sonda termica temperatura 

esterna

21

Indicatore luminoso

22

I/O (accesa/spenta)

23

Vano delle pile

Содержание CT390

Страница 1: ...riques transitoires rapides et ou lectrostatiques le produit peut pr senter des dysfonctionnements et n cessiter l intervention de l utilisateur pour une r initialisation ADAPTATEUR SECTEUR Cet appare...

Страница 2: ...er la fr quence Les paliers de fr quence sont de 0 05 MHz Tourner VOLUME pour ajuster le son En cours d coute appuyer successivement sur SET pour afficher le nom de la radio PS le type de programme PT...

Страница 3: ...to use it unsupervised Never let children insert foreign objects into the appliance Due to the effect of electrostatic and or fast electrical transient phenomena the product may not operate properly...

Страница 4: ...ng press the SET button repeatedly to display the programme service PS programme type PTY and radio text RT The information is available if the RDS is active and there is adequate signal strength Pres...

Страница 5: ...e nunca que los ni os introduzcan objetos extra os en el aparato Bajo la influencia de fen menos el ctricos transitorios r pidos y o electrost ticos el producto puede presentar errores de funcionamien...

Страница 6: ...umen Con la radio en funcionamiento pulsar sucesivamente SET para visualizar el nombre de la emisora PS el tipo de programa PTY y los textos de radio RT Estas informaciones est n disponibles si el RDS...

Страница 7: ...st nde in das Ger t stecken St rimpulse ber die Netzzuleitung und oder elektrostatische St rungen k nnen im Extremfall zu Fehlfunktionen am Ger t f hren und eine Neuinitialisierung erforderlich machen...

Страница 8: ...DER RADIOSENDER Um den n chstliegenden Sender zu empfangen drehen Sie z gig am Rad TUNING ADJUST Die Suche wird automatisch eingestellt sobald ein Sender ermittelt wurde Um einen Sender abzuspeichern...

Страница 9: ...nessun caso che i bambini introducano oggetti estranei nell apparecchio A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi e o elettrostatici il prodotto pu presentare malfunzionamenti che richiedono l...

Страница 10: ...i intervalli di frequenza sono di 0 05 MHz Ruotare la manopola VOLUME per regolare il suono Durante l ascolto premere pi volte SET per visualizzare il nome della radio PS il tipo di programma PTY e i...

Страница 11: ...het product storingen vertonen Het kan zijn dat de gebruiker het dan opnieuw moet initialiseren NETADAPTER Dit apparaat is ontworpen om te werken met de meegeleverde adapter Gebruik in geval van verv...

Страница 12: ...UST om de frequentie te zoeken De frequentie kan met stappen van 0 05 MHz ingesteld worden Druk op VOLUME om het geluid aan te passen Druk tijdens het luisteren meerdere malen opSET om de naam van de...

Страница 13: ...n Olika kortvariga elektriska och eller elektrostatiska fenomen kan p verka produkten s att det uppst r funktionsfel Detta kan kr va att produktens funktioner terst lls N TADAPTER Denna enhet r framta...

Страница 14: ...p TUNING ADJUST f r att s ka efter en frekvens Frekvensstegen ligger p 0 05 MHz Vrid p VOLUME f r att st lla in ljudet Under uppspelningens g ng tryck upprepade g nger p SET f r att visa programnamne...

Отзывы: