background image

32

 Ovládací prvky 

  1  Vypínač Zapnuto/Vypnuto 
  2  Topný kotel/nádrž na vodu   
  3  Hadice se spojovací hlavicí 
  4  Bezpečnostní uzávěr/ Plnící otvor 
  5  Spínač páry na spojovací hlavici 
  6  Transportní rukojeť 
  7  Síťový kabel 
  8  Trychtýř 
  9  Odměrná nádobka 
10  2 prodlužovací trubky 
11  Paprsková tryska s představcem pro kulatý kartáč 
12  Podlahový kartáčový nástavec 
13  Nástavec na čištění oken 
14  Povlak z rouna 

 Uvedení do provozu 

Topný kotel naplňujte před použitím! 

Před otevřením uzávěru nádrže musí být 
zástrčka vytažena ze zásuvky a pomocí 
spínače páry zajištěno, aby byl přístroj bez 
tlaku. 

Pozor! 

Před odšroubováním uzávěru (4) postupujte 

takto: 

• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 

•  Pomocí tlačítko pro použití páry 

(5) zbavte přístroj tlaku. 

•  Jestliže je přístroj ještě teplý, vyčkejte 

5 minut, než uzávěr zcela odejmete. 
Uzávěr stlačte dolů a otočte. 

Pozor! Nebezpečí úrazu! 

Bezpečnostní uzávěr (4) otevřte teprve 
tehdy, když už z trysek neuniká žádná 
pára. 

Případně vylijte zbytek vody z 

kotle (2). Naplňte odměrnou nádobku 
(9) a nalijte vodu do kotle. V případě 
potřeby použijte trychtýř (8). Bezpečnostní 
uzávěr (4) opět pevně zašroubujte. 

 Nasazení jednotlivých 
 dílů příslušenství 

Máte možnost namontovat jednotlivé nástavce 
přímo na spojovací hlavici hadice (3): 

•  Nastrčte jeden z nástavců na spojovací 

hlavici hadice, až mechanicky zaklapne. 

•  Chcete-li nástavec opět uvolnit, stlačte 

tlačítko na spojovací hlavici hadice. 

•  Podržte toto tlačítko stlačené a nástavec stáhněte, 

nebo prodlužte tryskové nástavce pomocí jedné, 
resp. obou prodlužovacích trubek (10). 

•  Nastrčte dvoudílnou prodlužovací trubku 

do sebe, až mechanicky zaklapne a 
poté ji nasaďte na rukojeť (3). 

•  Namontujte podlahový kartáčový nástavec 

(12), resp. některou součást příslušenství. 

•  K uvolnění prodlužovací trubky stlačte 

tlačítko na spojovací hlavici. 

Paprsková tryska s představcem pro kulatý kartáč 
(11): 

K čištění např. různých mezer, spár, okrajů van 
nebo jiných těžko přístupných míst apod. 

Podlahový kartáčový nástavec (12):

 

K čištění velkých ploch, jako laminát 
nebo dlaždice apod. 

Nástavec pro čištění oken (13): 

K čištění oken, závěsů proti odstřikující 
vodě ze sprchy apod. 

Povlak z rouna (14): 

K čištění choulostivých povrchů. Používejte 
ve spo jení s nástavcem pro čištění oken. 

 Zapnutí přístroje 

•  Před zapnutím přístroje do zásuvky 

skontrolujte, jestli je sít’ové napětí, které 
chcete použít, shodné s napětím přístroje. 
Potřební údaje najdete na typové značce. 

•  Přístroj zapněte jenom do zásuvky o 230 V / 50 Hz, 

s ochranním kontaktem, instalované podle předpisů. 

•  Nastavte vypínač Ein/Aus (1), nahoře 

na přístroji, do polohy “I”. 

•  Tlak v kotli se vytvoří po přibližně 3 – 4 

minutách. K použití páry stlačte tlačítko (5). 

Содержание Vaporo Smiley

Страница 1: ...rauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploil Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Manual de instru es Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k pou it A haszn lati ut...

Страница 2: ...ce P gina Vista geral dos elemntos de comando 3 20 Manual de instru es 19 21 Indice P gina Descrizione dei singoli pezzi 3 23 Istruzioni per l uso 22 24 Innhold Side Oversikt over betjeningselementer...

Страница 3: ...Dampf Sicherheitsverschluss Einf ll ffnung 5 Dampftaste am Handgriff 6 Tragegriff 7 Anschlusskabel 8 Trichter 9 Messbecher 10 2 Verl ngerungsrohre 11 Punktstrahld se mit Rundb rstenvorsatz 12 Bodend s...

Страница 4: ...dendienst oder einer hnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen Verwenden Sie nur Original Zubeh r Beachten Sie die nachfolgenden Speziellen Sicherheitshinweise Sicher...

Страница 5: ...n Achtung Es besteht Verletzungsgefahr Hei e Fl chen ffnen Sie den Dampf Sicherheits verschluss 4 erst wenn aus den D sen kein Dampf mehr austritt Sch tten Sie ggf das Restwasser aus dem Kessel 2 aus...

Страница 6: ...r 1 oberhalb des Ger tes auf I Nach ungef hr 3 4 Minuten ist der Druck im Kessel aufgebaut Zur Dampferzeugung bitte den Dampfschalter 5 am Handgriff dr cken Reinigung und Wartung Reinigungs und Wartun...

Страница 7: ...from pets while in use Be careful around doors and other sharp edges The hose and or the cord could become damaged with injurious results Use on unsealed wood will cause the wood grain to swell Never...

Страница 8: ...ment of the Individual Accessories It is possible to attach the individual nozzles directly to the connecting head of the hose 3 Attach one of the nozzles to the connecting head of the hose until it l...

Страница 9: ...to prevent the water from splashing it should be filled into the funnel slowly after the safety lock has been opened 6 Fasten the safety lock again 7 Insert the power plug back into the socket Cleani...

Страница 10: ...lacer le c ble d fectueux que par un c ble quivalent et que par le fabricant notre service apr s vente ou toute personne de qualification similaire N utilisez que les accessoires d origine Respectez l...

Страница 11: ...10 2 tubes rallonges 11 Embout pulv risateur avec brosse ronde 12 Brosse pour le sol 13 Raclette lave vitre 14 Housse en tissu Avant la premi re utilisation Remplissage de la chaudi re avant utilisati...

Страница 12: ...n appuyant sur le bouton de vapeur 4 Enfoncez et d vissez doucement le bouchon de s curit 4 puis attendez quelques secondes avant l ouverture compl te de fa on lib rer l exc s de pression 5 Versez de...

Страница 13: ...lleen door de fabrikant onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel Gebruik alleen originele reserveonderdelen Neem de onderstaande Speciale veil...

Страница 14: ...Ingebruikname Bijvullen van de verwarmingsketel v r gebruik V r het openen van de tankafsluiting dient u de netsteker uit de contactdoos te trekken en door het bedienen van de stoomschakelaar te waarb...

Страница 15: ...ar de resterende druk ontwijken 4 Draai de veiligheidsafsluiting 4 bij gelijktijdig naar beneden drukken langzaam open en wacht met het openen enkele seconden totdat de druk ontweken is 5 Vul met behu...

Страница 16: ...mente por el fabricante nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada Solamente utilice accesorios originales Por favor tenga atenci n a las Indicaciones especiales de seguridad indica...

Страница 17: ...l cierre de seguridad 4 Montaje de cada pieza de accesorio Tiene la posibilidad de colocar cada tobera directa mente en la cabeza de enlace del tubo flexible 3 Encaje una de las toberas en la cabeza d...

Страница 18: ...a atenci n con los chorros de agua que podr an salir del recipiente Para evitar un salpiqueo del agua despu s de abrir el cierre de seguridad se deber a llenar de forma lenta el embudo con agua 6 Ator...

Страница 19: ...anificado por um fio da mesma qualidade Tal dever ser efectuado pelo fabricante pelos nossos servi os de assist ncia ou por outra pessoa com as mesmas qualifica es Utilize apenas acess rios de origem...

Страница 20: ...avor encha o copo graduado 9 e deite a gua na caldeira Utilize se necess rio um funil 8 para ajudar Voltar a atarraxar a tampa de seguran a 4 Montagem das pe as acess rias Poder montar cada um dos boc...

Страница 21: ...uantidade indicada no copo de medi o Tomar cuidado com salpicos de gua que possam sair do recipiente Para se evitar que a gua salpique e ap s se ter desatarraxado a tampa de seguran a dever deitarse a...

Страница 22: ...ne l apparecchio nel caso in cui sia guasto Non tentare di riparare l apparecchio bens rivolgersi a un tecnico autorizzato Al fine di evitare l insorgere di situazioni di pericolo si raccomanda di con...

Страница 23: ...ppo per la chiusura 4 Applicare singoli accessori possibile applicare i singoli ugelli direttamente alla testina di collegamento del tubo 3 Applicare uno degli ugelli sulla testina di collegamento del...

Страница 24: ...d ac qua dopo l apertura del tappo di sicurezza versare acqua lentamente nell imbuto 6 Riavvitare il tappo di sicurezza 7 Reinserire la spina Pulizia e manutenzione I lavori di pulizia e manutenzione...

Страница 25: ...v r kundetjeneste eller en lignende kvalifisert person Bruk bare originaltilbeh r Legg merke til Spesielle sikkerhetsanvisninger nedenfor Sikkerhetssymboler p apparatet og i bruksanvisningen OBS Vennl...

Страница 26: ...nken 2 Fyll opp m lebegeret 9 og hell vannet i tanken eventuelt ved hjelp av en trakt 8 Skru fast sikkerhetsl sen 4 igjen Feste de enkelte tilbeh rsdelene Du kan feste de enkelte munnstykkene direkte...

Страница 27: ...et 9 ved hjelp av trakten 8 Kjelen m ikke overfylles Vannmengden som er angitt p m lebegeret m ikke overskrides V r oppmerksom p at det kan komme vannsprut ut av beholderen For unng vannsprut b r du f...

Страница 28: ...oryzowanego specjalisty Je eli przew d zasilaj cy nieod cz alny ulegnie uszkodzeniu to powinien on by wymieniony u producenta lub w specjalnym zak adzie naprawczym albo przez wykwalifikowan osob w cel...

Страница 29: ...od do kot a W razie potrzeby prosz pos u y si przy tym lejkiem 8 Ponownie przykr ci zamkni cie gwarancyjne 4 Zak adanie poszczeg lnych element w wyposa enia Maj Pa stwo mo liwo zamontowania poszczeg l...

Страница 30: ...wan wod kt ra ewentualnie mo e wylewa si z naczynia W celu unikni cia rozpryskiwania si wody po otworzeniu zamkni cia nale y j powoli wlewa przez lejek 6 Ponownie dokr ci zamkni cie gwarancyjne 7 Pono...

Страница 31: ...kabel nahradit kabelem se stejn mi hodnotami a to jen v robcem na m servisem pro z kazn ky nebo jinou kvalifikovanou osobou Pou vejte jen origin ln p slu enstv Respektujte pros m n sleduj c Speci ln b...

Страница 32: ...spojovac hlavici hadice 3 Nastr te jeden z n stavc na spojovac hlavici hadice a mechanicky zaklapne Chcete li n stavec op t uvolnit stla te tla tko na spojovac hlavici hadice Podr te toto tla tko stl...

Страница 33: ...n vody m la by b t voda po otev en bezpe nostn ho uz v ru nal v na do trycht e pomalu 6 Bezpe nostn uz v r znovu pevn za roubujte 7 Z str ku op t zastr te do z suvky i t n a udr ov n i t n a dr ba sm...

Страница 34: ...bel csak a gy rt t l a vev szolg latunkt l vagy hasonl k pzetts g szem lyt l k rjen helyette azonos rt k m sik k belt Csak eredeti tartoz kokat haszn ljon Tartsa be az itt k vetkez Speci lis biztons g...

Страница 35: ...varjuk vissza szorosan a biztons gi z r kupakot 4 Az egyes tartoz kok felhelyez se Az egyes f v k kat fel lehet helyezni k zvetlen l a t ml sszek t fej re 3 H zza r az egyik f v k t a t ml sszek t fej...

Страница 36: ...en st a biztons gi z r kupak felnyit sa ut n c lszer lassan t lteni a vizet a t lcs rbe 6 Csavarjuk vissza szorosan a biztons gi z r kupakot 7 Dugjuk vissza a csatlakoz dugaszt a konnektorba Tiszt t s...

Страница 37: ...par alar kullan n z zel Emniyet Talimatlar ba l kl b l mde belirtilen hususlara zellikle dikkat ediniz Thomas Vaporo Smiley buharl elektrik s p rgesi asla ocuklar taraf ndan kullan lmamal d r Cihaz ku...

Страница 38: ...a n tamamen a madan nce l tfen 5 dakika kadar bekleyiniz Kapa a mak i in a a do ru bast r p d nd r n z Dikkat Yaralanma Tehlikesi L tfen emniyet kilidini 4 buhar ba l ndan art k buhar gelmedi inde a n...

Страница 39: ...prize tak n z Makinenin Bak m ve Temizli i Cihaz n bak m ve temizlik i leri ancak elektrik fi i prizden ekildikten sonra yap lmal d r Cihaz dolaba kald rmadan veya temizlemeden nce tamamen so uyuncaya...

Страница 40: ...40 45 RUS...

Страница 41: ...41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 11 12 13 14 4 5 5 4 2 9 8 4 3 3 10 3 12 11 12 13 14 230V 50Hz 1 I 3 4 5...

Страница 42: ...42 5 1 1 0 2 3 5 4 5 F 8 9 6 3 7...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Rum A 6003 Innsbruck Tel 05 12 26 38 38 Fax 05 12 26 38 38 26 Fa P lz Br nner Stra e 5 A 1210 Wien Tel 01 2 78 53 65 Fax 01 27 85 36 55 Fa Reicher Hohenegg 17 A 8262 Ilz Tel 0 33 85 5 83 Fax 0 33 85...

Отзывы: